Метаданни
Данни
- Включено в книгата
-
- Оригинално заглавие
- Шлем ужаса, 2005 (Пълни авторски права)
- Превод отруски
- Марин Николчев, 2007 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Интелектуален (експериментален) роман
- Киберпънк
- Научна фантастика
- Постмодерен роман
- Съвременен роман (XXI век)
- Хорър (литература на ужаса)
- Характеристика
- Оценка
- 4,4 (× 8гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Корекция
- sir_Ivanhoe(юли 2008 г.)
- Сканиране, разпознаване и корекция
- NomaD(септември 2007 — юли 2008 г.)
Издание:
Издателство INK, 2007
История
- —Добавяне
:-)
Organizm (-:
Какво става? Има ли някой тук?
Romeo-y-Cohiba
Аз съм тук.
Organizm (-:
Какво означава всичко това?
Romeo-y-Cohiba
И аз не разбирам.
Organizm (-:
Ариадна, тук ли си?
Romeo-y-Cohiba
Коя е тя?
Organizm (-:
Тя е тази, която започна нишката на този разговор. Струва ми се, че това не е интернет, а само изглежда като интернет. Оттук просто не можеш да идеш никъде другаде.
Romeo-y-Cohiba
ххх
Organizm (-:
Внимание! Моля, ако някой може да прочете това, нека отговори!
Nutscracker
Аз мога!
Organizm (-:
Кой пусна първото съобщение?
Nutscracker
Пуснато е отдавна.
Romeo-y-Cohiba
Откъде знаеш? Няма дати!
Nutscracker
Видях го още преди три часа.
Organizm (-:
Внимание! Проверка! Тук сме само Лешникотрошачката, Ромео и аз, нали?
Romeo-y-Cohiba
Да.
Nutscracker
Във всеки случай това са всички, които искат да участват в разговора.
Romeo-y-Cohiba
Значи тук сме трима.
Nutscracker
Да, но къде е това „тук“?
Organizm (-:
В какъв смисъл?
Nutscracker
В буквалния Можете ли да опишете мястото, където се намирате. Какво е то — стая, зала, къща? Дупка в ххх?
Romeo-y-Cohiba
Аз например се намирам в стая. Или в килия, не зная кое е по-правилно. Не е голяма. Стените са зелени, на тавана има бял абажур. До едната стена има легло, до другата — маса с клавиатура, на която пиша в момента. Клавиатурата е неподвижно закрепена, а над масата е монтиран LCD-монитор, защитен от дебело стъкло. На него се изписват буквите. Стъклото не може да бъде разбито. Вече опитах. В стаята има две врати. Едната е от странен черно-зелен метал, тя е затворена. В средата й има някаква издатина. Другата врата е дървена, боядисана е в бяло и води към банята Тя е отворена.
Organizm (-:
И при мен е същото като при Ромео. Заключена метална врата с някакъв релеф. Баня — като в хотел. На полицата под огледалото има сапун, душ-гел, шампоан. Всички са във фирмена опаковка, на която има странен знак — нещо като зъбчато колело. Къде се намираш, Лешникотрошачка?
Nutscracker
В такава стая. Струва ми се, че вратата е излята от бронз. Организъм, на сапуна има по-скоро звездичка, а не зъбчато колело. Прилича на символа, с който в книгите се обозначават бележките. Същия го има дори и на тоалетната хартия — на всеки лист.
Romeo-y-Cohiba
В един и същ хотел сме. Ще пробвам да почукам по стената. Чувате ли нещо?
Organizm (-:
Не.
Nutscracker
Аз също не.
Organizm (-:
Сега ще опитам по вратата. Слушайте.
Romeo-y-Cohiba
Нищо не чувам.
Organizm (-:
А как попаднахте тук?
Romeo-y-Cohiba
Що се отнася до мен, нямам и най-малка представа. А ти, Организъм?
Organizm (-:
Просто се събудих тук по този педалски халат на голо.
Nutscracker
Това не е халат. Това е хитон. Така са се обличали древните гърци и затова няма да споря за определението. Струва ми се, че те не са носели и бельо.
Romeo-y-Cohiba
Добре поне, че тук е топло.
Organizm (-:
Лешникотрошачке, може би ти помниш как си попаднал тук.
Nutscracker
Не помня.
Romeo-y-Cohiba
А защо имате такива имена — Организъм, Лешникотрошачка?
Nutscracker
А твоето защо е такова, Ромео? Пурата ти наистина ли е от класа?
Romeo-y-Cohiba
Не зная, зависи с кого се сравняваш. Що се отнася до името, не съм си го измислил аз. То се появява на екрана, когато изпращам съобщение. Аз не съм Ромео. Аз съм ххх Професионален ххх, ако някой се интересува от това.
Organizm (-:
Порнобизнес? Това си е общественозначим труд. Ние с теб сме почти колеги, Ромео — аз съм ххх. Преди работех в ххх.com, та затова временно съм вън от играта. Но такова нещо теб едва ли те заплашва.
Romeo-y-Cohiba
Какво общо има порнобизнеса? И какви са тия хиксове?
Nutscracker
Хиксовете се появяват не за първи път. Това е цензура. Някой следи разговора ни. На него очевидно не му се харесва, когато се опитваме да обменяме информация кои сме всъщност. Или пък когато ругаем.
Romeo-y-Cohiba
Ей, ти, който и да си! Настоявам веднага да получа възможност да се свържа със семейството си! И с посолството на ххх!
Nutscracker
Защо мислиш, че тук има посолство на ххх?
Romeo-y-Cohiba
Посолство на ххх има навсякъде.
Nutscracker
Сигурен ли си? А ако ние сме в ххх?
