Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
England in 1819, (Обществено достояние)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,4 (× 5гласа)

Информация

Разпознаване и корекция
sir_Ivanhoe(2008)
Сканиране и корекция
NomaD(2008)

Издание:

Пърси Биш Шели. Избрана лирика

Превод от английски на Цветан Стоянов и Илия Люцканов

Редактор: проф. Марко Минков

Художник: Борис Ангелушев

Худ. редактор: Васил Йончев

Техн. редактор: Димитър Захариев

Коректор: Елка Георгиева

Дадена за печат 8. XII. 1958 г. Излязла от печат 15. VI. 1959 г.

Печатни коли: 16V2. Формат: 84×108/82. Тираж: 8080.

Поръчка № 84 (778). Поръчка на печатницата № 17.

Цена 8,60 лева.

Държ. полиграфически комбинат Димитър Благоев

Народна култура, София, 1959

История

  1. —Добавяне

Един безумен, сляп, умиращ крал[1];

велможи — вехтории благородни —

презряна кал, изтекла пак от кал;

управници невежи и безродни,

 

като пиявици връз бедната страна

ще паднат и без удар те, подути;

народ ограбен, гладен, в тъмнина;

войска — палачи и крадци разплути —

 

двуостър меч дори и за властта;

закони от убийства и измами;

религия, прогонила Христа;

сенат мухлясал, който да ни срами:

 

— гробове, над които, устремен,

ще блесне призракът на светъл ден!

 

1819

Бележки

[1] „Един безумен, сляп, умиращ крал“… — Става дума за Джордж (Георг) Трети (1760—1820), един от вдъхновителите на грабителската колониална политика, поддръжник на европейската реакция против Френската революция и Наполеон. В 1811 г. той изгубва разсъдъка си и се образува регентство. Умира само няколко месеца след написването на това стихотворение.

Край
Читателите на „Англия в 1819 година“ са прочели и: