Метаданни
Данни
- Оригинално заглавие
- Cain, 1821 (Обществено достояние)
- Превод отанглийски
- Стоян Медникаров, 1993 (Пълни авторски права)
- Форма
- Пиеса
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,3 (× 6гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Корекция
- sir_Ivanhoe(2008)
- Сканиране и разпознаване
- NomaD(2008)
Издание:
Джордж Гордън Байрон
Каин (Мистерия)
Превод Стоян Медникаров
Художник Иван Габеров
Редактор Стефка Филипова
Технически редактор Нейко Генчев
Издателство „Елпис“, Велико Търново, 1993
Печат: ДФ „Абагар“, В. Търново
Сигнатура: П-I 18 398
Страници: 143
История
- —Добавяне
СЦЕНА II
Адът
Влизат Луцифер и Каин
Каин:
О, колко мълчаливи и огромни
са тези светове — изглеждат много!
И все пак по-населени от тези
безбройни, ярки и сияйни сфери,
увиснали сред небесата горе,
които бях помислил, че са живи
блестящи исполини, но отблизо
видях, че са създадени да бъдат
по-скоро обиталища на живи,
отколкото самите да живеят.
Но тука всичко тъне в здрач и сянка
и сякаш е отминало отдавна.
Луцифер:
Това е Царство на Смъртта! — Как може
да е сегашно?
Каин:
Зная твърде малко,
за да отвърна нещо на въпроса.
Но ако има истина в онези
безкрайно скучни притчи на баща ми,
това е… Господи!… Не ми се мисли!…
Проклет да е навеки този, който
е дал живот, след който смърт настъпва
и жалка плът, която няма сили —
дори безгрешна — да остане жива!
Луцифер:
Баща си ли проклинаш?
Каин:
А баща ми
преди да ме роди, какво направи?
Нима не ме прокле, когато вкуси
от онзи плод ужасен?
Луцифер:
Право казваш!
Проклятието явно е взаимно.
Но имаш синове и братя?
Каин:
Нека
го разделят със мен — това получих
в наследство — и това ще им оставя!
О, вие, безконечни и унили
царства на плаващи, огромни сенки —
и зрими, и незрими, ала всички
могъщи и неизразимо скръбни —
какво сте вие? И дали сте живи
или пък сте живели?
Луцифер:
Нещо средно.
Каин:
Тогава що е смърт?
Луцифер:
Не си ли чувал
от онзи, който те роди, че тя е
един по-друг живот?
Каин:
Той казва само,
че всички ще умрем.
Луцифер:
Но ще разбуди
навярно някой ден и тази тайна!
Каин:
Жадуван ден!
Луцифер:
Жадуван?! Да — когато
се прояви чрез нечовешки мъки
и ви екове във мъки безконечни!…
А милиардите бездушни клетки,
които за живот ще се събудят,
единствено, за да умрат след време?…
Каин:
Какви са тези призраци могъщи,
понесли се край мен? Те нямат форма
на същества разумни, от които
съм виждал да прелитат покрай Рая;
ни форма на човек — като на Авел,
или Адам, или пък на сина ми.
Но без да са ни ангели, ни хора,
изглеждат от последните по-висши.
Прекрасни са — излъчват много сила,
но са неясни сенки, а с такива
не съм се срещал никога… Те нямат
крила на серафими, нито имат
лице човешко, нито пък чертите
на някакво животно, ни на нещо
живеещо… Могъщи и прекрасни,
подобно най-прекрасните и силни
от живите, но толкова различни,
че трудно бих повярвал, че са живи.
Луцифер:
Но са живели!
Каин:
А къде?
Луцифер:
Където
живееш ти.
Каин:
Кога?
Луцифер:
Тогава още
Земята е била съвсем различна.
Каин:
Адам е първият.
Луцифер:
Е, да — в рода ви.
Но твърде жалък, за да е последен
в рода на тези тук.
Каин:
А те какво са?
Луцифер:
Това, което и Адам ще бъде.
Каин:
Но са били! Какви?
