Виктор Пелевин
Шлемът на ужаса (2) (Креатиф за Тезей и Минотавъра)

Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Шлем ужаса, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
4,4 (× 8гласа)

Информация

Корекция
sir_Ivanhoe(юли 2008 г.)
Сканиране, разпознаване и корекция
NomaD(септември 2007 — юли 2008 г.)

Издание:

Издателство INK, 2007

История

  1. —Добавяне

:-)

Organizm (-:

Какво става? Има ли някой тук?

 

Romeo-y-Cohiba

Аз съм тук.

 

Organizm (-:

Какво означава всичко това?

 

Romeo-y-Cohiba

И аз не разбирам.

 

Organizm (-:

Ариадна, тук ли си?

 

Romeo-y-Cohiba

Коя е тя?

 

Organizm (-:

Тя е тази, която започна нишката на този разговор. Струва ми се, че това не е интернет, а само изглежда като интернет. Оттук просто не можеш да идеш никъде другаде.

 

Romeo-y-Cohiba

ххх

 

Organizm (-:

Внимание! Моля, ако някой може да прочете това, нека отговори!

 

Nutscracker

Аз мога!

 

Organizm (-:

Кой пусна първото съобщение?

 

Nutscracker

Пуснато е отдавна.

 

Romeo-y-Cohiba

Откъде знаеш? Няма дати!

 

Nutscracker

Видях го още преди три часа.

 

Organizm (-:

Внимание! Проверка! Тук сме само Лешникотрошачката, Ромео и аз, нали?

 

Romeo-y-Cohiba

Да.

 

Nutscracker

Във всеки случай това са всички, които искат да участват в разговора.

 

Romeo-y-Cohiba

Значи тук сме трима.

 

Nutscracker

Да, но къде е това „тук“?

 

Organizm (-:

В какъв смисъл?

 

Nutscracker

В буквалния Можете ли да опишете мястото, където се намирате. Какво е то — стая, зала, къща? Дупка в ххх?

 

Romeo-y-Cohiba

Аз например се намирам в стая. Или в килия, не зная кое е по-правилно. Не е голяма. Стените са зелени, на тавана има бял абажур. До едната стена има легло, до другата — маса с клавиатура, на която пиша в момента. Клавиатурата е неподвижно закрепена, а над масата е монтиран LCD-монитор, защитен от дебело стъкло. На него се изписват буквите. Стъклото не може да бъде разбито. Вече опитах. В стаята има две врати. Едната е от странен черно-зелен метал, тя е затворена. В средата й има някаква издатина. Другата врата е дървена, боядисана е в бяло и води към банята Тя е отворена.

 

Organizm (-:

И при мен е същото като при Ромео. Заключена метална врата с някакъв релеф. Баня — като в хотел. На полицата под огледалото има сапун, душ-гел, шампоан. Всички са във фирмена опаковка, на която има странен знак — нещо като зъбчато колело. Къде се намираш, Лешникотрошачка?

 

Nutscracker

В такава стая. Струва ми се, че вратата е излята от бронз. Организъм, на сапуна има по-скоро звездичка, а не зъбчато колело. Прилича на символа, с който в книгите се обозначават бележките. Същия го има дори и на тоалетната хартия — на всеки лист.

 

Romeo-y-Cohiba

В един и същ хотел сме. Ще пробвам да почукам по стената. Чувате ли нещо?

 

Organizm (-:

Не.

 

Nutscracker

Аз също не.

 

Organizm (-:

Сега ще опитам по вратата. Слушайте.

 

Romeo-y-Cohiba

Нищо не чувам.

 

Organizm (-:

А как попаднахте тук?

 

Romeo-y-Cohiba

Що се отнася до мен, нямам и най-малка представа. А ти, Организъм?

 

Organizm (-:

Просто се събудих тук по този педалски халат на голо.

 

Nutscracker

Това не е халат. Това е хитон. Така са се обличали древните гърци и затова няма да споря за определението. Струва ми се, че те не са носели и бельо.

 

Romeo-y-Cohiba

Добре поне, че тук е топло.

 

Organizm (-:

Лешникотрошачке, може би ти помниш как си попаднал тук.

 

Nutscracker

Не помня.

 

Romeo-y-Cohiba

А защо имате такива имена — Организъм, Лешникотрошачка?

 

Nutscracker

А твоето защо е такова, Ромео? Пурата ти наистина ли е от класа?

 

Romeo-y-Cohiba

Не зная, зависи с кого се сравняваш. Що се отнася до името, не съм си го измислил аз. То се появява на екрана, когато изпращам съобщение. Аз не съм Ромео. Аз съм ххх Професионален ххх, ако някой се интересува от това.

 

Organizm (-:

Порнобизнес? Това си е общественозначим труд. Ние с теб сме почти колеги, Ромео — аз съм ххх. Преди работех в ххх.com, та затова временно съм вън от играта. Но такова нещо теб едва ли те заплашва.

 

Romeo-y-Cohiba

Какво общо има порнобизнеса? И какви са тия хиксове?

 

Nutscracker

Хиксовете се появяват не за първи път. Това е цензура. Някой следи разговора ни. На него очевидно не му се харесва, когато се опитваме да обменяме информация кои сме всъщност. Или пък когато ругаем.

 

Romeo-y-Cohiba

Ей, ти, който и да си! Настоявам веднага да получа възможност да се свържа със семейството си! И с посолството на ххх!

 

Nutscracker

Защо мислиш, че тук има посолство на ххх?

 

Romeo-y-Cohiba

Посолство на ххх има навсякъде.

 

Nutscracker

Сигурен ли си? А ако ние сме в ххх?

 

Organizm (-:

Очевидно, приятели, вие се разбирате и без думи. А на мен не ми е ясно какво е това посолство на ххх, и къде е това ххх, ако там няма посолство на ххх. И защо изобщо, ххх, сега ти е притрябвало.

