Метаданни
Данни
- Включено в книгата
-
Желязната флейта: сто дзенски коана
Словата на дзенските мъдреци - Оригинално заглавие
- The Iron Flute: 100 Zen Koans, 1783–2000 (Обществено достояние)
- Превод отанглийски
- [Няма данни за преводача; помогнете за добавянето му], 2001 (Пълни авторски права)
- Форма
- Философски текст
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,3 (× 3гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe(2008 г.)
- Корекция
- NomaD(юни 2008 г.)
Издание:
Желязната флейта: сто дзенски коана. Словата на дзенските мъдреци, 2001
ИК „Шамбала“
Превод от английски
Първи съставител: Генро, 1783 г.
Японско название на книгата: Tetteki Tosui
The Iron Flute: 100 Zen Koans, by Ruth Strout McCandless
Published: 2000 by Tuttle Publishing
История
- —Добавяне
66. Дълбоката същност на Тао У
Тао У седял на една висока пейка, потопен в медитация, когато при него дошъл един монах и го попитал: „Коя е дълбоката същност на учението?“ Тао У станал от пейката за медитация и застанал на колене с думите: „Ти си дошъл отдалече, но се страхувам, че не мога нищо да ти отговоря“.
Фугаи:
Внимавай, братко. Рискуваш да потънеш в морски дълбини.
Ньоген:
Да, така е. Този монах не осъзнава опасността, която го заплашва. Той всеки момент ще се удави. Самата атмосфера на манастира на Тао У съдържа в себе си дълбоката същност на Дзен, но монахът разделя тези неща. Защо не се е включил в групата на медитиращите? В началото сигурно не би видял нищо, но постепенно мъглата от илюзии би се стопила в топлите лъчи на слънцето.
Учителят е добър, но понеже в учението няма нито висше, нито нисше, нито повърхност, нито дъно, той не могъл нищо да покаже на ученика.
Генро:
Бих казал, че Тао У носи дълбоката същност на Дзен.
Фугаи:
Бих искал да кажа, че моят Учител познава дълбоката същност на Дзена на Тао У.
Ньоген:
Такива клюки ме карат да се изчервявам Бих искал от самото начало никой нищо да не е казвал.
Генро:
Дълбоко, безбрежно море —
то няма граници.
Когато Таоу слиза от своята
висока пейка —
няма дълбочина.
няма вода.
Фугаи:
Това е извън висшето и малкото.
това е по-високо от плиткото и дълбокото.
Страхувам се, че моят възлюбен Учител
рискува да се удави.
защото сърцето му е голямо
и той обича всички същества.