Метаданни
Данни
- Серия
- Колтър Шоу (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Never Game, 2019 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Юлия Чернева, 2019 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 1глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми(2020 г.)
Издание:
Автор: Джефри Дивър
Заглавие: Избягай, ако можеш
Преводач: Юлия Чернева
Година на превод: 2019
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо (не е указано)
Издател: Ера
Град на издателя: София
Година на издаване: 2019
Тип: роман (не е указано)
Националност: американска
Печатница: Мултипринт ООД
Излязла от печат: 23.07.2019
Редактор: Лилия Анастасова
ISBN: 978-954-389-531-1
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/13384
История
- —Добавяне
70.
— Ти си герой — каза Тифани, която според Стандиш си падаше по Шоу. — Говорят за теб по телевизията. По „Канал 2“ казаха, че са те поканили на интервю, но ти не си отговорил.
Той си поръча кафе и махна пренебрежително с ръка на похвалите, но все пак рече:
— Видеозаписът много помогна. Благодаря.
— Радвам се.
Той се огледа наоколо. Човекът, с когото щеше да се срещне, още не беше дошъл.
Тифани избърса ръцете си със салфетка и наведе глава.
— Само… Мислех да разтребя. Е, ще си тръгна по-късно. Към единайсет. Знам, че е доста късно. Но може би искаш нещо за вечеря?
— Грохнал съм.
Тя се засмя.
— И имаш такъв вид.
Вярно беше. Шоу наистина беше капнал от умора. Изкъпа се набързо в кемпера, преоблече се и дойде в „Куик Байт“. Ако не му се бяха обадили по телефона, сега щеше да спи.
— И предполагам, че скоро ще заминеш.
Шоу кимна. И след това погледна към вратата.
В кафенето влезе Роналд Къмингс. Той изненада Шоу, като кимна дружески на Тифани, която му се усмихна.
— Полицай. Обичайното ли?
Шоу озадачено повдигна вежда.
— И ние ходим в ресторанти… — каза комисарят. — Да, обичайното, моля, Тиф. Как е Мадж?
— Добре. Все още тренира. Казвам й, че половин триатлон е добре колкото целия. Тя обаче не е съгласна. Хлапета.
Тя му направи лате или някаква друга разпенена смес и Къмингс и Шоу седнаха. Нямаше много свободни маси. Навсякъде бяха разпръснати отворени лаптопи, като вишневи цветове през април.
Къмингс отпи от кафето си и старателно избърса белите си мустаци.
— Имам да ти казвам нещо и исках да ти го кажа лично.
— Предположих — отговори Шоу и също отпи от кафето си.
Тифани донесе овесена курабия и я сложи пред Къмингс.
— За теб? — попита тя.
— Не обичам сладки неща — отвърна Шоу. — Но благодаря все пак.
Тифани му се усмихна, по-скоро приятелски, отколкото като да флиртува.
Тя се отдалечи и Шоу погледна комисаря.
— Много е вкусна. Тифани ги прави. — Къмингс кимна към курабията.
Шоу не каза нищо.
— И така. Операцията срещу Найт е спряна временно. Между другото, не съм ти го казвал.
— Спряна?
— Има съдебна заповед, но федералните не правят нищо. — Къмингс се огледа наоколо и се наведе към Шоу. — Изглежда, един от клиентите на Найт, който го е наел да съобщи една-две фалшиви новини, е лобист, който работи за един политик. Този човек може да е замесен, а може и да не е. Но ако Найт бъде арестуван и се появи неговото име, тогава с бъдещите му планове е свършено. Имам предвид планове за пътуване до Вашингтон. Пътуване, което ще продължи четири или осем години.
Шоу въздъхна. Сега разбра защо федералните не присъстваха на разговора с Елизабет Чабел.
Комисарят отхапа от курабията.
— И сигурно ще попиташ: ами ние? Оперативната група или Калифорнийското бюро за разследване? Ще повдигнем ли обвинение срещу Найт?
— Да, щях да попитам.
— И ние трябва да си траем. Обадиха се от Сакраменто. Само за двайсет и четири часа. Да изглежда така, сякаш подреждаме доказателства или разследваме някакви улики. Нещо от сорта. И после всички — федералните също — нападаме последното му известно местонахождение. Зашеметяващи гранати, танкове, гръм и трясък.
— Дотогава Найт ще бъде на плажа в страна, с която нямаме договор за екстрадиране.
— Да. Имаме един тлъст кокал — Фойл. А ние приключихме с тази операция.
— И Шепнещият човек се измъква.
— Кой… А, да, играта. Исках да ти го кажа лично. Ти изложи на опасност живота си. Реших, че ти го дължа. Стандиш ми каза, че… се измъчваш заради Кайл Бътлър и Хенри Томпсън. Искаш Найт да бъде арестуван.
„Или мъртъв“ — помисли си Шоу.
— Поиска ли услуга?
Къмингс беше изгубил интерес към голямата овесена курабия. И към кафето.
— Няма от кого да поискам услуга. И ни наредиха да кротуваме.
— Двайсет и четири часа?
Комисарят кимна.
— И не можеш да направиш нищо?
— Не. Единственият начин Найт да отиде в затвора е, ако влезе в централата на Оперативната група с вдигнати ръце, каже: „Съжалявам за всичко“ и се предаде. — Къмингс се усмихна уморено. — Ладона ми каза, че определяш проценти. Е, сега и двамата знаем каква е вероятността това да се случи, нали?
— Вие или федералните имате ли представа къде е Найт? — попита Шоу.
— Не. И дори да знаех, нямаше да ти кажа. — Къмингс го погледна в очите и явно видя нещо обезпокоително. — Знам как се чувстваш, но не прави глупости.
— Кажи го на Кайл Бътлър и Хенри Томпсън. — Шоу стана и взе каската и ръкавиците си. Кимна на Тифани и се отправи към вратата.
— Колтър — каза Къмингс, — той не си заслужава.
Комисарят добави още нещо, но Шоу вече беше излязъл в студената вечер и не чу нито дума.