Organizm (-:
Очевидно, приятели, вие се разбирате и без думи. А на мен не ми е ясно какво е това посолство на ххх, и къде е това ххх, ако там няма посолство на ххх. И защо изобщо, ххх, сега ти е притрябвало.
Monstradamus
Добър ден, нали не е проблем и аз да се намеся в разговора?
Organizm (-:
Кой си ти Монстрадамус?
Monstradamus
ххх Живея в ххх, по професия съм ххх.
Romeo-y-Cohiba
Може ли нещо по-оригинално?
Monstradamus
Прочетох всички съобщения по нишката на този разговор. И аз съм в същата ситуация. Същата стая, същото облекло. И аз не помня как съм попаднал тук.
Nutscracker
Значи вече сме четирима. Това е радващо.
Organizm (-:
Какво радостно намираш?
Nutscracker
Възможно е скоро да се появят и други. Колкото повече глави, толкова по-вероятно е да измислим нещо.
Organizm (-:
А ако всъщност сме умрели?
Nutscracker
Без паника! Мъртъвците не седят в чата.
Organizm (-:
Това не е толкова сигурно. Може това да е единственото, което са в състояние да правят.
Romeo-y-Cohiba
Ако това е „оня свят“, аз съм разочарован.
Nutscracker
Нека обсъдим ситуацията. Предлагам да не разглеждаме хипотезата на Организъм за отвъдното.
Organizm (-:
А може това да е сън?
Romeo-y-Cohiba
Ощипи се. Може би ще се събудиш. Аз вече опитах — не се получи.
Nutscracker
Така, при всеки има бронзова врата. Нека уточним какво има на нея. Фигура, която прилича на правоъгълник, като горната и долната и страни са вдлъбнати, а другите две изпъкнали.
Organizm (-:
Прилича на прилеп. Или на емблемата на Батман.
Romeo-y-Cohiba
А според мен това е двуостра секира.
Organizm (-:
Може би е безсмислено украшение. Но като каза Ромео, че е секира, и на мен ми заприлича. Такива са имали фашистите, или пък древните римляни.
Monstradamus
Ако това наистина е секира, то тя е от доста по-рано в сравнение с Рим. Такива е имало на Крит и в древен Египет.
Organizm (-:
Монстрадамус, ти да не си историк?
Monstradamus
Не. Аз съм ххх.
Organizm (-:
А да, забравих.
Ariadna
Привет. Радвам се, че не съм сама тук.
Organizm (-:
Привет, малката.
Romeo-y-Cohiba
Щом има момчета, трябва да има и момичета. При мен по стените се появиха светли разноцветни петна.
Monstradamus
Интересно, при мен също се появиха. Или ми се е сторило.
Nutscracker
Ариадна, ти ли започна нишката на този разговор?
Ariadna
Да, но никой не ми отговаряше, и съм заспала.
Monstradamus
А защо написа тази фраза за лабиринта?
Ariadna
Опитвах се да си спомня откъде е тази фраза, но не успях. Имах чувството, че това е много важно.
Monstradamus
Коя си ти и как си попаднала тук?
Ariadna
Точно както и вие.
Organizm (-:
В такъв случай знаем много за теб. Истинското ти име е ххх, на ххх години си и си родена в ххх.
Ariadna
Аз зная какво става тук.
Nutscracker
Откъде?
Ariadna
Видях всичко насън.
Romeo-y-Cohiba
Аз не бих приел това като източник на информация.
Monstradamus
А аз бих те изслушал. Разказвай.
Ariadna
Видях стар град. Имам предвид съвсем древен. Такива са се строели може би преди няколко хиляди години. Беше много красиво. Улиците бяха застлани с големи обли камъни, каменните стени бях покрити с жива завеса от някакви виещи се растения с бледорозови цветове. Вратите и прозорците на всички къщи бяха затворени, но непрестанно ми се струваше, че някой ме наблюдава. Дълго обикалях по улиците, но така и не срещнах никого. След това започнах да виждам на кръстовищата пред мен някакво джудже, облечено в сиви дрипи и със странна широкопола шапка. В момента, в който го зървах, то се скриваше зад ъгъла, като че ли усещаше погледа ми. И така много пъти. Скоро разбрах, че не се крие от мен, а просто ритъмът му на ходене е свързан с моя така, че не мога да го видя за повече от секунда. Не питайте как разбрах, всичко в сънищата има своя собствена логика. Опитах да се приспособя към този ритъм и да огледам джуджето по-добре. Ако ходех по прави и широки улици, можех за по-дълго да го задържа в полезрението си. Но повечето улички бяха криви и тесни — заедно образуваха истински лабиринт. Успях да разбера, че всъщност джуджетата са две, но лесно можеше да се сбърка второто с първото. И то бе облечено с дрипи, но от едната страна периферията на шапката му бе загърната нагоре. Постепенно разбрах, че заедно с тях има още някого, но колкото и да се опитвах, не можех да го зърна. Понякога зад ъгъла се мяркаше краят на тъмния му плащ. Досетих се, че трябва да изляза на главната улица, широка и дълга, за да мога да ги видя всичките…
Romeo-y-Cohiba
Това какво общо има с нас?
Monstradamus
Моля ви, не я прекъсвайте! Ариадна, какво стана после?
Ariadna
После излязох на главната улица. Бе разделена на две от дълга редица палми в големи саксии. Помня, че това най-силно ме порази — наоколо пожълтели листа, есен, а изведнъж палми.
Nutscracker
В началото говореше за розови цветя. А сега изведнъж есен и жълти листа.
