Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Bloodline, 1977 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Ленко Костов, 1993 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,3 (× 92гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- Alegria(2008)
Издание:
ИК „Бард“, 1998
Оформление на корица: Петър Христов, „Megachrom“
Warner Books edition, 1977
История
- —Добавяне
- —Добавяне на анотация
ГЛАВА 26
Лондон
Петък, 2 ноември
17:00 часа
Алек Никълс бе сам в сауната на клуба, когато вратата се отвори и в изпълненото с пара помещение влезе някакъв човек с пешкир около кръста. Седна до Алек на дървената пейка.
— Горещо като между циците на вещица, нали, сър Алек?
Алек се обърна. Беше Джон Суинтън.
— Как сте влязъл тук?
— Казах, че ме очакваш — намигна му Суинтън, а после го погледна настойчиво. — Ти ме очакваше, нали сър Алек?
— Не — отговори Алек. — Казах ви, че ми трябва повече време.
— Каза ни също така, че миличката ти братовчедка ще продаде акциите и че ще ни дадеш парите.
— Тя… тя промени решението си.
— Е, тогава ще трябва да я накараш да си го промени отново, нали така?
— Опитвам се. Въпрос на…
— Въпросът е колко глупости още ще слушаме от тебе. — Джон Суинтън се премести по-близо до Алек, принуждавайки го да се отдръпне. — Не искаме да ставаме груби, защото е хубаво човек да си има добро приятелче като тебе в парламента. Нали разбираш какво искам да ти кажа? Но всичко си има граници. — Вече почти се облягаше върху Алек, избутвайки го към края на пейката. — Ние ти направихме услуга. Време е вече и ти да ни се отплатиш. Трябва да ни намериш една пратка с наркотици.
— Не! Невъзможно е! — извика Алек. — Не мога. Няма никакъв начин да…
Алек изведнъж се намери избутан на края на пейката в близост до огромния метален контейнер с горещи камъни.
— Внимавайте! — извика Алек. — Аз…
Суинтън сграбчи ръката на Алек и я изви, натискайки го към купчината камъни. Алек усети, че космите на ръката му се опърлиха.
— Не!
В следващия миг ръката му бе натисната върху камъните, той изпищя и падна на пода, обезумял от болки. Суинтън се надвеси над него.
— Ще намериш начин. Пак ще ти се обадя.