Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- La última salida, 2016 (Пълни авторски права)
- Превод отиспански
- Елена Маркова, 2018 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,5 (× 2гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- sqnka(2019)
Издание:
Автор: Федерико Аксат
Заглавие: Последен изход
Преводач: Елена Маркова
Година на превод: 2018 (не е указана)
Език, от който е преведено: испански
Издание: първо
Издател: Колибри
Град на издателя: София
Година на издаване: 2018
Тип: роман
Националност: аржентинска
Печатница: Инвестпрес
Редактор: Елена Маркова
Технически редактор: Симеон Айтов
Художник: Росен Дуков
Коректор: Росица Великова
ISBN: 978-619-02-0203-5
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/13559
История
- —Добавяне
15
Най-разумното предположение беше, че като всеки друг Тед е научил подробностите за случая „Блейн“ от вестниците и телевизията. Убийството на Аманда Хърдман беше получило отзвук в местните медии в продължение на няколко дни. Сестрата на убитото момиче, артистична натура на име Мелиса Хенгелър, беше уредила един журналист от „Бостън Стар“ да публикува историята ѝ, а оттам тя плъзна светкавично. Имаше всички „подправки“ да те завладее — зловещ убиец — първоначалната версия посочваше за оръжие на убийството чук — и неочакваният обрат идва с обявяване невинността на Блейн. Хенгелър наела експерт да разследва смъртта на сестра ѝ, за да се сдобие с нова информация и да преоцени насъбраната… А откритието ѝ било невероятно ужасяващо. Никой не знаел със сигурност дали именно въпросната инсталация на пералното помещение, минаваща точно под апартамента на Аманда, е предизвикала по-бързото разлагане на трупа. Това дало повод за грешното определяне часа на смъртта ѝ и трябва да се признае, че допринесло за изненадващия обрат на случая. Разкритието предизвиква кръстосан огън между експерта на Мелиса, защитата и прокуратурата. Общественото мнение се разцепва, макар повечето да вярват на версията на сестрата.
Къщата на Блейн беше обявена за продан и Лора беше уговорила среща с наетия брокер за оглед. Беше му звъннала същата сутрин, обзета от внезапно предчувствие, и човекът ѝ съобщил, че днес бил щастливият ѝ ден, че бил в района и че на драго сърце би ѝ показал къщата още този следобед. Лора се съгласила, макар и да знаеше, че брокерът не се намира в района… Истината беше, че тази къща не бе от лесните за продажба.
— Казвам се Джонатан Хауърд — представи се агентът с отлята усмивка в унисон с табелата, закачена в градината отсреща.
Лора му стисна ръката.
— Аз съм Лора Хил, а това е Маркъс, съпругът ми — обърна се леко с лукава усмивка.
— Отлично! — възкликна Харолд, докато се придвижваха към портала. — Това е прекрасна къща, ще се уверите. Имате ли деца?
— Да, едно — отговори светкавично Лора.
— Чудесно. Оттук ли сте?
— Не — включи се Маркъс в ролята на лошото ченге, — но познаваме историята на къщата.
Лицето на Хауърд се измени за част от секундата, но усмивката му цъфна миг по-късно.
— А, така ли? Да, човекът трябваше да напусне, но живееше отскоро тук и къщата не беше негова. За щастие, хората го разбират, защото вече имаме няколко кандидати… В края на краищата убийството не е станало тук, нали?
Лора разчупи обстановката.
— Ами да, това му разправям и аз.
Хауърд беше прав за едно — къщата беше прекрасна, дори и гола, това биеше на очи отдалеч и беше трудно да си представиш толкова нещастен тип като Блейн да я обитава. За миг Лора си я представи обзаведена със собствените ѝ мебели. Бързо обиколиха и едно от първите неща, които установиха, бе, че къщата наистина разполагаше със стая за гости на приземния етаж. Потвърждаваше ли това, че Тед е бил там? Вероятно.
