Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Бромелиада (1)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Truckers, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,3 (× 35гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване и корекция
nqgolova(2008)
Корекция
Mandor(2009)

Издание:

Тери Пратчет. Трилогия за номите

ИК „Прозорец“, 2003

Художник: Джош Кирби

Редактор: Димитрина Кондева

Коректор: Валери Калонкин

ISBN 954-733-032-2

История

  1. —Добавяне
  2. —Редакция от Mandor според хартиенотото издание

11.

Беж към Асансьора —

Асансьор, свали ме!

Бягай към Стените —

скрийте ме, Стени!

Беж към Камиона —

Камион, вози ме!

Тъй бе в онзи Ден.

Из „Книга на номите“

Изходи, Глава 1, стих I

Започна с тишина, когато трябваше да е шумно. Всички номи бяха свикнали с далечния тътен и мърморене на човеците през дългите часове на дневната светлина, тъй че не го забелязваха. Сега го нямаше и странната потискаща тишина изпълваше ушите им. Разбира се, имаше дни, когато човеците не идваха в Магазина — например, Арнолд Брос (създаден в 1905) понякога ги пускаше за цяла седмица между треската на Коледния панаир и бъркотията на „Днес започва Зимната разпродажба“! Но номите бяха свикнали с това, то бе част от гладкия, спокоен ритъм на живота в Магазина. Днес не трябваше да има такива работи.

След няколко часа тишина те просто престанаха да си повтарят „спокойно, няма нищо!“ — сигурно беше някакъв специален ден, да речем, като онзи път, когато Магазинът бе затворен цяла седмица — преподреждаха го. Тогава един-двама храбреци и любопитковци се осмелиха дори да хвърлят по някой бърз поглед над пода.

Празнотата се ширеше сред познатите щандове. Пък и стоките май бяха сериозно оредели.

— След Разпродажба винаги е така — обясняваха хората. — А после, още преди да си се усетил, и хоп — рафтовете пак са пълни. Хич няма за какво да се косим. Всичко е част от великия план на Арнолд Брос (създаден в 1905).

И те седяха мълчаливо или си тананикаха нещо, или си намираха занимавка за ума, за да прогонят неприятните мисли. Не ставаше.

А после, когато влязоха човеците и започнаха да изнасят и малкото, което бе останало по рафтовете и тезгясите, да го трупат в големи кашони, да ги мъкнат в гаража и да ги товарят в камионите…

И взеха да къртят дюшемето…

Масклин се събуди. Някакви хора го ръчкаха. Други крещяха нейде в далечината. Всичко някак си му бе познато.

— Хайде, ставай, бързо! — запъхтяно рече Гърдър.

— Какво става? — прозя се Масклин.

— Човеците разглобяват Магазина!

Масклин скочи като ужилен.

— Не може да бъде! Не му е времето!

— Точно това правят!

Масклин стана и подхвана ожесточена борба с дрехите си. Припна накриво по пода — бе сколасал да обуе само единия крачол — и тупна Нещото.

— Ей! — каза той. — Ти нали каза, че разрушението вече се задавало!

След четиринадесет дена — отвърна Нещото.

— Да, ама го почнаха.

Вероятно това е транспортирането на останалата налична стока в други обекти и предварителните работи — обясни то.

— Ох, слава богу. Това би трябвало да успокои хората. Ама защо не ни каза?

Не знаех, че не знаете.

— Ама не го знаехме. И какво предлагаш да правим сега?

Да напуснем възможно най-скоро това място.

Масклин изръмжа. Бе очаквал, че ще има още цели две седмици за решаване на проблемите. Щяха да си опаковат покъщнината. Щяха да си измислят подходящ план. Дори две седмици едва ли биха стигнали. Сега дори и мисълта за една седмица бе лукс.

Той излезе сред обърканата, хаотична тълпа. За късмет не бяха изкъртили дюшемето в никоя населена област — някои бегълци, сравнително запазили здравия си разум, казаха, че са изкъртени само няколко дъски в далечния край на отдел „Градинарство“, така че човеците да стигнат до водопроводните тръби — но номите, живеещи наблизо, не смееха да рискуват.

Горе нещо каза „тряс!“. След няколко минути пристигна ном. Дъх не му беше останал. Той съобщи, че навиват килимите на рула и ги отнасят нанякъде.

Тишината се изпълни с ужас. Масклин осъзна, че всички го гледат.

— Ъъ… — каза той. И после добави:

— Мисля, че всички трябва да вземат храна, колкото могат да носят, и да слязат в мазето до гаража.

— Искаш да кажеш, все още мислиш, че трябва да направим онова? — попита Гърдър.

— Май нямаме особено богат избор, а?

— Ама ние… Нали каза, че трябва да отнесем колкото се може повече неща от Магазина — жици, сечива, всякакви там работи. И книги също.

— Голям късмет ще е и себе си да отнесем. Няма време.

Довтаса и друг вестовой. Беше от групата на Доркас. Той прошепна нещо на ухото на Масклин. По Масклиновите устни плъзна странна усмивка.

— Възможно ли е Арнолд Брос (създаден в 1905) да ни е изоставил сега, в тези часове на нужда? — рече Гърдър.

— Не мисля. По-скоро ни помага — отвърна Масклин. — Щото, такова, познай до три пъти къде трупат човеците всичките тия работи…