Метаданни
Данни
- Серия
- Лабиринтът на отраженията (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Лабиринт отражений, 1997 (Пълни авторски права)
- Превод отруски
- Васил Велчев, 2002 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,4 (× 45гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- sir_Ivanhoe(март 2008 г.)
- Разпознаване и корекция
- NomaD(март 2008 г.)
- Корекция
- Mandor(2008)
Виртуалният свят. Дълбината. Трансконтиненталните корпорации създават там пищен, приказен град — Дийптаун. Всеки може да го посети. На всички им харесва. И някои отказват да го напуснат.
Защото там има истинска свобода.
Никакви задръжки — виртуални дуели, компютърен секс, собствена митология… Е, има и дайвъри, които следят за реда в Дълбината. И понякога им се налага да го правят без оглед на средствата…
Издание:
Сергей Лукяненко. Лабиринтът на отраженията
Руска, първо издание
Преводач: Васил Велчев
Редактор: Валерия Полянова
Консултант: Александър Велин
Коректор: Иван Крумов
Оформление на корицата и предпечатна подготовка: Квазар
Печат „Инвестпрес“ АД — София
Издателска къща „Квазар“, София, 2002
ISBN: 954-8826-17-8
История
- —Добавяне
- —Поправка на бележка
ЧАСТ ЧЕТВЪРТА
ДЪЛБИНАТА
От изхвърлените през прозореца продукти сякаш напук на законите на физиката са се запазили цели-целенички само стъкленият буркан със сладко и хартиеният плик с крекери. Всичко останало е цопнало в пропастта или се е размазало върху камънаците. Според мен все едно е безсмислено да се запасяваме с храна, но въпреки това взехме буркана.
Сигурно е израз на инерцията на съзнанието. За паническата лакомия на разума, озовал се сред дивата природа.
— Имаш ли някакъв план? — питам Вики.
— Защо питаш мен? Нали ти предложи да избягаме през прозореца — справедливо възразява тя.
— Нямаше друг изход.
— Имаше. Нали си дайвър?
Кимвам към Неудачника.
— А той какъв е?
Само един час беше достатъчен, за да се умори Вики от този въпрос. Сядаме на меката морава, в сянката на дърветата. Над останките на хижата продължава да се вие бял дим.
Мълчаливо наблюдаваме Неудачника — той броди по склона, докосва боровете, събира от земята някакви иглички и камъчета. Градско чедо, което за пръв път се е озовало сред природата. Заточеник, офейкал от подземията на замъка Иф.
— Леонид, аз май прекалено се увлякох, когато ти разправях за компютърното съзнание — започва Вики. — Та така — той е човек. Обикновен човек, който те води за носа.
— От три денонощия е в дълбината.
— Стимулатори. Или също е дайвър.
— Не се проследява каналът му за връзка.
— Добра маскировка.
— Преследват го две големи фирми и Дибенко.
— Навсякъде е пълно с глупаци.
Прекрасно нещо е бръсначът на Окам. Отрязва до корен всичката мистика. До кожа.
— Вики, ти си психолог… има ли тестове за разкриване на хора?
Тя тихо се засмива.
— Не, разбира се. Досега не е имало нужда от тях.
— Срещал съм в някаква фантастична книга начин за проверка…
— И вярваш, че една схема, измислена от писател на чаша кафе, може да работи реално?
— Все пак трябва да се опита — упорствам аз. — Нали има институти, занимаващи се с проблемите на изкуствения интелект? Би трябвало да съществуват разработки по въпроса. Има фенове, които измислят абстрактни тестове… за бъдещи нужди. Ще изляза от дълбината и ще пообиколя Интернет.
— А как ще се върнеш? Вече няма вход за това пространство. — Вики горчиво се засмива. — Страхувам се, че то е загубено изобщо, завинаги. Превърнало се е в затворена система, която ще живее на компютъра сама за себе си.
— Някой добър хакер ще пробие проход.
— Това вече ще е друг свят. Планините ще се съпротивляват до последно. Проникне ли някой тук, те губят свободата си.
Разбирам я, и то чудесно, но мразя подобен предвидлив песимизъм.
— Ще нарисуваш нови планини.
Вики не се обижда.
— Следващия път ще измисля море. Море, небе и острови.
— И не забравяй за резервния изход.
— Пространствата живеят по свои закони… — Вики става. — Може и да има изход, Льоня. Когато създавах тези планини, програмата търсеше други ландшафти, на всички достъпни сървъри. Крадях отвсякъде по парченце… — тя смутено се усмихва. — И оставях пролуки. Съвсем малки. Намерим ли една от тях, ще можем да излезем.
— Това звучи по-добре.
В най-краен случай имам „Warlock“-а. Но е рисковано да го използвам — враговете ще открият следите на вируса.
— Трябва да се махаме оттук — решава Вики. — До здрачаване остават около пет часа. Ако нападателите успеят да възстановят хижата, по-добре е да сме колкото се може по-далеч от нея.