Луцифер:
Били са живи,
разумни, благи, силни и велики
и превъзхождащи баща ти — както
и тебе, след пет хиляди дузини
от поколения, ще превъзхожда
потомството ти, вече изродено.
А колко слаби са — съди самичък
по свойта плът.
Каин:
И всички са измрели!
Луцифер:
Изчезнали са от Земята, както
и ти от нея скоро ще изчезнеш.
Каин:
И значи моята Земя е тяхна?
Луцифер:
Била е.
Каин:
Ала не като в момента —
та тя е твърде малка, за да носи
такива същества!
Луцифер:
Била е друга —
по-славна…
Каин:
А защо се е смалила?
Луцифер:
Попитай този, който го е сторил!
Каин:
Но как?
Луцифер:
Чрез разрушение ужасно
й пръскане на всички елементи
в безреден хаос, който се подрежда
и ражда светове. Макар и рядко
във времето това да се повтаря,
за вечността е нещо обичайно,
сега се вгледай в Миналото!
Каин:
То е
ужасно!
Луцифер:
Но и вярно. Тези сенки
били са някога във плът, тъй както
сега си ти.
Каин:
А трябва ли да бъда
след време като тях?
Луцифер:
Попитай този,
от който си създаден. Аз те срещнах
с предците ти — каквито са в момента.
Какви били са — предугаждаш в степен,
по-низша от нищожните ти чувства
и твоята два пъти по-нищожна
безсмъртна половинка в земно тяло.
Със миналото им те свързва само
животът, а след време ще ви свързва
смъртта. И всичко друго ще те кара
да се усещаш, както се усещат
излюпените в слузестата плазма
на някоя вселена всемогъща
влечуги — и захвърлени веднага
на току-що създадена планета,
населена със същества, които
са дирили наслада в слепотата —
Рай на Невежеството; Рай, във който
Познанието е било отрова.
Но виж ги — и сегашни и предишни —
и ако тези сенки те смущават,
живей във мир и работи прилежно
земята — ще те върна там веднага!
Каин:
Не искам! Ще остана тук!
Луцифер:
И колко?
Каин:
Навеки! Щом ще трябва да се връщам —
по-скоро бих останал. Всичко земно
ми втръсна — ще живея с тези сенки!
Луцифер:
Не би могъл! Това, което виждаш,
за теб е сън, но всъщност съществува.
За да останеш, трябва да преминеш
през входа на Смъртта, през който тези,
които виждаш, минали са вече.
Каин:
А ние как сред тях се озовахме?
Луцифер:
През други вход. Но тъй като се врекох,
че ще те върна, моят дух те пази
и ти единствен дишаш сред ефира,
където всяка плът е бездиханна.
Любувай се, ала недей да мислиш,
че ще живееш тук, преди часът ти
да е дошъл.
Каин:
И никога ли тези
не ще се върнат вече на земята?
Луцифер:
Но тяхната земя не съществува —
от гърчове и спазми променена
така, че те не биха разпознали
дори едно местенце. А пък беше…
каква прекрасна беше!…
Каин:
И сега е.
Не я обичам, не защото трябва
да я работя. Мразя я, защото
не мога да се ползвам от благата
без труд; не мога вечната си жажда
с Познание да утоля; не мога
да се преборя с този смъртен трепет!
Луцифер:
Това, което виждаш днес, е само
далечна сянка от това, което
земята е била.
Каин:
А тези сенки
на исполински същества, които
напомнят с нещо земните гиганти,
от чийто рев треперят лесовете,
но много по-огромни и ужасни,
на Рая от стените по-високи,
с очи, пламтящи като меча огнен
и с бивни като стволове стърчащи
без клони и кора — какво са били?
Луцифер:
Като това, което на земята
наричате Мамонти. А от тези
лежат стотици хиляди под нея.
Каин:
Но няма живи?
Луцифер:
Ни един. Защото
родът човешки, в жалкия си опит
да води с тях война, би обезсмислил
проклятието, тегнещо над него —
би бил унищожен отдавна вече.
Каин:
Ала защо война?
Луцифер:
Нима забрави
присъдата, която се изрече,
при вашето изгонване от Рая:
Война със всяко нещо; Смърт за всички
страдание, и болести, и мъки —
това са плодовете на Дървото.
Каин:
Ами животните? Нима са яли
и те от тях, та трябва да умират?
Луцифер:
Творецът каза, че ги е направил
за да ви служат — както вие Нему.
Как може да живеят по-щастливо
от вас? Ако не бе сгрешил баща ти,
не би пострадал никой.
Каин:
О, горките!
Да страдат като нас за чужди грешки,
невкусили и те от плодовете,
с познание и те ненадарени!
Дървото е било измамно — ние
не знаем нищо. Бе ни обещано
Познание — поне като утеха
за бъдещата смърт — ала къде е?
Луцифер:
А може би смъртта е път към него.
И бидейки единствено безспорна,
поне към Истината води. Значи
Дървото — и да носи смърт — не лъже.
Каин:
Неясни светове! Уж виждам всичко,
а нищо не разбирам!
Луцифер:
Да. Защото
часът ти е далеч. Плътта не може
да разбере духа… Дори е много
да знаеш, че ги има.
Каин:
Вече знаех,
че има Смърт.
Луцифер:
Но не какво се крие
отвъд смъртта.
Каин:
Нима сега го зная?
Луцифер:
Но знаеш, че извън света ти има
и други светове, а тази сутрин
не знаеше за тях.
Каин:
Но те за мен са
неясни и мъгливи.
Луцифер:
Ти си смъртен,
но с дух безсмъртен — ще ги разгадаеш.
Каин:
А тази необятна и лазурна
кристално-бистра синева, разлята
като вода край нас, като реката,
извираща от Рая край дома ми,
но толкова безбрежна и свободна —
какво е тя?
Луцифер:
Подобно нещо има —
макар и по-нищожно — на земята
Децата ти край него ще живеят —
това е първообраз на морето.
Каин:
Като отделен свят!… Сияйно слънце,
и тези същества в безгрижен полет
над неговата грееща повърхност!…
Луцифер:
Това са бившите левиатани.[1]
Сега са тук.
Каин:
А тази исполинска
змия, която царствено надига
главата си — сто пъти по-висока
от най-високия ливански кедър —
от бездната и сякаш че се готви
във люспеста прегръдка да обвие
онези сфери, край които минах —
не е ли първообраз на змията,
която се приличаше на слънце
под райското дърво?
Луцифер:
Попитай Ева —
тя най-добре ще може да ти каже.
Каин:
Но тази е ужасна, а онази
безспорно е била поне красива.
Луцифер:
Ти виждал ли си я?
Каин:
Видял съм много
подобни, ала същата, която
придума Ева от плода да вкуси —
не съм — поне във същия й образ.
Луцифер:
А татко ти?
Каин:
Не. Изкуши го Ева,
преди това от нея изкушена.
Луцифер:
Не ще я видиш. Но когато Ада
или на синовете ти жените,
ви изкушават с нещо — знай, че виждащ
това, което тях е изкушило.
Каин:
Съветът ти е закъснял. Жената
не може с друго да се изкушава.
Луцифер:
Но има и неща, с които може
самата тя мъжа да изкушава
и той — жената. Тъй че се пазете!
Съветът е приятелски — изцяло
за моя сметка, ала знам, че няма
да бъде чут — така че аз не губя.
Каин:
Не те разбирам.
Луцифер:
Значи си щастливец.
И ти, и твоят свят сте твърде млади.
Ти мислиш, че си грешен и нещастен —
нали така?
Каин:
Не знам дали съм грешен,
но много съм нещастен.
Луцифер:
Първороден
на първия човек! Това, което
страдание и зло сега наричаш,
е рай, в сравнение с това, което
ще дойде скоро, а пък то ще бъде
Едемски рай, сравнено със онази
окаяност на твоите потомци
и синове на техните потомци,
преумножавана през вековете.
Сега назад — обратно към Земята!
Каин:
Защо дойдохме тук? За да ми кажеш
това, което чух?
Луцифер:
Нали жадуваш
Познание?
Каин:
За да открия пътя
към Щастието.