Ariadna
Да, докато вървях след джуджето, стана есен. Реших, че джуджето нарочно е направило така, за да ми развали настроението и да не успея да го догоня. На главната улица нямаше никого. Стигнах до голям площад с фонтан с бронзови статуи. По начина, по който бяха направени, ми се сториха поне толкова древни, колкото и градът, но като тематика бяха по-скоро нещо като от японска анимация — голи тийнейджъри, душени от обвиващи се около тях пипала. Или змии…
Nutscracker
Какво общо има японската анимация с това?
IsoldA
Тя говори за манга, в която демони с пипала насилват девойка Натрапчива тема в японското виртуално порно.
Monstradamus
Отразява изместената в подсъзнанието фрустрация, предизвикана от поражението през Втората световна война. Насилената ученичка в такива филми символизира японската национална душа, а чудовището, размахващо множество фалосоподобни пипала, е съвременната корпоративна икономика по западен образец.
Nutscracker
Може да е просто октопод?
Monstradamus
Октопод? Оригинално. Дори не ми мина през ума.
Organizm (-:
А коя е Изолда? Нова ли е?
IsoldA
Да.
Romeo-y-Cohiba
Добре дошла в нашия мъничък свят, Изолда. Много се радваме, че си тук.
IsoldA
Благодаря, Ромео.
Organizm (-:
Хубавка ли си?
Romeo-y-Cohiba
Дръж се прилично, Организъм.
Nutscracker
Изолда, можеш ли да добавиш нещо към общия ни опит?
IsoldA
Не.
Monstradamus
Тогава, ако не възразяваш, нека Ариадна да продължи.
Ariadna
Разбрах, че трябва да се приближа до фонтана и тогава ще мога да видя и двете джуджета. Не питайте как разбрах, просто разбрах и това е. Стигнах до фонтана, обърнах се с гръб към него и се облегнах на оградата му. Срещу мен имаше здание с колонада, огромно и мрачно, с грозни надстройки на покрива. Помислих си, че някога отдавна е било изгорено до основи и от него е останал само каменният скелет, който многократно са се опитвали да ремонтират и да върнат към живот. Но въпреки опитите за реставрация и боядисване, на повърхността избиваха следите от унищожението и се усещаше, че сградата е мъртва и пуста…
Romeo-y-Cohiba
Струва ми се, че в случая е необходим консилиум от психиатри. Или пък се налага да питаме Монстрадамус, той е запознат с тези неща. Какво там беше казал — корпоративна фрустрация?
Monstradamus
Ромео, моля те, потърпи малко.
Ariadna
Изведнъж забелязах, че едно от джуджетата е до мен — онова с обърнатата нагоре периферия. Не съм забелязала как се е приближило. Бе съвсем близо до мен, но заради шапката не успявах да зърна лицето му. Помня, че беше обуто в островърхи обувки, като от Средновековието, на червени и бели ивици. Проговори, без да вдига глава. Думите му бяха много странни. Каза, че господинът, на когото служи, е Създател на всичко, което виждам наоколо, както и на много други неща. Доколкото разбрах, този господин не е човек. Или не е само човек. Името му било Астериск.
Monstradamus
Сигурна ли си, че си разбрала правилно?
Ariadna
Мисля, че да. Както обясни джуджето, Астериск е безпределно, безкрайно могъщ. Попитах го, не е ли това Бог. Джуджето се засмя и отговори, че Бог за Астериск е като момче за всичко. Попитах как е възможно това. Джуджето ми отговори дори да не се опитвам го разбера „Огромна тайна — повтори то няколко пъти — огромна тайна.“ Поинтересувах се как би трябвало да наричаме Този, който е по-могъщ от Бога. Както искаш, отговори джуджето, „Астериск“ или с което и да е друго произносимо име, защото това са само имена-обвивки и не играят никаква роля. Точно така каза, честна дума…
Romeo-y-Cohiba
Безсмислици.
Ariadna
От това, което разбрах, Астериск е обиден на хората, защото те някога са го убили. Или защото ще го убият в бъдеще. Джуджето се изразяваше така двусмислено, че би могло да го разбереш всякак. Оттогава — или дотогава — хората са длъжни да плащат дан на Астериск, като му изпращат онези, които влизат в играта и умират на нейната арена Примерно, нас…
Nutscracker
А така.
Ariadna
Всъщност няма нужда да се разстройваш, допълни джуджето, защото Астериск принася в жертва тези, които са се родили и да умреш на неговата арена — е съдба на всички, без изключение. Поисках да узная, защо тогава е необходима тази жертва, но джуджето започна да нервничи и каза — ето виж, той идва, сега сама ще можеш да го видиш. Вдигнах очи. Пред изгорелия дворец се появиха две фигури. Пред тях тържествено пристъпваше второто джудже със знаме в ръцете. На знамето бе емблемата на Merrill Lynch — ако я помните, един такъв весел бик — и надпис „Be bullish!“. От това на мен не ми стана никак смешно, толкова страшен ми се стори този, който вървеше отзад. Не зная дори как да го нарека. Не приличаше на човек. Беше огромен, като скала, и в първия момент ми напомни прекомерно разраснала се гъба с черно-зелена метална качулка. След това го разгледах по-добре. Беше облечен с дрипав плащ, чак до земята — тъмен на цвят и не съвсем чист, но не толкова окъсан като на джуджетата. На главата си носеше бронзов шлем, приличащ на маска на гладиатор — каска с широка периферия и плочка с дупки на мястото на лицето. Шлемът бе с два рога…
Monstradamus
Като на бик?
Ariadna
Доста по-масивни и не стърчаха настрани, вървяха назад по шлема, сливайки се с него в едно цяло. Ако трябва да ги сравня с нещо — приличаха на ауспухови тръби на бронзов мотор, огънати покрай облата каска. На шлема имаше още и много малки жички и тръбички, също бронзови, които съединяваха частите му, така че всичко заедно изглеждаше като древен ракетен двигател.
Monstradamus
Той каза ли нещо?
Ariadna
Не. Видях го съвсем за кратко и си помислих, че двете джуджета са облечени така странно, защото се стараят да приличат на него. До него те изглеждаха съвсем дребнички. Освен това ми се стори, че в него има нещо замислено, печално и самотно, като заточен император. Или по-скоро обратното — император, заточил всички и останал сам.
Monstradamus
Това краят на съня ли е?
Ariadna
Не видях повече Астериск. С джуджетата се озовахме на някакво друго място, на една от малките улички. Пред нас имаше стара дървена врата с чукче — халка, прекарана през бича глава. Джуджето почука с халката и вратата се отвори. Вътре имаше малка стаичка. От мястото, където стояхме, се виждаше само легло, на което спеше плешив мъж с мустаци и бенка до носа. Джуджето измърмори, че не сме за тази стая и ме отведе до друга врата, която отвори по същия начин. Зад вратата имаше същата наглед стая, но празна. Джуджето вдигна пръст и попита: „Ще построя лабиринт, в който мога да се загубя с този, който би пожелал да ме намери — кой и по какъв повод е казал това?“ Замислих се — насън почти го знаех. Но то неочаквано ме избута в стаята и затръшна вратата.
Monstradamus
И какво стана после?
Ariadna
Събудих се от трясъка в стаята, в която съм в момента. След това седнах на маса пред екрана и написах този въпрос. Боях се да не го забравя. Но той продължава да звучи в главата ми.
Monstradamus
Това същата стая ли е като в съня ти?
Ariadna
Трудно е да се каже. Също толкова малка.
Romeo-y-Cohiba
А какъв беше този мъж с бенката до носа?
Ariadna
Не зная Никога преди това не съм го виждала.
Romeo-y-Cohiba
Можеш ли да го опишеш по-подробно? Къде точно се намира бенката му?
Ariadna
Между ноздрата и бузата. Мустаците му бяха като подкова. Съвсем плешив. По-скоро едър. Спомням си съвсем точно, че ръката му лежеше на възглавницата, а на нея имаше татуировка във вид на котва, вплетена в знака за долар. Помислих, че е емблема на неговия яхтклуб. Като цяло — доста безвкусен човек.
Romeo-y-Cohiba
Благодаря ти, миличка.
Nutscracker
Подозирам, че някой се разпозна в това описание. Така ли е, Ромео?
Romeo-y-Cohiba
Никой досега не ме беше наричал „безвкусен“, но наистина имам подобна татуировка.
Nutscracker
Други мнения?
Organizm (-:
Не разбирам, наистина ли сериозно обсъждаме нечий сън?
UGLI 666
Мисля, че…
Nutscracker
Моля новите най-напред да се представят. Какво мислиш?
UGLI 666
Че Господ й е изпратил това видение, за да се покаем.
Romeo-y-Cohiba
А така! Затворени сме тук и трябва да се покаем? И защо?
UGLI 666
За това, за което сме затворена.
Romeo-y-Cohiba
А защо сме затворени?
UGLI 666
Всеки за своето. Казано е — „Няма човек, който живее без грях, та дори и един ден да живее.“
Organizm (-:
Ъгли, ти мъж или жена си?
UGLI 666
Това няма значение.
Organizm (-:
Той/тя подиграва ли ни се?
Monstradamus
Мисля, че той/тя говори съвсем сериозно.
UGLI 666
Щом ви е толкова интересно — от женски пол съм. Казвам се ххх, по професия съм ххх и имам ххх образование, но по призвание винаги съм била ххх. Прочетох всичко дотук. Нищо интересно не бих могла да добавя. Що се отнася до това дали говоря сериозно или не, то можете да сте сигурни, че винаги говоря сериозно.
Organizm (-:
Кажи, Ъгли, заради името си ли възприе такива възгледи или заради възгледите ти измислиха такова име?
UGLI 666
Името ми е дадено заради греховете ми. Както и твоето също.
Organizm (-:
Знаеш ли, какво значи „UGLI“? То не идва от „ugly“[1], както ти навярно си мислиш Всъщност означава „Universal Gate for Logic Implementation“. Универсален логически елемент — помня го от училище. Така че, ако си подбрала възгледите си според името, трябваше да избереш съвсем друга насока.
Monstradamus
Говорехме за съня на Ариадна. Някои мислят, че са й го показали нарочно и в него има информация за всички ни.
Romeo-y-Cohiba
Какво значи да са й го показали нарочно? Това не е кино все пак. И ако съдържа информация за всички ни, защо са го показали само на Ариадна.
Organizm (-:
И на теб ще го покажат — не бързай.
Romeo-y-Cohiba
Мислите ли, че чудовище с бронзов шлем наистина се разхожда пред вратите ни?
UGLI 666
Не е задължително всичко да се приема съвсем буквално. В съня вратата е била дървена с изображение на бича глава. Тук вратата е бронзова с някакъв дяволски символ на нея. Сънищата са метафора.
IsoldA
В съня си Ариадна е видяла Ромео и го описа така, че той се разпозна. За каква метафора може да става дума?
Romeo-y-Cohiba
Познал съм се? Просто съвпадат някои детайла.
IsoldA
Но пък какви детайли? Предполагам, че подобна татуировка не се среща чак толкова често. Котва с долар.