 

Monstradamus

Добър ден, нали не е проблем и аз да се намеся в разговора?

 

Organizm (-:

Кой си ти Монстрадамус?

 

Monstradamus

ххх Живея в ххх, по професия съм ххх.

 

Romeo-y-Cohiba

Може ли нещо по-оригинално?

 

Monstradamus

Прочетох всички съобщения по нишката на този разговор. И аз съм в същата ситуация. Същата стая, същото облекло. И аз не помня как съм попаднал тук.

 

Nutscracker

Значи вече сме четирима. Това е радващо.

 

Organizm (-:

Какво радостно намираш?

 

Nutscracker

Възможно е скоро да се появят и други. Колкото повече глави, толкова по-вероятно е да измислим нещо.

 

Organizm (-:

А ако всъщност сме умрели?

 

Nutscracker

Без паника! Мъртъвците не седят в чата.

 

Organizm (-:

Това не е толкова сигурно. Може това да е единственото, което са в състояние да правят.

 

Romeo-y-Cohiba

Ако това е „оня свят“, аз съм разочарован.

 

Nutscracker

Нека обсъдим ситуацията. Предлагам да не разглеждаме хипотезата на Организъм за отвъдното.

 

Organizm (-:

А може това да е сън?

 

Romeo-y-Cohiba

Ощипи се. Може би ще се събудиш. Аз вече опитах — не се получи.

 

Nutscracker

Така, при всеки има бронзова врата. Нека уточним какво има на нея. Фигура, която прилича на правоъгълник, като горната и долната и страни са вдлъбнати, а другите две изпъкнали.

 

Organizm (-:

Прилича на прилеп. Или на емблемата на Батман.

 

Romeo-y-Cohiba

А според мен това е двуостра секира.

 

Organizm (-:

Може би е безсмислено украшение. Но като каза Ромео, че е секира, и на мен ми заприлича. Такива са имали фашистите, или пък древните римляни.

 

Monstradamus

Ако това наистина е секира, то тя е от доста по-рано в сравнение с Рим. Такива е имало на Крит и в древен Египет.

 

Organizm (-:

Монстрадамус, ти да не си историк?

 

Monstradamus

Не. Аз съм ххх.

 

Organizm (-:

А да, забравих.

 

Ariadna

Привет. Радвам се, че не съм сама тук.

 

Organizm (-:

Привет, малката.

 

Romeo-y-Cohiba

Щом има момчета, трябва да има и момичета. При мен по стените се появиха светли разноцветни петна.

 

Monstradamus

Интересно, при мен също се появиха. Или ми се е сторило.

 

Nutscracker

Ариадна, ти ли започна нишката на този разговор?

 

Ariadna

Да, но никой не ми отговаряше, и съм заспала.

 

Monstradamus

А защо написа тази фраза за лабиринта?

 

Ariadna

Опитвах се да си спомня откъде е тази фраза, но не успях. Имах чувството, че това е много важно.

 

Monstradamus

Коя си ти и как си попаднала тук?

 

Ariadna

Точно както и вие.

 

Organizm (-:

В такъв случай знаем много за теб. Истинското ти име е ххх, на ххх години си и си родена в ххх.

 

Ariadna

Аз зная какво става тук.

 

Nutscracker

Откъде?

 

Ariadna

Видях всичко насън.

 

Romeo-y-Cohiba

Аз не бих приел това като източник на информация.

 

Monstradamus

А аз бих те изслушал. Разказвай.

 

Ariadna

Видях стар град. Имам предвид съвсем древен. Такива са се строели може би преди няколко хиляди години. Беше много красиво. Улиците бяха застлани с големи обли камъни, каменните стени бях покрити с жива завеса от някакви виещи се растения с бледорозови цветове. Вратите и прозорците на всички къщи бяха затворени, но непрестанно ми се струваше, че някой ме наблюдава. Дълго обикалях по улиците, но така и не срещнах никого. След това започнах да виждам на кръстовищата пред мен някакво джудже, облечено в сиви дрипи и със странна широкопола шапка. В момента, в който го зървах, то се скриваше зад ъгъла, като че ли усещаше погледа ми. И така много пъти. Скоро разбрах, че не се крие от мен, а просто ритъмът му на ходене е свързан с моя така, че не мога да го видя за повече от секунда. Не питайте как разбрах, всичко в сънищата има своя собствена логика. Опитах да се приспособя към този ритъм и да огледам джуджето по-добре. Ако ходех по прави и широки улици, можех за по-дълго да го задържа в полезрението си. Но повечето улички бяха криви и тесни — заедно образуваха истински лабиринт. Успях да разбера, че всъщност джуджетата са две, но лесно можеше да се сбърка второто с първото. И то бе облечено с дрипи, но от едната страна периферията на шапката му бе загърната нагоре. Постепенно разбрах, че заедно с тях има още някого, но колкото и да се опитвах, не можех да го зърна. Понякога зад ъгъла се мяркаше краят на тъмния му плащ. Досетих се, че трябва да изляза на главната улица, широка и дълга, за да мога да ги видя всичките…

 

Romeo-y-Cohiba

Това какво общо има с нас?

 

Monstradamus

Моля ви, не я прекъсвайте! Ариадна, какво стана после?

 

Ariadna

После излязох на главната улица. Бе разделена на две от дълга редица палми в големи саксии. Помня, че това най-силно ме порази — наоколо пожълтели листа, есен, а изведнъж палми.

 

Nutscracker

В началото говореше за розови цветя. А сега изведнъж есен и жълти листа.

 

Ariadna

Да, докато вървях след джуджето, стана есен. Реших, че джуджето нарочно е направило така, за да ми развали настроението и да не успея да го догоня. На главната улица нямаше никого. Стигнах до голям площад с фонтан с бронзови статуи. По начина, по който бяха направени, ми се сториха поне толкова древни, колкото и градът, но като тематика бяха по-скоро нещо като от японска анимация — голи тийнейджъри, душени от обвиващи се около тях пипала. Или змии…

 

Nutscracker

Какво общо има японската анимация с това?

