Метаданни
Данни
- Включено в книгата
-
Желязната флейта: сто дзенски коана
Словата на дзенските мъдреци - Оригинално заглавие
- The Iron Flute: 100 Zen Koans, 1783–2000 (Обществено достояние)
- Превод отанглийски
- [Няма данни за преводача; помогнете за добавянето му], 2001 (Пълни авторски права)
- Форма
- Философски текст
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,3 (× 3гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране и разпознаване
- sir_Ivanhoe(2008 г.)
- Корекция
- NomaD(юни 2008 г.)
Издание:
Желязната флейта: сто дзенски коана. Словата на дзенските мъдреци, 2001
ИК „Шамбала“
Превод от английски
Първи съставител: Генро, 1783 г.
Японско название на книгата: Tetteki Tosui
The Iron Flute: 100 Zen Koans, by Ruth Strout McCandless
Published: 2000 by Tuttle Publishing
История
- —Добавяне
31. Куйшан вика двама длъжностни монаси
Майстор Куйшан наредил да извикат ковчежника, но когато той дошъл, Куйшан казал: „Извиках ковчежника, а не тебе.“ Ковчежникът не могъл да каже и дума. След това Майсторът наредил за извикат старшия монах, но когато той дошъл, Куйшан казал: „Аз наредих да извикат старшия монах, а не тебе“. Старшият монах не могъл да каже и дума.
Ньоген:
Манастирът трябва да има няколко длъжностни лица. Ковчежникът трябва да се грижи за паричните средства, а старшият монах — да наблюдава останалите монаси в дзен-до. Новопостъпилите остават да медитират в дзен-до, а останалите отговарят за различни задължения в манастира. Въпреки че монасите от тази история се гордели с положението си, те все пак искали да получат индивидуални наставления, когато дошли при Учителя си. Куйшан видял тази двойственост и ги смъмрил.