Romeo-y-Cohiba
Нека внесем яснота. Наистина имам татуировка малко над китката на ръката си. Представлява бликаш, фонтан нефт, който преминава през доларовия Знак. Обърнат малко прилича на котва. Това е. Не знам каква татуировка е видяла Ариадна. А емблемата на яхтклуба ми е съвсем друга.
Sartrik
Моряк ххх.
Nutscracker
Новодошлите, още веднъж моля, представяйте се.
Sartrik
Мен ххх всичко. Боли ме цялото тяло.
Monstradamus
Били ли са те?
Sartrik
Повръща ми се. Тук може ли да се намери бира?
Monstradamus
Не мисля. Да не си препил вчера?
Sartrik
Нещо такова.
Nutscracker
Как попадна тук?
Sartrik
Нищичко не помня.
Romeo-y-Cohiba
Оставете човека на мира, нека първо дойде на себе са. А може ли съновидението на Ариадна да има някакво научно обяснение? Струва ми се, че Монстрадамус разбира от тези неща?
Monstradamus
Какво имаш предвид, като казваш да тълкуваме съня научно?
Romeo-y-Cohiba
Например този Астериск е висок, с голям шлем. Това символизира мъжки полов орган в ерекция.
Organizm (-:
А двете джуджета са тестисите, така ли?
Nutscracker
Ромео, давай по-леко. Понякога кохиба е просто пура.
IsoldA
Не можете ли да говорите за това някъде другаде, отделно?
UGLI 666
Присъединявам се към молбата.
Organizm (-:
За съжаление няма как да излезем в коридора.
Romeo-y-Cohiba
Монстрадамус, ти така и не отговори, можем ли да анализираме съня?
Monstradamus
Ако питаш за фалическия символ, не мога да добавя нищо повече от това, което каза Лешникотрошачка. Но имам някои наблюдения, които не са свързани с тази тематика. Ако ви е интересно, мога да ги споделя.
Nutscracker
Интересно ни е, разбира се.
Monstradamus
Първо — имената ни. Някой има ли предположение по този въпрос?
UGLI 666
Имена на демони от ада.
Monstradamus
На сапуна, на тоалетната хартия и на другите предмети в банята има символ, който прилича на знак за бележка под линия — звездичка. На английския този знак се нарича asterisk. Така се казва и този, който се е присънил на Ариадна. Това много напомня на „Астерий“.
UGLI 666
Какво е „Астерий“?
Monstradamus
„Звезден“ на латински. Астерий е син на Минос и Пазифая, получовек-полузвяр от Крит. По-известен е като Минотавър.
Sartrik
Като на етикета на „Remy Martin“?
Monstradamus
Не, на етикета на „Remy Martin“ има циклоп. Минотавъра е чудакът с човешко тяло и бича глава.
Sartrik
Боже, как ми се повръща.
Monstradamus
Сега за двуострата брадва на вратата. На гръцки тя се казва labros. Оттук идва и думата „Лабиринт“ — мястото, където е живял Минотавъра. Според някои сведения лабиринтът бил прекрасен дворец с множество стаи и коридори, според други — зловонна пещера с много разклонения, където царял вечен мрак. Възможно е представителите на разните култури да са имали различна представа за едно и също място.
IsoldA
Какво общо има брадвата с лабиринта?
Monstradamus
Такива двуостри брадви са намирани на остров Крит. Там е бил и лабиринтът. Това е всичко, което зная.
UGLI 666
Може би точно с такава брадва е бил убит Минотавъра?
Monstradamus
Продължавам с имената. Освен Астерий и Астериск има още едно съвпадение, което не можем да не забележим. Него го сънува Ариадна. Така се е казвала сестрата на Минотавъра. Освен това Ариадна започна разговора с въпрос за лабиринта.
IsoldA
Името е много разпространено. Аз имах крем за суха кажа „Ariadna’s Milk“.
Romeo-y-Cohiba
Това с имената и съвпаденията е много интересно. Но друго не разбирам — какво ще правим?
Monstradamus
Какво можем да направим? Чакаме Тезей, който ще ни изведе от лабиринта. И да се надяваме, че шегата няма да стигне твърде далеч.
UGLI 666
Това на шега ли ви прилича?
Monstradamus
Във всеки случай бих казал, че на нашите домакини не им липсва известно чувство за хумор.
Romeo-y-Cohiba
Поне аз още нито веднъж не съм се разсмял.
Nutscracker
Монстър е прав. Хумор във всичко това определено има, но е някакъв дяволски хумор. Карат нас, нормалните хора, да се наричаме един друг с някакви идиотски и обидни имена. Натруфени сме в древногръцки хитони, настанени пред монитори. А интернет, в който попадаме, има толкова общо с настоящето, колкото ние с древна Гърция.
Organizm (-:
Всъщност не всичко е чак толкова различно. Дизайнът, който се появява на екрана, е имитация на вестник „Гардиън“. Главата е същата: „Guardian Unlimited“. И чатът е същият. Разликата е, че там има стотици връзки, а ние имаме само една.
Monstradamus
В заглавието има смисъл. Пазачът ни е наистина неограничен.
Nutscracker
И още една шега — емблемата на Merrill Linch на знамето.
Organizm (-:
Ариадна е видяла знамето насън, така че не е ясно кой с кого се шегува. Нашите модератори или тя самата.
Monstradamus
Не ми се искаше да повдигам тази тревожна тема. Трябва обаче да отчетем възможността и самата Ариадна да е шега на нашите модератори, както ги нарича Организъм.
Organizm (-:
И защо?
Monstradamus
Защото феноменологически тя съществува единствено като неясно откъде взели се съобщения, подписани с „Ариадна“.