 

IsoldA

Тя говори за манга, в която демони с пипала насилват девойка Натрапчива тема в японското виртуално порно.

 

Monstradamus

Отразява изместената в подсъзнанието фрустрация, предизвикана от поражението през Втората световна война. Насилената ученичка в такива филми символизира японската национална душа, а чудовището, размахващо множество фалосоподобни пипала, е съвременната корпоративна икономика по западен образец.

 

Nutscracker

Може да е просто октопод?

 

Monstradamus

Октопод? Оригинално. Дори не ми мина през ума.

 

Organizm (-:

А коя е Изолда? Нова ли е?

 

IsoldA

Да.

 

Romeo-y-Cohiba

Добре дошла в нашия мъничък свят, Изолда. Много се радваме, че си тук.

 

IsoldA

Благодаря, Ромео.

 

Organizm (-:

Хубавка ли си?

 

Romeo-y-Cohiba

Дръж се прилично, Организъм.

 

Nutscracker

Изолда, можеш ли да добавиш нещо към общия ни опит?

 

IsoldA

Не.

 

Monstradamus

Тогава, ако не възразяваш, нека Ариадна да продължи.

 

Ariadna

Разбрах, че трябва да се приближа до фонтана и тогава ще мога да видя и двете джуджета. Не питайте как разбрах, просто разбрах и това е. Стигнах до фонтана, обърнах се с гръб към него и се облегнах на оградата му. Срещу мен имаше здание с колонада, огромно и мрачно, с грозни надстройки на покрива. Помислих си, че някога отдавна е било изгорено до основи и от него е останал само каменният скелет, който многократно са се опитвали да ремонтират и да върнат към живот. Но въпреки опитите за реставрация и боядисване, на повърхността избиваха следите от унищожението и се усещаше, че сградата е мъртва и пуста…

 

Romeo-y-Cohiba

Струва ми се, че в случая е необходим консилиум от психиатри. Или пък се налага да питаме Монстрадамус, той е запознат с тези неща. Какво там беше казал — корпоративна фрустрация?

 

Monstradamus

Ромео, моля те, потърпи малко.

 

Ariadna

Изведнъж забелязах, че едно от джуджетата е до мен — онова с обърнатата нагоре периферия. Не съм забелязала как се е приближило. Бе съвсем близо до мен, но заради шапката не успявах да зърна лицето му. Помня, че беше обуто в островърхи обувки, като от Средновековието, на червени и бели ивици. Проговори, без да вдига глава. Думите му бяха много странни. Каза, че господинът, на когото служи, е Създател на всичко, което виждам наоколо, както и на много други неща. Доколкото разбрах, този господин не е човек. Или не е само човек. Името му било Астериск.

 

Monstradamus

Сигурна ли си, че си разбрала правилно?

 

Ariadna

Мисля, че да. Както обясни джуджето, Астериск е безпределно, безкрайно могъщ. Попитах го, не е ли това Бог. Джуджето се засмя и отговори, че Бог за Астериск е като момче за всичко. Попитах как е възможно това. Джуджето ми отговори дори да не се опитвам го разбера „Огромна тайна — повтори то няколко пъти — огромна тайна.“ Поинтересувах се как би трябвало да наричаме Този, който е по-могъщ от Бога. Както искаш, отговори джуджето, „Астериск“ или с което и да е друго произносимо име, защото това са само имена-обвивки и не играят никаква роля. Точно така каза, честна дума…

 

Romeo-y-Cohiba

Безсмислици.

 

Ariadna

От това, което разбрах, Астериск е обиден на хората, защото те някога са го убили. Или защото ще го убият в бъдеще. Джуджето се изразяваше така двусмислено, че би могло да го разбереш всякак. Оттогава — или дотогава — хората са длъжни да плащат дан на Астериск, като му изпращат онези, които влизат в играта и умират на нейната арена Примерно, нас…

 

Nutscracker

А така.

 

Ariadna

Всъщност няма нужда да се разстройваш, допълни джуджето, защото Астериск принася в жертва тези, които са се родили и да умреш на неговата арена — е съдба на всички, без изключение. Поисках да узная, защо тогава е необходима тази жертва, но джуджето започна да нервничи и каза — ето виж, той идва, сега сама ще можеш да го видиш. Вдигнах очи. Пред изгорелия дворец се появиха две фигури. Пред тях тържествено пристъпваше второто джудже със знаме в ръцете. На знамето бе емблемата на Merrill Lynch — ако я помните, един такъв весел бик — и надпис „Be bullish!“. От това на мен не ми стана никак смешно, толкова страшен ми се стори този, който вървеше отзад. Не зная дори как да го нарека. Не приличаше на човек. Беше огромен, като скала, и в първия момент ми напомни прекомерно разраснала се гъба с черно-зелена метална качулка. След това го разгледах по-добре. Беше облечен с дрипав плащ, чак до земята — тъмен на цвят и не съвсем чист, но не толкова окъсан като на джуджетата. На главата си носеше бронзов шлем, приличащ на маска на гладиатор — каска с широка периферия и плочка с дупки на мястото на лицето. Шлемът бе с два рога…

 

Monstradamus

Като на бик?

 

Ariadna

Доста по-масивни и не стърчаха настрани, вървяха назад по шлема, сливайки се с него в едно цяло. Ако трябва да ги сравня с нещо — приличаха на ауспухови тръби на бронзов мотор, огънати покрай облата каска. На шлема имаше още и много малки жички и тръбички, също бронзови, които съединяваха частите му, така че всичко заедно изглеждаше като древен ракетен двигател.

 

Monstradamus

Той каза ли нещо?

