Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Les rivières pourpres, 1998 (Пълни авторски права)
- Превод отфренски
- Росица Ташева, 2001 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,2 (× 18гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- Alegria(01.12.2008)
Издание:
ИК „Колибри“, 2001
Художествено оформление Стефан Касъров
История
- —Добавяне
15
— Цялата ни област загива. Отровена е, осъдена е! Индустриалните зони са навсякъде — в долините, по склоновете на планината, в горите. Те заразяват водите, почвата, въздуха… Изер се задушава от газове и отрови!
Ален Дерто беше сух, с тясно и прорязано от бръчки лице. Имаше брада във формата на огърлица и очила с метални рамки, които му придаваха вид на избягал мормон. Бе се сврял в един от парниците си и подреждаше буркани, пълни с пръст и памук. Ниманс го прекъсна.
— Извинете. Имам нужда от информация… спешно.
— Какво? А да, разбира се… Вие сте от полицията…
— Знаете ли в областта да има топлоелектрическа централа, която използва лигнитни въглища?
— Лигнитни? Чиста отрова…
— Чували ли сте за подобна централа?
Дерто завъртя глава отрицателно.
— Не. В областта няма лигнит, слава Богу. От седемдесетте години насам този вид промишленост запада във Франция и в съседните страни. Прекалено замърсява. Киселинните изпарения се издигат право в небето и превръщат облаците в химически бомби…
Ниманс извади от джоба си факса на Марк Костес.
— Бихте ли погледнали тези химически съставки? Това е анализ на водна проба, взета недалеч оттук.
Дерто внимателно изчете листчето, докато полицаят разсеяно се оглеждаше — обширен парник със замъглени стъкла, извити и оплетени увивни растения, които сякаш се бореха за жизнено пространство. Дерто недоумяващо каза:
— И тази проба е от нашата област?
— Със сигурност.
— Мога ли да знам откъде точно?
— Намерихме я в един труп. На убит човек.
— О, естествено… Трябваше да се сетя… нали сте от полицията.
Той размисли, после каза с изпълнен със съмнение глас:
— Труп? Тук, в Гернон?
Комисарят пренебрегна въпроса.
— Можете ли да потвърдите, че този състав говори за замърсяване вследствие изгарянето на лигнит?
— Във всеки случай за силно киселинно замърсяване. Ходил съм на семинари по тези въпроси. Съдържанието на сярна и азотна киселина е… изключително високо. Но повтарям — в областта няма централа от този тип. Нито тук, във Франция, нито в Западна Европа.
— Може ли подобно замърсяване да се дължи на друга промишлена дейност?
— Не мисля.
— Тогава къде би могло да има промишлена дейност, която да предизвиква подобно замърсяване?
— На повече от осемстотин километра оттук, в източноеврепейските страни.
Ниманс стисна зъби — не можеше да се примири, че първата му следа не води доникъде.
— Може би има друго обяснение — каза Дерто.
— Какво?
— Може водата наистина да е от другаде. Да е дошла тук от Чешката република например, от Словакия, Румъния, България… Там са истински екологични варвари.
— Искате да кажете в контейнер? Камион, минаващ оттук и…
Дерто се разсмя безрадостно.
— Имам предвид много по-просто транспортно средство. Облаците.
— Обяснете ми, ако обичате.
Ален Дерто разтвори ръце и бавно ги вдигна нагоре.
— Представете си топлоелектрическа централа някъде в Източна Европа. Представете си високи комини, които през целия божи ден изхвърлят серни и азотни диоксиди… Понякога тези комини са високи до триста метра. Пушекът се издига, издига и се смесва с облаците… Ако няма вятър, отровите остават там. Но ако задуха например в западна посока, диоксидите пътуват, носени от облаците, които достигат нашите планини и се превръщат в поройни дъждове. Това са така наречените киселинни дъждове, които унищожават горите ни. Като че ли ние не си произвеждаме достатъчно отрови, та дърветата ни умират и от чуждите! Впрочем и ние изпращаме в чужбина доста токсични продукти чрез нашите облаци…
Една ясна, очертана като със скалпел сцена се появи в съзнанието на Ниманс. Убиецът принасяше в жертва своята плячка на открито, някъде в планините. Изтезаваше, осакатяваше, убиваше, а в това време върху мястото на клането се излива пороен дъжд. Отворените празни очи се напълват с дъжд. С отровен дъжд. Убиецът затваря клепачите над малките резервоари с киселинна вода. Това бе единственото обяснение.
Валяло е, докато чудовището е извършвало престъплението си.
— Какво беше времето в събота? — внезапно попита Ниманс.
— Моля?
— Спомняте ли си дали валеше в събота вечерта или през нощта?
— Не, не мисля, че валя. Времето беше прекрасно. Грееше истинско августовско слънце и…
Едно на хиляда. Ако в предполагаемото време на убийството небето е било ясно, може би съществуваше зона, една-единствена, където е преваляло. Излял се е киселинен порой, който огражда като с тебеширен кръг мястото на убийството. За да се открие то, трябваше да се тръгне по следите на облаците.
— Къде е най-близката метеорологична станция? — попита бързо.
Детро размисли, после отвърна:
— На трийсет километра. Искате да проверите дали е валяло? Интересна идея. И аз бих искал да знам дали тези варвари все още ни изпращат токсичните си бомби. Води се истинска химическа война, господин комисар, а никой не го е грижа!
Дерто млъкна. Ниманс му подаваше един лист.
— Това е номерът на клетъчния ми телефон. Ако ви хрумне нещо по този въпрос, каквото и да е, звъннете ми.