Ariadna
Благодаря Ариадна.
Monstradamus
Ариадна, не се обиждай, моля. Говоря за хипотетична възможност. Това не означава, че те подозирам в каквото и да било. Същото може да се каже за всеки един от нас.
Organizm (-:
А какво значи феноменологически?
Monstradamus
Начинът, по който виждаш в момента това съобщение.
Ariadna
Всичко, което казах, беше истина.
Nutscracker
Никой не се съмнява. Навуходоносор просто теоретизира.
Monstradamus
Не съм Навуходоносор.
Nutscracker
Извинявай, Монстрадамус.
Monstradamus
Всъщност съм точно толкова Монстрадамус, колкото и Навуходоносор, така че каква е разликата?
Organizm (-:
Знаете ли, мисля си… или никой не е забелязал, или пък всички са забелязали, но никой не отваря дума за това.
Romeo-y-Cohiba
Какво имаш предвид?
Organizm (-:
Съобщенията ни не се изпращат цели като в истински чат. Появяват се буква след буква, в реално време. Може дори да се прекъсваме и тогава насред прекъснатата фраза се появява многоточие.
Nutscracker
Това всички забелязахме.
Organizm (-:
На всичко отгоре, доколкото видях, никой все още не е направил и една правописна грешка. Нито една сгрешена буква. Не е ли странно?
Monstradamus
Правилна забелешка.
Nutscracker
Те контроларат целия ни расговор.
IsoldA
Фие ли са правяте на шуд?
Romeo-y-Cohiba
Ние. Даше и не сам си гу помислял.
Monstradamus
Ас сущу. Тофа са мудираторите.
Romeo-y-Cohiba
Пристанете да ни съ пудигравати, мрасници тикива!
UGLI 666
Няма смисъл да се нервираш, Ромео. Така нищо няма да постигнеш.
IsoldA
Май вече престанаха?
Organizm (-:
Браво, Ромео. Послушаха те. Опитай да изкомандваш нашите модератори и за нещо друго.
Romeo-y-Cohiba
Заврете си ххх в ххх и ги завъртете два пъти.
IsoldA
Следят за всяка наша дума.
Monstradamus
Може би затова Тезей мълчи.
Organizm (-:
Какъв Тезей?
Nutscracker
Този, който е убил Минотавъра, Организъм. Или трябва да го убие. Монстрадамус, какво имаш пред вид?
Monstradamus
А може би той вече е тук, но не иска модераторът да го забележи. Който, подозирам, е онази бронзова гъба.
Romeo-y-Cohiba
Говориш за него, като че ли току-що си го видял. Всъщност няма причина, поради която да мислим, че той изобщо съществува.
Ariadna
Кого имаш предвид, Тезей или Астериск?
Romeo-y-Cohiba
И двамата.
Monstradamus
По същата логика, Ромео, няма причина да вярваме, че съществуваш и ти.
Romeo-y-Cohiba
Е, това не беше необходимо, нали?
Ariadna
Може би Тезей е един от нас?
Nutscracker
А може би Минотавъра е един от нас?
Organizm (-:
Залагам сто ххх, че Минотавъра е Монстрадамус.
Monstradamus
Стига глупости!
Organizm (-:
Тезей, обади се!
IsoldA
Поне кажи — тук ли си, или не! Тезей!
Monstradamus
Всъщност, щом модераторите могат да изпълняват нашите желания, защо да не ги помолим да отворят вратите?
UGLI 666
А какво има зад вратата?
Organizm (-:
Тъкмо ще разберем.
Romeo-y-Cohiba
Бъдете по-внимателна. Току-виж вратата наистина се отвори.
Ariadna
Написах стихче. Посвещава се на Монстрадамус.
Monstradamus
Да чуем.
Ariadna
Зад вратата — страшен Минотавър.
Луната в брадвата блести.
„Ех, Уотсън, толкоз е елементар…“
И после пак отново всичко спи.
Monstradamus
Мрачно. Но вероятно съм го заслужил с подозренията си.
Organizm (-:
Експеримент. Врати, отворете се!
UGLI 666
Мили Боже!
Romeo-y-Cohiba
Предупредих ви!
Ariadna
При всички ли е същото?
Monstradamus
При мен да.
UGLI 666
За музиката ли говорите или за вратата?
Ariadna
За всичко.
IsoldA
Виждам небе. Сиво. Някакъв парк. Всичко изглежда спокойно. Тръгвам на разузнаване.
Romeo-y-Cohiba
Изолда, почакай! Може да е опасно!
UGLI 666
Там е тъмно.
Romeo-y-Cohiba
Изолда!
Nutscracker
Всички ли чувате тръбене?
Ariadna
Мислиш ли, че това бе тръба?
Organizm (-:
Врати, затворете се!
Nutscracker
Слава на ххх.
Monstradamus
Организъм, никакви подобни експерименти повече.
Romeo-y-Cohiba
А Изолда как ще се върне? Врати, отворете се!
Nutscracker
Ххх, а? Отново!
Monstradamus
Нека помислим на спокойствие.
Organizm (-:
Мисля, че разбрах. Когато вратата е отворена, отгоре се появява лост във вид на крак с копито.
UGLI 666
Боже, опази!
Nutscracker
За да се затвори вратата, трябва да натиснеш лоста. За да я затвориш, трябва да натиснеш брадвата в центъра. Така всеки може да отваря вратата, когато пожелае.
Romeo-y-Cohiba
Работи.
Monstradamus
Какво виждате зад вратата?
Ariadna
При мен оттатък има друга стая.
UGLI 666
Полутъмно. Пейки, много пейки.
Romeo-y-Cohiba
Най-накрая свеж въздух!