 

Ariadna

Не. Видях го съвсем за кратко и си помислих, че двете джуджета са облечени така странно, защото се стараят да приличат на него. До него те изглеждаха съвсем дребнички. Освен това ми се стори, че в него има нещо замислено, печално и самотно, като заточен император. Или по-скоро обратното — император, заточил всички и останал сам.

 

Monstradamus

Това краят на съня ли е?

 

Ariadna

Не видях повече Астериск. С джуджетата се озовахме на някакво друго място, на една от малките улички. Пред нас имаше стара дървена врата с чукче — халка, прекарана през бича глава. Джуджето почука с халката и вратата се отвори. Вътре имаше малка стаичка. От мястото, където стояхме, се виждаше само легло, на което спеше плешив мъж с мустаци и бенка до носа. Джуджето измърмори, че не сме за тази стая и ме отведе до друга врата, която отвори по същия начин. Зад вратата имаше същата наглед стая, но празна. Джуджето вдигна пръст и попита: „Ще построя лабиринт, в който мога да се загубя с този, който би пожелал да ме намери — кой и по какъв повод е казал това?“ Замислих се — насън почти го знаех. Но то неочаквано ме избута в стаята и затръшна вратата.

 

Monstradamus

И какво стана после?

 

Ariadna

Събудих се от трясъка в стаята, в която съм в момента. След това седнах на маса пред екрана и написах този въпрос. Боях се да не го забравя. Но той продължава да звучи в главата ми.

 

Monstradamus

Това същата стая ли е като в съня ти?

 

Ariadna

Трудно е да се каже. Също толкова малка.

 

Romeo-y-Cohiba

А какъв беше този мъж с бенката до носа?

 

Ariadna

Не зная Никога преди това не съм го виждала.

 

Romeo-y-Cohiba

Можеш ли да го опишеш по-подробно? Къде точно се намира бенката му?

 

Ariadna

Между ноздрата и бузата. Мустаците му бяха като подкова. Съвсем плешив. По-скоро едър. Спомням си съвсем точно, че ръката му лежеше на възглавницата, а на нея имаше татуировка във вид на котва, вплетена в знака за долар. Помислих, че е емблема на неговия яхтклуб. Като цяло — доста безвкусен човек.

 

Romeo-y-Cohiba

Благодаря ти, миличка.

 

Nutscracker

Подозирам, че някой се разпозна в това описание. Така ли е, Ромео?

 

Romeo-y-Cohiba

Никой досега не ме беше наричал „безвкусен“, но наистина имам подобна татуировка.

 

Nutscracker

Други мнения?

 

Organizm (-:

Не разбирам, наистина ли сериозно обсъждаме нечий сън?

 

UGLI 666

Мисля, че…

 

Nutscracker

Моля новите най-напред да се представят. Какво мислиш?

 

UGLI 666

Че Господ й е изпратил това видение, за да се покаем.

 

Romeo-y-Cohiba

А така! Затворени сме тук и трябва да се покаем? И защо?

 

UGLI 666

За това, за което сме затворена.

 

Romeo-y-Cohiba

А защо сме затворени?

 

UGLI 666

Всеки за своето. Казано е — „Няма човек, който живее без грях, та дори и един ден да живее.“

 

Organizm (-:

Ъгли, ти мъж или жена си?

 

UGLI 666

Това няма значение.

 

Organizm (-:

Той/тя подиграва ли ни се?

 

Monstradamus

Мисля, че той/тя говори съвсем сериозно.

 

UGLI 666

Щом ви е толкова интересно — от женски пол съм. Казвам се ххх, по професия съм ххх и имам ххх образование, но по призвание винаги съм била ххх. Прочетох всичко дотук. Нищо интересно не бих могла да добавя. Що се отнася до това дали говоря сериозно или не, то можете да сте сигурни, че винаги говоря сериозно.

 

Organizm (-:

Кажи, Ъгли, заради името си ли възприе такива възгледи или заради възгледите ти измислиха такова име?

 

UGLI 666

Името ми е дадено заради греховете ми. Както и твоето също.

 

Organizm (-:

Знаеш ли, какво значи „UGLI“? То не идва от „ugly“[1], както ти навярно си мислиш Всъщност означава „Universal Gate for Logic Implementation“. Универсален логически елемент — помня го от училище. Така че, ако си подбрала възгледите си според името, трябваше да избереш съвсем друга насока.

 

Monstradamus

Говорехме за съня на Ариадна. Някои мислят, че са й го показали нарочно и в него има информация за всички ни.

 

Romeo-y-Cohiba

Какво значи да са й го показали нарочно? Това не е кино все пак. И ако съдържа информация за всички ни, защо са го показали само на Ариадна.

 

Organizm (-:

И на теб ще го покажат — не бързай.

 

Romeo-y-Cohiba

Мислите ли, че чудовище с бронзов шлем наистина се разхожда пред вратите ни?

 

UGLI 666

Не е задължително всичко да се приема съвсем буквално. В съня вратата е била дървена с изображение на бича глава. Тук вратата е бронзова с някакъв дяволски символ на нея. Сънищата са метафора.

 

IsoldA

В съня си Ариадна е видяла Ромео и го описа така, че той се разпозна. За каква метафора може да става дума?

 

Romeo-y-Cohiba

Познал съм се? Просто съвпадат някои детайла.

 

IsoldA

Но пък какви детайли? Предполагам, че подобна татуировка не се среща чак толкова често. Котва с долар.

 

Romeo-y-Cohiba

Нека внесем яснота. Наистина имам татуировка малко над китката на ръката си. Представлява бликаш, фонтан нефт, който преминава през доларовия Знак. Обърнат малко прилича на котва. Това е. Не знам каква татуировка е видяла Ариадна. А емблемата на яхтклуба ми е съвсем друга.

 

Sartrik

Моряк ххх.

 

Nutscracker

Новодошлите, още веднъж моля, представяйте се.

