Метаданни
Данни
- Серия
- Детектив Спенсър (6)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Looking for Rachel Wallace, 1980 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Валентин Кръстев, 1993 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,8 (× 12гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- Boman(2008)
Издание:
Робърт Б. Паркър. Изчезването на Рейчъл Уолъс
Американска. Първо издание
„МикроПринт“, София, 1993
ISBN 954-8256-03-7
Превод: Валентин Кръстев
Редактор Александра Божкова
Художник Момчил Колчев
Коректор Анна Антонова
Печатни коли 12,5. Формат 84/108/32. Цена 25.00 лева
Печат: „Полиграфия“ АД, Пловдив
История
- —Добавяне
32
Те останаха доста време. Бяха много хора: шефът на Белмонтския участък и двама полицаи от Белмонт; един човек от областната прокуратура в Мидълсекс; Кронин, оня простак от областната прокуратура в Съфък; Куърк и Белсън.
Кронин искаше насила да измъкне Рейчъл от леглото, а аз го предупредих, че ако го направи, ще го пребия. Той каза на Куърк да ме арестува, а Куърк му отвърна, че ако не кротува, ще трябва да ги чака в колата. Лицето на Кронин стана аленочервено, той се опита да каже нещо, но Куърк го изгледа и той млъкна.
Съгласихме се, че може аз да им дам показания сега, а за показанията на Рейчъл Уолъс да изчакат до сутринта. Беше късно, когато си тръгнаха. Кронин ме погледна накриво и каза, че ще ме запомни. Изказах предположението, че няма да може, като се имат предвид умствените му възможности. Сюзън каза, че й е било приятно да се запознае с тях и им пожела весела Коледа. Куърк й стисна ръката, Белсън духна малко пушек към мен и всички си тръгнаха.
Сюзън и аз седнахме на дивана в дневната. Огънят почти беше загаснал — само няколко въгленчета тлееха в сивата пепел.
— Прекарахме много време тук през последните няколко дни — каза Сюзън.
— Има и по-лоши места — забелязах аз.
— Всъщност, по-хубавите не са много.
— Можем да прекараме още доста време тук, защото тя спи на леглото ни.
— Върховна саможертва — рече Сюзън.
— Можем да помислим как да се възползваме от това — казах аз.
— Днес е трябвало да убиеш двама души.
— Да.
— Това тревожи ли те?
— Да.
— Искаш ли да поговорим за него?
— Не.
— Понякога е необходимо да си излееш чувствата за да ти олекне — каза Сюзън.
— Може би ще ги излея сексуално — отвърнах.
— Добре, щом е лечение. Но трябва да бъдеш много тих. Не искам да събудим Рейчъл.
— След като изпи половин литър уиски ли? — попитах аз.
— Ами, ще е неудобно.
— Добре, тогава и ти ще трябва да се контролираш и да не викаш.
— Ще се постарая — каза тя. — весела Коледа.
Много по-късно чухме Рейчъл да плаче в съня си. Аз станах от дивана, влязох в спалнята и седнах на леглото до нея, а тя взе ръката ми и я държа почти до сутринта.