Sartrik
Два хладилника с пиячка. Имало Господ!
Organizm (-:
Шперплатови стени, боядисани така, че да приличат на тухлени. Изглежда някак мизерно.
Nutscracker
При мен всичко е в електроника.
Organizm (-:
Гладен съм. Ей, модераторите, може ли да хапнем нещо. Така… Май разбрах. Трябва да завъртя това насам, а онова — натам… Ето така.
Monstradamus
Какво?
Romeo-y-Cohiba
Кажи, какво завъртя?
Organizm (-:
Дадоха ми понички със сладко. Никак не е лошо като за Древна Гърция. Иска ми се да похапна на спокойствие, така че ще направя пауза.
Romeo-y-Cohiba
Добър апетит. Кажи все пак какво там завъртя?
Organizm (-:
Когато ям, съм глух и ням.
Ariadna
Организъм, просто трябва да напишеш две думи! После ще си ядеш на мира.
Nutscracker
Толкова хора те молят, Организъм.
Organizm (-:
Зает съм.
UGLI 666
По-рано не разбирах защо лакомията е грях. После моят духовен приятел ми обясни. Лакомията не е така ужасна само по себе си. Но тя е индикатор, който разкрива подлата душа. Същото се отнася и до разврата. Не става въпрос за това, че душата става подла, извършвайки такива деяния. Работата е там, че подлата душа се проявява чрез тях.
Romeo-y-Cohiba
Не, така няма да го трогнеш.
Monstradamus
Модератори! Дайте на всички да ядат!
Ariadna
Чух шум А къде е храната?
Monstradamus
Вдясно от монитора има капаче. Просто правоъгълник в стената. Вдигнете капачето и зад него има поднос.
Ariadna
Намерих го, благодаря.
Romeo-y-Cohiba
А кое трябва да се завърти. Организъм каза, че…
Ariadna
Той просто ни пързаля, Ромео. Подиграва ни се.
Nutscracker
Нека се нахраним спокойно. Добър апетит.
IsoldA
Върнах се. Кой е тук?
Romeo-y-Cohiba
Аз. Всичко наред ли е с теб?
IsoldA
Да.
Romeo-y-Cohiba
Притеснявах се.
IsoldA
Съвсем за малко ме нямаше. А къде са останалите?
Romeo-y-Cohiba
Ядат. Само двамата сме.
IsoldA
Какво има зад твоята врата?
Romeo-y-Cohiba
Лабиринт от добре подстригани гъсти храсти, по-високи от мен. Между храстите има черен път.
IsoldA
И при мен има същите храсти по продължение на алеите.
Romeo-y-Cohiba
Алеи?
IsoldA
Моята врата води към парк. Направо от нея започва алея. От двете страни има храсти, а над тях тук-таме се виждат върхове на дървета.
Romeo-y-Cohiba
При мен е по-скоро като коридор между храстите, не бих го нарекъл алея. Пък и се вие така, че не се вижда нищо освен листа. Прилича повече на тесен проход, внимателно изрязан в храсталака с някаква косачка.
IsoldA
Какъв е при теб цветът на земята?
Romeo-y-Cohiba
Бежов.
IsoldA
И при мен е така. Близо сме!
Romeo-y-Cohiba
Какво друго видя?
IsoldA
Не съм ходила далеч. Има много алеи, които се разклоняват и сменят посоката си. Изобщо не ме беше страх. Напротив, от това, което видях, ми ставаше все по-леко. Макар лабиринтът да е объркващ да се загубя в него е невъзможно.
Romeo-y-Cohiba
Защо?
IsoldA
Защото на всяко разклонение има план. А на него — указание: „Вие се намирате тук“.
Romeo-y-Cohiba
Удобно. А нямаше ли табела „Минотавъра се намира тук“?
IsoldA
Не.
Romeo-y-Cohiba
Шега. Срещна ли някой друг?
IsoldA
Не. Но на няколко пъти ми се стори, че зад завоя има някой.
Romeo-y-Cohiba
А имаше ли нещо като това, за което Ариадна разказа?
IsoldA
Да, общо взето, да. Но не съвсем. Веднъж над храстите видях някакви покриви. Но бяха далеч. Освен това видях фонтани с различни фигури.
Romeo-y-Cohiba
Като този, за който говореше Ариадна ли?
IsoldA
Не знам Преминах няколко разклонения и на всяко имаше малък… Не знам как да го нарека — оазис или нещо такова. Дървета и фонтан с бронзови фигури на животни. Първоначално видях заек и костенурка. Един срещу друг, вдигнали глави към небето. От отворените им усти нагоре извираха тънки струи. Честно казано, изглеждаха твърде нелепо, все едно, че плюят към невидим таван, който е твърде високо и заради това всичко пада обратно на главите им. На следващото разклонение имаше фонтан с лисица и врана. Враната бе високо на дървото, но такава една едра, по-скоро приличаше на орел. До нея стигаше водопроводна тръба, замаскирана в листата. Лисицата седеше на задните си лапи, вирнала муцуна към враната, сякаш се опитва да я достигне със струята, излизаща от гърлото й, но не й достига височина. Враната беше с разтворени криле и зееше с клюн, от който извираше друга струя, като че ли й се повдига от вида на лисицата.
Sartrik
Познато!
IsoldA
Кое ти е познато?
Romeo-y-Cohiba
Не му обръщай внимание, Изолда. Ти си страхотна разказвачка. Все едно сам съм видял всичко това.
