Метаданни
Данни
- Включено в книгата
-
Желязната флейта: сто дзенски коана
Словата на дзенските мъдреци - Оригинално заглавие
- The Iron Flute: 100 Zen Koans, 1783–2000 (Обществено достояние)
- Превод отанглийски
- [Няма данни за преводача; помогнете за добавянето му], 2001 (Пълни авторски права)
- Форма
- Философски текст
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,3 (× 3гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe(2008 г.)
- Корекция
- NomaD(юни 2008 г.)
Издание:
Желязната флейта: сто дзенски коана. Словата на дзенските мъдреци, 2001
ИК „Шамбала“
Превод от английски
Първи съставител: Генро, 1783 г.
Японско название на книгата: Tetteki Tosui
The Iron Flute: 100 Zen Koans, by Ruth Strout McCandless
Published: 2000 by Tuttle Publishing
История
- —Добавяне
86. Яншуан медитира
Веднъж, когато Яншуан седял и медитирал, към него тихо се приближил един монах, и — застанал до него.
Фугаи:
Този фокус няма да мине.
Яншуан познал монаха и начертал в прахта кръг, след което погледнал монаха.
Фугаи:
Какви са пък тези магии?
Монахът не могъл да отговори.
Ньоген:
Отношението на Яншуан напомня на отношението на човек, който, стоейки на брега, спокойно наблюдава как вълните се разбиват в краката му. Ако бях на мястото на монаха, бих изобразил Яншуан, бих си приповдигнал дрехите, за да не ги намокря, и бих излязъл от водата или бих бутнал Яншуан от пейката, казвайки: „Вълни, вълни“.
Генро:
Този монах с извършел дребен грабеж и не е успял да се измъкне навреме. Уви! Възможността е изпусната. Думата „вода“ не може да утоли жаждата.
Фугаи:
Но аз виждам как се надига огромна вълна.
Също както изображението на баници
не може да насити гладния.
Ето ви пълна чиния с баница.
Действията на Яншуан не са негова заслуга.
Това първичен Дзен.
Защо не е дал но монаха голямата тояга?
Голямата тояга вече е пречупена.