Стигнаха до основната спалня на втория етаж и тогава Лора спря погледа си върху продавача, който пресичаше стаята в посока към обширен дрешник и ги молеше да го последват. Очевидно смяташе, че този дрешник щеше да изиграе ключова роля в убеждаването на Лора, защото се стремеше всячески да го изтъкне с префърцунени жестове, като разпалваше въображението ѝ с обувки по рафтовете, рокли в съответните им отделения и бижута на масичката пред огледалото. Интересът ѝ нарастваше при всеки негов коментар, макар по напълно различни подбуди от тези на мъжа. В един от сеансите им Тед беше споделил с Лора, че е избрал да се скрие в стаята за гости на приземния етаж, защото на първия не е имало подходящо за целта място, а все пак там имаше гигантски дрешник, идеален за причакване на Блейн. Това доказваше онова, което тя вече подозираше, а именно че Тед никога не беше влизал във въпросната спалня.
— Мога ли да направя няколко снимки? — каза ентусиазирано Лора, докато изваждаше апарата от чантата си. — Умирам да зърна изражението на сестра ми, когато я види.
— Разбира се! — насърчи я Хауърд.
Маркъс, който в този момент излизаше от дрешника, я изгледа заинтригуван.
Когато слязоха на приземния етаж, Лора завлече Маркъс в стаята за гости.
— Ще ни оставите ли за секунда насаме с мъжа ми?
— Разбира се.
Хауърд излезе.
Маркъс я гледаше учудено.
— За какво са ти снимките, Лора? И за какво искаш да говорим?
Тя прекоси стаята за гости, отвори крилото на гардероба и се наведе, за да разгледа долната страна на рафта. Вцепени се намясто.
— Какво? — Маркъс приближи и застана на колене до нея.
Там беше стикерът на Бъз Лайтиър, героя от „Играта на играчките“, който Тед беше описвал по време на сеансите, този, който светеше в тъмното.
— Затвори вратата — помоли Лора.
Двамата бяха коленичили до стената в дъното като две деца, играещи на криеница. Маркъс дори нямаше време да се запита какво би си помислил брокерът, ако отвореше вратата в този момент и ги откриеше заврени в гардероба.
Когато останаха в пълна тъмнина, очертанията на Бъз леко заблестяха. Лора отвори вратата на гардероба.
— Не разбирам — каза тя, докато излизаше.
Маркъс също се изправи.
— Какво по-точно?
— За стикера. Тед го описа съвършено — започна Лора с недоумение. — Досега бях сигурна, че епизодът с Блейн беше част от параноята му и че никога не е бил в тази къща. Някои детайли от стаята на горния етаж не пасват на разказа му, но това… това доказва, че е бил в тази къща и вътре в този гардероб.
— Каза ми, че според разказа му убива Блейн. Нещо, което безспорно не се е случило.
Лора размишляваше, като правеше тегели в празната стая.
— В първия цикъл го убиваше, във втория — не.
— Може би е възнамерявал да го направи — предположи Маркъс.
Лора го погледна със смесица от недоверие и ужас. Когато най-накрая продума, го направи с едва доловим и замислен тон.
— Това никак не се връзва. Идването на Тед в тази къща е парченце, което не пасва никъде…
Внезапен удар по вратата ги накара да подскочат.
— Господин и госпожо Хил! Всичко наред ли е? Сигурен съм, че ще можем да се споразумеем за разумна отстъпка, ако къщата ви интересува. Мога да говоря с…
Лора отвори вратата. Погледна брокера с престорено недоволство.
— Мъжът ми не е убеден — каза сериозно, — и изглежда, неговото мнение е единственото, което се брои.
Подмина брокера и се насочи към външната врата.
Маркъс остана в коридора заедно с шокирания Хауърд. Дожаля му за него, в крайна сметка Лора току-що го използва, за да посети къща, която нямаше никакво намерение да купува. Веднага се отъждестви с него.
— Съжалявам — каза му. И беше чистата истина.
— Ако нещо ви съмнява, можем да го преразгледаме, собствениците ще са склонни, сигурен съм.
Маркъс подпря ръка на рамото му.
— Съжалявам, че ви изгубихме времето. Наистина.