IsoldA
Забравих да спомена. Схемата, която висеше там, приличаше по-скоро на старинна гравюра, отколкото на нещо съвременно. По-точно на уголемено копие на гравюра. И на нея беше изписано със странен, наклонен някак шрифт plan du labirinthe de versailles. Какво може да значи това? Нещо производно от думата „verse“? Заради това, че във фонтаните има герои от басни?
Romeo-y-Cohiba
Ако наистина става въпрос за плана на версайския лабиринт — провървяло ни е.
IsoldA
Версай? А защо с малка буква тогава?
Monstradamus
Според мен това далеч не е най-странното нещо тук.
Romeo-y-Cohiba
Може ли да не се месите в чужд разговор?
Monstradamus
Извинете, не знаех, че е чужд.
IsoldA
А ти, Ромео, къде беше?
Romeo-y-Cohiba
Не съм излизал все още.
IsoldA
Защо?
Romeo-y-Cohiba
Защото ми се струва, че всичко това е някакъв капан.
IsoldA
И аз мисля така. Но така или иначе вече сме паднали в капана. И стаята, в която седиш, е част от него, също и онова, което е зад вратата.
Romeo-y-Cohiba
Така е. Вероятно трябва да разузная, може би ще намеря път до твоя фонтан.
IsoldA
Почакай, Ромео. Там вече е тъмно. Утре ще идеш. По-добре ми разкажи как изглеждаш. Както те описа Ариадна ли?
Romeo-y-Cohiba
Не разбирам защо. Всички сте решили, че съм й се присънил именно аз? Общото между нас са татуировката и мустаците. За татуировката се разбрахме. Остават мустаците. Все едно да познаеш човек по цвета на вратовръзката му.
IsoldA
Наистина ли си плешив?
Romeo-y-Cohiba
Не съм плешив, а главата ми е обръсната. Има огромна разлика. Хората оплешивяват от безизходност, а се бръснат до голо от самоуважение. Дори и отдалеч да изглежда едно и също. А бенката ми е съвсем малка, почти не се вижда. Пък и кой няма нито една бенка на лицето.
IsoldA
Красив ли си?
Romeo-y-Cohiba
А какво е красив?
IsoldA
Ами такъв, когото е приятно да гледаш.
Romeo-y-Cohiba
На кого да му е приятно? Ако става въпрос за мен самия, отдавна съм свикнал със себе си. Ако става въпрос за друг, предполагам, че зависи от обстоятелствата. Мога уверено да заявя, че не е страшно да си около мен.
IsoldA
Какво имаш предвид? Че няма да се уплаша от теб или че ако съм с теб, от нищо не бих се уплашила?
Nutscracker
Иска да каже, че с него не би се уплашила дори от него самия.
Romeo-y-Cohiba
Ще оставите ли хората да си поговорят? Изолда, а би ли ми казала нещо и за себе си?
IsoldA
Например?
Romeo-y-Cohiba
Например… Обичаш ли поезия?
IsoldA
Понякога.
Romeo-y-Cohiba
Кой е любимият ти поет?
IsoldA
Каролин Кенеди.
Romeo-y-Cohiba
И какво е написала?
IsoldA
„Любимите стихове на Жаклин Кенеди-Онасис“
Romeo-y-Cohiba
А как изглеждаш?
IsoldA
Как би ти се искало?
Romeo-y-Cohiba
Бих искал да зная как изглеждаш наистина.
IsoldA
Средна на ръст. Тъмна коса. Зелени очи. Казват, че съм красива.
Romeo-y-Cohiba
А можеш ли да се опишеш, така че да си те представя?
IsoldA
Казвали са ми… Не знам дали си заслужава.
Romeo-y-Cohiba
Какво са ти казвали?
IsoldA
Веднъж ме сравниха с рисунка от корицата на New Yorker на Моника Люински, представена като Джокондата. Но аз изглеждам поне пет пъти по-млада.
Romeo-y-Cohiba
Тоест, приличаш на Моника Люински?
IsoldA
Не, по никакъв начин.
Romeo-y-Cohiba
Тогава на Джокондата?
IsoldA
Никак. Вероятно звучи глупаво.
Romeo-y-Cohiba
Звучи си нормално, но аз нещо не разбирам.
Monstradamus
Обяснявам. В Моника Люински няма нищо загадъчно, а в Джокондата — нищо сексуално. Но ако си представим сияещата тайнственост на Джокондата, съчетана със земната чувственост на Моника Люински и прибавим към това очарованието на крехката младост, получаваме Изолда. Разбра ли?
Romeo-y-Cohiba
Колко пъти вече ти казвам да не се месиш в чужд разговор, Навуходоносор!
Monstradamus
Не съм Навуходоносор.
Romeo-y-Cohiba
Все едно. Не се меси. Нали искаше да ядеш? Ами яж тогава!
Monstradamus
Вече ядох.
Romeo-y-Cohiba
Тогава пийни. Изолда, взеха да ни пречат.
IsoldA
Късно е вече. Да лягаме.
Romeo-y-Cohiba
ОК. До утре, ако утрото изобщо настъпи.
IsoldA
Да се надяваме. Забравих да кажа. Косата ми е на плитка.
Ariadna
Според мен това е любов.
Monstradamus
Имената ги задължават. Представи си да се казваш Ромео. Какво ти остава?
Organizm (-:
Вземаш опаковка презервативи и тръгваш да търсиш своята Жулиета.
Nutscracker
Или намираш пушка и тръгваш да търсиш своя Шекспир.
Romeo-y-Cohiba
Да бяхте млъкнали, а?
Nutscracker
Ромео, ти тук ли си? Помислихме, че легна да спиш.
Monstradamus
Ариадна! Ако бронзовата гъба отново ти се присъни, постарай се да разбереш какво й се върти в главата.