 

Sartrik

Мен ххх всичко. Боли ме цялото тяло.

 

Monstradamus

Били ли са те?

 

Sartrik

Повръща ми се. Тук може ли да се намери бира?

 

Monstradamus

Не мисля. Да не си препил вчера?

 

Sartrik

Нещо такова.

 

Nutscracker

Как попадна тук?

 

Sartrik

Нищичко не помня.

 

Romeo-y-Cohiba

Оставете човека на мира, нека първо дойде на себе са. А може ли съновидението на Ариадна да има някакво научно обяснение? Струва ми се, че Монстрадамус разбира от тези неща?

 

Monstradamus

Какво имаш предвид, като казваш да тълкуваме съня научно?

 

Romeo-y-Cohiba

Например този Астериск е висок, с голям шлем. Това символизира мъжки полов орган в ерекция.

 

Organizm (-:

А двете джуджета са тестисите, така ли?

 

Nutscracker

Ромео, давай по-леко. Понякога кохиба е просто пура.

 

IsoldA

Не можете ли да говорите за това някъде другаде, отделно?

 

UGLI 666

Присъединявам се към молбата.

 

Organizm (-:

За съжаление няма как да излезем в коридора.

 

Romeo-y-Cohiba

Монстрадамус, ти така и не отговори, можем ли да анализираме съня?

 

Monstradamus

Ако питаш за фалическия символ, не мога да добавя нищо повече от това, което каза Лешникотрошачка. Но имам някои наблюдения, които не са свързани с тази тематика. Ако ви е интересно, мога да ги споделя.

 

Nutscracker

Интересно ни е, разбира се.

 

Monstradamus

Първо — имената ни. Някой има ли предположение по този въпрос?

 

UGLI 666

Имена на демони от ада.

 

Monstradamus

На сапуна, на тоалетната хартия и на другите предмети в банята има символ, който прилича на знак за бележка под линия — звездичка. На английския този знак се нарича asterisk. Така се казва и този, който се е присънил на Ариадна. Това много напомня на „Астерий“.

 

UGLI 666

Какво е „Астерий“?

 

Monstradamus

„Звезден“ на латински. Астерий е син на Минос и Пазифая, получовек-полузвяр от Крит. По-известен е като Минотавър.

 

Sartrik

Като на етикета на „Remy Martin“?

 

Monstradamus

Не, на етикета на „Remy Martin“ има циклоп. Минотавъра е чудакът с човешко тяло и бича глава.

 

Sartrik

Боже, как ми се повръща.

 

Monstradamus

Сега за двуострата брадва на вратата. На гръцки тя се казва labros. Оттук идва и думата „Лабиринт“ — мястото, където е живял Минотавъра. Според някои сведения лабиринтът бил прекрасен дворец с множество стаи и коридори, според други — зловонна пещера с много разклонения, където царял вечен мрак. Възможно е представителите на разните култури да са имали различна представа за едно и също място.

 

IsoldA

Какво общо има брадвата с лабиринта?

 

Monstradamus

Такива двуостри брадви са намирани на остров Крит. Там е бил и лабиринтът. Това е всичко, което зная.

 

UGLI 666

Може би точно с такава брадва е бил убит Минотавъра?

 

Monstradamus

Продължавам с имената. Освен Астерий и Астериск има още едно съвпадение, което не можем да не забележим. Него го сънува Ариадна. Така се е казвала сестрата на Минотавъра. Освен това Ариадна започна разговора с въпрос за лабиринта.

 

IsoldA

Името е много разпространено. Аз имах крем за суха кажа „Ariadna’s Milk“.

 

Romeo-y-Cohiba

Това с имената и съвпаденията е много интересно. Но друго не разбирам — какво ще правим?

 

Monstradamus

Какво можем да направим? Чакаме Тезей, който ще ни изведе от лабиринта. И да се надяваме, че шегата няма да стигне твърде далеч.

 

UGLI 666

Това на шега ли ви прилича?

 

Monstradamus

Във всеки случай бих казал, че на нашите домакини не им липсва известно чувство за хумор.

 

Romeo-y-Cohiba

Поне аз още нито веднъж не съм се разсмял.

 

Nutscracker

Монстър е прав. Хумор във всичко това определено има, но е някакъв дяволски хумор. Карат нас, нормалните хора, да се наричаме един друг с някакви идиотски и обидни имена. Натруфени сме в древногръцки хитони, настанени пред монитори. А интернет, в който попадаме, има толкова общо с настоящето, колкото ние с древна Гърция.

 

Organizm (-:

Всъщност не всичко е чак толкова различно. Дизайнът, който се появява на екрана, е имитация на вестник „Гардиън“. Главата е същата: „Guardian Unlimited“. И чатът е същият. Разликата е, че там има стотици връзки, а ние имаме само една.

 

Monstradamus

В заглавието има смисъл. Пазачът ни е наистина неограничен.

 

Nutscracker

И още една шега — емблемата на Merrill Linch на знамето.

 

Organizm (-:

Ариадна е видяла знамето насън, така че не е ясно кой с кого се шегува. Нашите модератори или тя самата.

 

Monstradamus

Не ми се искаше да повдигам тази тревожна тема. Трябва обаче да отчетем възможността и самата Ариадна да е шега на нашите модератори, както ги нарича Организъм.

 

Organizm (-:

И защо?

 

Monstradamus

Защото феноменологически тя съществува единствено като неясно откъде взели се съобщения, подписани с „Ариадна“.

 

Ariadna

Благодаря Ариадна.

 

Monstradamus

Ариадна, не се обиждай, моля. Говоря за хипотетична възможност. Това не означава, че те подозирам в каквото и да било. Същото може да се каже за всеки един от нас.

 

Organizm (-:

А какво значи феноменологически?

 

Monstradamus

Начинът, по който виждаш в момента това съобщение.