Луцифер:
Ако то се крие
във Истината — имаш го.
Каин:
Излиза,
че бащиният Бог добре е сторил,
когато ни е запретил дървото.
Луцифер:
Но по-добре би сторил, да не беше
го сял въобще. Да не познаваш злото,
не означава, че ще го избегнеш.
То съществува — и е част от всичко.
Каин:
Не! Не от всичко! Няма да повярвам!
Добро жадувам!
Луцифер:
Кой не го жадува?
Кой върши зло във името на злото?
Такъв не знам до днес! Но то е квасът
на целия живот, на всяко нещо.
Каин:
Не бих могъл да видя вече тези
далечни, мамещи, сияйни сфери,
които зърнахме, преди да слезем
при сенките… Така прекрасни бяха!…
Луцифер:
И отдалече можеш да ги гледаш.
Каин:
Но разстоянието намалява
сияйната им слава, а от близо
блестят с величие неизразимо!
Луцифер:
Виж някоя от прелестите земни
отблизо — и кажи, че е красива!
Каин:
Така е. Най-красивото за мене,
когато е до мен, е най-прекрасно!
Луцифер:
Било е заблуждение! Кое е
това, което щом като е близо
до твоите очи, е по-прекрасно
от красотата по-отдалечена?
Каин:
Сестра ми Ада. Всичко на небето —
звездите, бледоликото светило
с лице на дух или пък негов пристан,
цветът на здрача, тайнственият изгрев,
божественият залез, който пълни
очите със сълзи, когато видя
как слънцето потъва — и на запад
догарят златни облаци над Рая;
и сенчестият лес, и тишината,
и славеят, чиито нежни трели
се сливат нощем с ангелските химни —
във моите очи изглеждат нищо,
в сравнение с лицето на сестра ми.
Загърбвам и небето и земята,
за да го гледам!
Луцифер:
Красота измамна!
В зората и цъфтежа на живота
създадена от първата прегръдка
на земни същества… Заблуда земна!
Каин:
Но ако беше неин брат, едва ли
би мислил същото!
Луцифер:
О, жалък смъртен!
Нима съм брат на същества, които
отглеждат рожби?
Каин:
Почвам да си мисля,
че дружбата ти с нас е невъзможна.
Луцифер:
А може пък децата ви да бъдат
за мен родени… Ала щом си имаш
такова същество, защо повтаряш,
че си нещастен?
Каин:
А защо живея?
А ти защо си тъжен?… Както всичко…
Дори и Бог би трябвало да бъде —
защото сам ни е създал нещастни.
Да разрушаваш, сигурно едва ли
донася радост. Но баща ми казва,
че Той е всемогъщ — защо тогава
Всеблагият е лош? Веднъж попитах
баща си. Каза ми, че само злото
е пътят към доброто. Как доброто
ще се роди от зло? Видях по-късно
едно козле, ухапано от змия.
Лежеше то със пяна на устата,
в краката на безпомощната майка,
която блееше тъй, сякаш плаче.
Баща ми сложи билки лековити
на раната и постепенно в него
животът му безгрижен се възвърна.
И то засука майчиното виме,
а майка му възбудено стоеше
и ближеше телцето му щастлива.
„Видя ли — каза ми Адам — как злото
роди добро?“
Луцифер:
А ти какво отвърна?
Каин:
Не казах нищо — той ми е родител,
но си помислих, че е по-удачно
въобще да няма змии и отрова,
отколкото със билки лековити
да се спаси живот след много мъки.
Луцифер:
Ти казваш, че от всички ненагледни
обичаш на света най-много тази,
с която си бозал и от която
и твоето потомство ще бозае.
Каин:
Естествено! Какво съм аз без нея?
Луцифер:
А аз какво съм?
Каин:
Не обичаш нищо!
Луцифер:
А твоят Бог кого обича?
Каин:
Всички.
Така твърди баща ми, но не виждам
как тези тук усещат любовта му.
Луцифер:
И следва, че не би могъл да кажеш
дали обичам или не, когато
не съм посочил някаква причина —
огромна и значима, пред която
останалото мигом се стопява
като снега.
Каин:
Снега? А той какво е?
Луцифер:
Щастлив си, че не знаеш туй, с което
потомците ти трябва да се сблъскват.
Препичай се през вечното си лято!
Каин:
А нещо, на самия теб подобно,
нима в живота си не си обичал?
Луцифер:
А ти нима сам себе си обичаш?
Каин:
Разбира се. Но повече обичам
това, което прави поносимо
страданието и от мен самия
е повече — защото го обичам.
Луцифер:
Обичаш я, защото е красива.
Красива бе и ябълката в Рая.
Но щом изчезне чарът й, ще секне
и любовта ти, както всяко щене.
Каин:
Да секне красотата й! Как може?
Луцифер:
Със времето.
Каин:
Но мина много време,
а Ева и баща ми са красиви!
Не както серафимите и Ада,
но са красиви!
Луцифер:
Всичко ще отмине
със времето.
Каин:
Това е много тъжно,
но няма да засенчи любовта ми.
Когато красотата й изчезне,
по-много ще изгуби този, който
създава красотата, като види
такава красота унищожена.
Луцифер:
Съчувствам ти, задето си обикнал
това, което трябва да загине.
Каин:
И аз на теб, задето не обичаш
ни някого, ни нещо.
Луцифер:
Ами брат ти?
И него ли обичаш?
Каин:
То се знае.
Луцифер:
Баща ти го обича много. Също —
и твоят Бог.
Каин:
Аз също го обичам.
Луцифер:
Най-сляпо и покорно.
Каин:
И покорно!?
Луцифер:
Той е роден след теб, а е любимец
на майка ти.
Каин:
Не искам тази обич,
която първо змията спечели.
Луцифер:
А бащината?
Каин:
Щом е вселюбимец,
не бива ли и аз да го обичам?
Луцифер:
И вашият всеопрощаващ Господ —
Йехова — насадил прещедро Рая —
и Той му се усмихва благосклонно.
Каин:
Не съм го виждал никога — не зная
дали се е усмихвал.
Луцифер:
Но си виждал
сияйните му ангели.
Каин:
Да, рядко.
Луцифер:
Ала достатъчно, за да усетиш,
че те обичат брат ти и приемат
и жертвите му твърде благосклонно.
Каин:
Навярно. Но защо ми го говориш?
Луцифер:
Защото за това си мислил често.
Каин:
Дори да съм — защо ми го припомняш?
(прави кратка пауза, сякаш се замисля)
О, Дух! Сега сме в твоя свят и нека
за моя не говорим! Ти ме срещна
със чудеса, показа ми онези
могъщи сенки, някога живели
на нашата земя преди баща ми,
в сравнение с които сме нищожни;
показа ми и звездните простори,
в които моят свят е малка точка;
показа ми и царството на тази,
с която вече ни венча баща ми —
Смъртта; показа ми ужасно много,
но не и всичко! Хайде, покажи ми
къде живее Бог! Къде е Раят,
сред който обитава? Или твоят!
Луцифер:
И тука, и навсякъде в безкрая.
Каин:
Но ти живееш някъде и имаш
отделно обиталище — тъй както
човекът — своята земя и всяко
от съществата — своята стихия.
Дори които вече са умрели,
за да живеем ние — имат царство.
Ти имаш свое, както и Йехова —
нали не обитавате съвместно?
Луцифер:
Така е — ние заедно владеем,
но нашите царства са разделени.
Каин:
Не може ли единият самичък? —
Една единна цел навярно може
да примири стихиите, които
в момента се раздират помежду си.
Как духовете — мъдри и безсмъртни —
търпят раздор? Не сте ли като братя
по същност, по природа и по слава?
Луцифер:
Не си ли брат на Авел?
Каин:
Ний сме братя
и братя ще останем. Но нима е
духът като плътта? И той ли може
да влиза в спор? Безсмъртие със Вечност?
Разкъсвате нещастната вселена…
Защо?
Луцифер:
За да владеем.
Каин:
Ти ми каза,
че двамата сте вечни.
Луцифер:
Да.