 

Ariadna

Всичко, което казах, беше истина.

 

Nutscracker

Никой не се съмнява. Навуходоносор просто теоретизира.

 

Monstradamus

Не съм Навуходоносор.

 

Nutscracker

Извинявай, Монстрадамус.

 

Monstradamus

Всъщност съм точно толкова Монстрадамус, колкото и Навуходоносор, така че каква е разликата?

 

Organizm (-:

Знаете ли, мисля си… или никой не е забелязал, или пък всички са забелязали, но никой не отваря дума за това.

 

Romeo-y-Cohiba

Какво имаш предвид?

 

Organizm (-:

Съобщенията ни не се изпращат цели като в истински чат. Появяват се буква след буква, в реално време. Може дори да се прекъсваме и тогава насред прекъснатата фраза се появява многоточие.

 

Nutscracker

Това всички забелязахме.

 

Organizm (-:

На всичко отгоре, доколкото видях, никой все още не е направил и една правописна грешка. Нито една сгрешена буква. Не е ли странно?

 

Monstradamus

Правилна забелешка.

 

Nutscracker

Те контроларат целия ни расговор.

 

IsoldA

Фие ли са правяте на шуд?

 

Romeo-y-Cohiba

Ние. Даше и не сам си гу помислял.

 

Monstradamus

Ас сущу. Тофа са мудираторите.

 

Romeo-y-Cohiba

Пристанете да ни съ пудигравати, мрасници тикива!

 

UGLI 666

Няма смисъл да се нервираш, Ромео. Така нищо няма да постигнеш.

 

IsoldA

Май вече престанаха?

 

Organizm (-:

Браво, Ромео. Послушаха те. Опитай да изкомандваш нашите модератори и за нещо друго.

 

 

Romeo-y-Cohiba

Заврете си ххх в ххх и ги завъртете два пъти.

 

IsoldA

Следят за всяка наша дума.

 

Monstradamus

Може би затова Тезей мълчи.

 

Organizm (-:

Какъв Тезей?

 

Nutscracker

Този, който е убил Минотавъра, Организъм. Или трябва да го убие. Монстрадамус, какво имаш пред вид?

 

Monstradamus

А може би той вече е тук, но не иска модераторът да го забележи. Който, подозирам, е онази бронзова гъба.

 

Romeo-y-Cohiba

Говориш за него, като че ли току-що си го видял. Всъщност няма причина, поради която да мислим, че той изобщо съществува.

 

Ariadna

Кого имаш предвид, Тезей или Астериск?

 

Romeo-y-Cohiba

И двамата.

 

Monstradamus

По същата логика, Ромео, няма причина да вярваме, че съществуваш и ти.

 

Romeo-y-Cohiba

Е, това не беше необходимо, нали?

 

Ariadna

Може би Тезей е един от нас?

 

Nutscracker

А може би Минотавъра е един от нас?

 

Organizm (-:

Залагам сто ххх, че Минотавъра е Монстрадамус.

 

Monstradamus

Стига глупости!

 

Organizm (-:

Тезей, обади се!

 

IsoldA

Поне кажи — тук ли си, или не! Тезей!

 

Monstradamus

Всъщност, щом модераторите могат да изпълняват нашите желания, защо да не ги помолим да отворят вратите?

 

UGLI 666

А какво има зад вратата?

 

Organizm (-:

Тъкмо ще разберем.

 

Romeo-y-Cohiba

Бъдете по-внимателна. Току-виж вратата наистина се отвори.

 

Ariadna

Написах стихче. Посвещава се на Монстрадамус.

 

Monstradamus

Да чуем.

 

Ariadna

Зад вратата — страшен Минотавър.

Луната в брадвата блести.

„Ех, Уотсън, толкоз е елементар…“

И после пак отново всичко спи.

 

Monstradamus

Мрачно. Но вероятно съм го заслужил с подозренията си.

 

Organizm (-:

Експеримент. Врати, отворете се!

 

UGLI 666

Мили Боже!

 

Romeo-y-Cohiba

Предупредих ви!

 

Ariadna

При всички ли е същото?

 

Monstradamus

При мен да.

 

UGLI 666

За музиката ли говорите или за вратата?

 

Ariadna

За всичко.

 

IsoldA

Виждам небе. Сиво. Някакъв парк. Всичко изглежда спокойно. Тръгвам на разузнаване.

 

Romeo-y-Cohiba

Изолда, почакай! Може да е опасно!

 

UGLI 666

Там е тъмно.

 

Romeo-y-Cohiba

Изолда!

 

Nutscracker

Всички ли чувате тръбене?

 

Ariadna

Мислиш ли, че това бе тръба?

 

Organizm (-:

Врати, затворете се!

 

Nutscracker

Слава на ххх.

 

Monstradamus

Организъм, никакви подобни експерименти повече.

 

Romeo-y-Cohiba

А Изолда как ще се върне? Врати, отворете се!

 

Nutscracker

Ххх, а? Отново!

 

Monstradamus

Нека помислим на спокойствие.

 

Organizm (-:

Мисля, че разбрах. Когато вратата е отворена, отгоре се появява лост във вид на крак с копито.

 

UGLI 666

Боже, опази!

 

Nutscracker

За да се затвори вратата, трябва да натиснеш лоста. За да я затвориш, трябва да натиснеш брадвата в центъра. Така всеки може да отваря вратата, когато пожелае.

 

Romeo-y-Cohiba

Работи.

 

Monstradamus

Какво виждате зад вратата?

 

Ariadna

При мен оттатък има друга стая.

 

UGLI 666

Полутъмно. Пейки, много пейки.

 

Romeo-y-Cohiba

Най-накрая свеж въздух!

 

Sartrik

Два хладилника с пиячка. Имало Господ!

 

Organizm (-:

Шперплатови стени, боядисани така, че да приличат на тухлени. Изглежда някак мизерно.

 

Nutscracker

При мен всичко е в електроника.

 

Organizm (-:

Гладен съм. Ей, модераторите, може ли да хапнем нещо. Така… Май разбрах. Трябва да завъртя това насам, а онова — натам… Ето така.

 

Monstradamus

Какво?

 

Romeo-y-Cohiba

Кажи, какво завъртя?

 

Organizm (-:

Дадоха ми понички със сладко. Никак не е лошо като за Древна Гърция. Иска ми се да похапна на спокойствие, така че ще направя пауза.

 

Romeo-y-Cohiba

Добър апетит. Кажи все пак какво там завъртя?

 

Organizm (-:

Когато ям, съм глух и ням.

 

Ariadna

Организъм, просто трябва да напишеш две думи! После ще си ядеш на мира.

 

Nutscracker

Толкова хора те молят, Организъм.

 

Organizm (-:

Зает съм.

 

UGLI 666

По-рано не разбирах защо лакомията е грях. После моят духовен приятел ми обясни. Лакомията не е така ужасна само по себе си. Но тя е индикатор, който разкрива подлата душа. Същото се отнася и до разврата. Не става въпрос за това, че душата става подла, извършвайки такива деяния. Работата е там, че подлата душа се проявява чрез тях.

 

Romeo-y-Cohiba

Не, така няма да го трогнеш.

 

Monstradamus

Модератори! Дайте на всички да ядат!

 

Ariadna

Чух шум А къде е храната?

 

Monstradamus

Вдясно от монитора има капаче. Просто правоъгълник в стената. Вдигнете капачето и зад него има поднос.

 

Ariadna

Намерих го, благодаря.

 

Romeo-y-Cohiba

А кое трябва да се завърти. Организъм каза, че…

 

Ariadna

Той просто ни пързаля, Ромео. Подиграва ни се.

 

Nutscracker

Нека се нахраним спокойно. Добър апетит.

 

IsoldA

Върнах се. Кой е тук?

 

Romeo-y-Cohiba

Аз. Всичко наред ли е с теб?

 

IsoldA

Да.

 

Romeo-y-Cohiba

Притеснявах се.

 

IsoldA

Съвсем за малко ме нямаше. А къде са останалите?

 

Romeo-y-Cohiba

Ядат. Само двамата сме.

 

IsoldA

Какво има зад твоята врата?

 

Romeo-y-Cohiba

Лабиринт от добре подстригани гъсти храсти, по-високи от мен. Между храстите има черен път.

 

IsoldA

И при мен има същите храсти по продължение на алеите.

 

Romeo-y-Cohiba

Алеи?

 

IsoldA

Моята врата води към парк. Направо от нея започва алея. От двете страни има храсти, а над тях тук-таме се виждат върхове на дървета.

 

Romeo-y-Cohiba

При мен е по-скоро като коридор между храстите, не бих го нарекъл алея. Пък и се вие така, че не се вижда нищо освен листа. Прилича повече на тесен проход, внимателно изрязан в храсталака с някаква косачка.

 

IsoldA

Какъв е при теб цветът на земята?

 

Romeo-y-Cohiba

Бежов.

 

IsoldA

И при мен е така. Близо сме!

 

Romeo-y-Cohiba

Какво друго видя?

 

IsoldA

Не съм ходила далеч. Има много алеи, които се разклоняват и сменят посоката си. Изобщо не ме беше страх. Напротив, от това, което видях, ми ставаше все по-леко. Макар лабиринтът да е объркващ да се загубя в него е невъзможно.

 

Romeo-y-Cohiba

Защо?

 

IsoldA

Защото на всяко разклонение има план. А на него — указание: „Вие се намирате тук“.

 

Romeo-y-Cohiba

Удобно. А нямаше ли табела „Минотавъра се намира тук“?

 

IsoldA

Не.

 

Romeo-y-Cohiba

Шега. Срещна ли някой друг?

 

IsoldA

Не. Но на няколко пъти ми се стори, че зад завоя има някой.

 

Romeo-y-Cohiba

А имаше ли нещо като това, за което Ариадна разказа?

 

IsoldA

Да, общо взето, да. Но не съвсем. Веднъж над храстите видях някакви покриви. Но бяха далеч. Освен това видях фонтани с различни фигури.

 

Romeo-y-Cohiba

Като този, за който говореше Ариадна ли?

 

IsoldA

Не знам Преминах няколко разклонения и на всяко имаше малък… Не знам как да го нарека — оазис или нещо такова. Дървета и фонтан с бронзови фигури на животни. Първоначално видях заек и костенурка. Един срещу друг, вдигнали глави към небето. От отворените им усти нагоре извираха тънки струи. Честно казано, изглеждаха твърде нелепо, все едно, че плюят към невидим таван, който е твърде високо и заради това всичко пада обратно на главите им. На следващото разклонение имаше фонтан с лисица и врана. Враната бе високо на дървото, но такава една едра, по-скоро приличаше на орел. До нея стигаше водопроводна тръба, замаскирана в листата. Лисицата седеше на задните си лапи, вирнала муцуна към враната, сякаш се опитва да я достигне със струята, излизаща от гърлото й, но не й достига височина. Враната беше с разтворени криле и зееше с клюн, от който извираше друга струя, като че ли й се повдига от вида на лисицата.

 

Sartrik

Познато!

 

IsoldA

Кое ти е познато?

 

Romeo-y-Cohiba

Не му обръщай внимание, Изолда. Ти си страхотна разказвачка. Все едно сам съм видял всичко това.

 

IsoldA

Забравих да спомена. Схемата, която висеше там, приличаше по-скоро на старинна гравюра, отколкото на нещо съвременно. По-точно на уголемено копие на гравюра. И на нея беше изписано със странен, наклонен някак шрифт plan du labirinthe de versailles. Какво може да значи това? Нещо производно от думата „verse“? Заради това, че във фонтаните има герои от басни?