Каин:
Но този
безкраен необят е безграничен!
Луцифер:
Така е.
Каин:
И не можете ли двама
над него да владеете? Не е ли
достатъчен? Защо сте разделени?
Луцифер:
И двамата владеем.
Каин:
Ала злото
единият го върши.
Луцифер:
Кой?
Каин:
Ти, който,
дори да си добър, добро не вършиш.
Луцифер:
Да върши този, който ви създаде!
Нали сте негови!… Нима сте мои?
Каин:
Тогава остави ме, щом съм негов,
или ми покажи къде живееш
или пък неговото царство!
Луцифер:
Мога
и двете, но ще мине малко време —
и ти ще влезеш във едно от двете
завинаги.
Каин:
Защо не днес?
Луцифер:
Защото
с човешкия си ум едва проникна
във малкото, което ти показах —
и просто, и нагледно — а жадуваш
познание за Двойнствената Тайна!
За Двата Принципа! Нима желаеш
отблизо да погледнеш върху трона
лицата на великата им тайна?
О, глина! Опомни се! Ако видиш
дори едното — ти ще се погубиш!
Каин:
О, нека да умра, но да ги видя!
Луцифер:
Достоен син на тази, що откъсна
от райското дърво! Но ще загинеш,
а няма да ги видиш! Тази гледка
не се открива пред човешки поглед.
Каин:
А след смъртта?
Луцифер:
Смъртта е подготовка.
Каин:
Сега по-малко ме е страх от нея,
щом води към неща определени.
Луцифер:
А аз сега те връщам на Земята —
и ти ще продължиш рода Адамов,
и ще ядеш, ще пиеш, ще се трудиш —
сред смях и плач — и ще умреш накрая.
Каин:
Защо тогава ме доведе — всичко
това да видя?
Луцифер:
Каза, че жадуваш
Познание — и аз ти го показах.
Нима не ти помогнах да познаеш
самия себе си?
Каин:
Та аз съм нищо!
Луцифер:
На вашето познание таванът
ще бъде да познаете с ума си
нищожността на смъртната природа.
Предай това на своето потомство
и то ще го спаси от много мъки!
Каин:
Надменен Дух! Макар и горд пред мене,
ти имаш господар!
Луцифер:
О, не! Кълна се
в Небето — то е Негово; кълна се
във бездната; кълна се във безкрая
на световете и в живота, който
разделям с Него — не и не! Аз имам…
да кажем… Победител, ала няма
над мен по-висш! Покланят Му се всички,
но не и аз! Воювам срещу Него
тъй, както някога във небесата…[2]
Из цялата вселена: в дълбините
на Ада, в световете на всемира,
в безкрайността на векове и вечност —
навеки ще оспорвам всичко…, всичко!
И всеки свят, звезда или вселена
на косъм ще виси, докато свърши
Великият конфликт — докато падне
единият… Но ние сме безсмъртни —
и как тогава може да затихне
взаимната и вечната омраза?!
Понеже победи, а аз изгубих,
ме обяви за Зло. А Той какво е?
Да бях спечелил, всеки би приемал
делата Му за зли. А вий, нещастни,
новородени смъртни — на Земята
получихте ли дарове от Него?
Каин:
От малкото — голяма част горчиви.
Луцифер:
Тогава да се връщаме — да вкусиш
останалите милости небесни
Сами по себе си не съществуват
Добро и Зло — и който ви ги дава
не ги е сътворил като такива.
Добро ли е — Добър го наречете,
но ако Той е изворът на злото,
не казвайте, че то е мое дело,
когато знаете от где извира.
И не съди по думите, дори и
изречени от дух, защото само
но плодовете всичко се познава.
Фаталното дърво те е дарило
с един прекрасен дар, наречен Разум!
Не разрешавай друг да го владее
и със заплахи да те принуждава
да вярваш не в това, което виждаш
или което шепне ти сърцето!
Мисли и твърд бъди и си създавай
свой собствен свят във себе си, защото
светът край теб за там е недостоен.
Така ще се издигнеш до онази
божествена природа и ще можеш
да победиш човешката във тебе.
(изчезват)