 

Romeo-y-Cohiba

Ако наистина става въпрос за плана на версайския лабиринт — провървяло ни е.

 

IsoldA

Версай? А защо с малка буква тогава?

 

Monstradamus

Според мен това далеч не е най-странното нещо тук.

 

Romeo-y-Cohiba

Може ли да не се месите в чужд разговор?

 

Monstradamus

Извинете, не знаех, че е чужд.

 

IsoldA

А ти, Ромео, къде беше?

 

Romeo-y-Cohiba

Не съм излизал все още.

 

IsoldA

Защо?

 

Romeo-y-Cohiba

Защото ми се струва, че всичко това е някакъв капан.

 

IsoldA

И аз мисля така. Но така или иначе вече сме паднали в капана. И стаята, в която седиш, е част от него, също и онова, което е зад вратата.

 

Romeo-y-Cohiba

Така е. Вероятно трябва да разузная, може би ще намеря път до твоя фонтан.

 

IsoldA

Почакай, Ромео. Там вече е тъмно. Утре ще идеш. По-добре ми разкажи как изглеждаш. Както те описа Ариадна ли?

 

Romeo-y-Cohiba

Не разбирам защо. Всички сте решили, че съм й се присънил именно аз? Общото между нас са татуировката и мустаците. За татуировката се разбрахме. Остават мустаците. Все едно да познаеш човек по цвета на вратовръзката му.

 

IsoldA

Наистина ли си плешив?

 

Romeo-y-Cohiba

Не съм плешив, а главата ми е обръсната. Има огромна разлика. Хората оплешивяват от безизходност, а се бръснат до голо от самоуважение. Дори и отдалеч да изглежда едно и също. А бенката ми е съвсем малка, почти не се вижда. Пък и кой няма нито една бенка на лицето.

 

IsoldA

Красив ли си?

 

Romeo-y-Cohiba

А какво е красив?

 

IsoldA

Ами такъв, когото е приятно да гледаш.

 

Romeo-y-Cohiba

На кого да му е приятно? Ако става въпрос за мен самия, отдавна съм свикнал със себе си. Ако става въпрос за друг, предполагам, че зависи от обстоятелствата. Мога уверено да заявя, че не е страшно да си около мен.

 

IsoldA

Какво имаш предвид? Че няма да се уплаша от теб или че ако съм с теб, от нищо не бих се уплашила?

 

Nutscracker

Иска да каже, че с него не би се уплашила дори от него самия.

 

Romeo-y-Cohiba

Ще оставите ли хората да си поговорят? Изолда, а би ли ми казала нещо и за себе си?

 

IsoldA

Например?

 

Romeo-y-Cohiba

Например… Обичаш ли поезия?

 

IsoldA

Понякога.

 

Romeo-y-Cohiba

Кой е любимият ти поет?

 

IsoldA

Каролин Кенеди.

 

Romeo-y-Cohiba

И какво е написала?

 

IsoldA

„Любимите стихове на Жаклин Кенеди-Онасис“

 

Romeo-y-Cohiba

А как изглеждаш?

 

IsoldA

Как би ти се искало?

 

Romeo-y-Cohiba

Бих искал да зная как изглеждаш наистина.

 

IsoldA

Средна на ръст. Тъмна коса. Зелени очи. Казват, че съм красива.

 

Romeo-y-Cohiba

А можеш ли да се опишеш, така че да си те представя?

 

IsoldA

Казвали са ми… Не знам дали си заслужава.

 

Romeo-y-Cohiba

Какво са ти казвали?

 

IsoldA

Веднъж ме сравниха с рисунка от корицата на New Yorker на Моника Люински, представена като Джокондата. Но аз изглеждам поне пет пъти по-млада.

 

Romeo-y-Cohiba

Тоест, приличаш на Моника Люински?

 

IsoldA

Не, по никакъв начин.

 

Romeo-y-Cohiba

Тогава на Джокондата?

 

IsoldA

Никак. Вероятно звучи глупаво.

 

Romeo-y-Cohiba

Звучи си нормално, но аз нещо не разбирам.

 

Monstradamus

Обяснявам. В Моника Люински няма нищо загадъчно, а в Джокондата — нищо сексуално. Но ако си представим сияещата тайнственост на Джокондата, съчетана със земната чувственост на Моника Люински и прибавим към това очарованието на крехката младост, получаваме Изолда. Разбра ли?

 

Romeo-y-Cohiba

Колко пъти вече ти казвам да не се месиш в чужд разговор, Навуходоносор!

 

Monstradamus

Не съм Навуходоносор.

 

Romeo-y-Cohiba

Все едно. Не се меси. Нали искаше да ядеш? Ами яж тогава!

 

Monstradamus

Вече ядох.

 

Romeo-y-Cohiba

Тогава пийни. Изолда, взеха да ни пречат.

 

IsoldA

Късно е вече. Да лягаме.

 

Romeo-y-Cohiba

ОК. До утре, ако утрото изобщо настъпи.

 

IsoldA

Да се надяваме. Забравих да кажа. Косата ми е на плитка.

 

Ariadna

Според мен това е любов.

 

Monstradamus

Имената ги задължават. Представи си да се казваш Ромео. Какво ти остава?

 

Organizm (-:

Вземаш опаковка презервативи и тръгваш да търсиш своята Жулиета.

 

Nutscracker

Или намираш пушка и тръгваш да търсиш своя Шекспир.

 

Romeo-y-Cohiba

Да бяхте млъкнали, а?

 

Nutscracker

Ромео, ти тук ли си? Помислихме, че легна да спиш.

 

Monstradamus

Ариадна! Ако бронзовата гъба отново ти се присъни, постарай се да разбереш какво й се върти в главата.

Бележки

[1] Ugly (англ.) — грозен, отвратителен. — Б. ред.