Метаданни
Данни
- Серия
- Фредрик Байер (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Kalypso, 2018 (Пълни авторски права)
- Превод отнорвежки
- Мария Николова, 2019 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5 (× 1глас)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Ингар Йонсрюд
Заглавие: Калипсо
Преводач: Мария Николова
Година на превод: 2019
Език, от който е преведено: норвежки
Издание: първо
Издател: ИК „Колибри“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2019
Тип: роман
Националност: норвежка
Печатница: Печатница „Инвестпрес“
Излязла от печат: 08 ноември 2019
Отговорен редактор: Елена Константинова
Технически редактор: Симеон Айтов
Художник: Стефан Касъров
Коректор: Венера Тодорова
ISBN: 978-619-02-0385-8
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/13553
История
- —Добавяне
Глава 112
Дълги тънки черти. Бяха издраскани в стената до леглото. Двайсет и три бяха, тя го знаеше. Броила ги беше отново и отново. Какво ли означаваха? Дни или часове? Седмици? Или нещо напълно различно? Боята беше остъргана от стената с такава сила, че чак бетонът бе пострадал. Тя се надяваше да е използван някакъв инструмент, не нокът. Нокътят на Лин. Кафа бе размишлявала върху това в продължение на няколко часа, след като Егон Борг си беше тръгнал. Душила беше одеялото. Същият мирис на невинност, който бе доловила в коридора в апартамента на Лин.
Независимо дали Лин бе отброявала часове, или дни, Кафа знаеше, че нейните чертички ще са по-малко.
Не можеше да лежи така с изпъната нагоре ръка. Боцкането и изтръпналите пръсти бяха знаци, че кръвообращението й вече отслабва. Ако не се размърдаше скоро, ръката й щеше да изгние от гангрена. Започнеше ли веднъж, щеше да се развие бързо. Виждала бе снимки на почернели крайници.
Кафа се изправи в леглото, издърпа тънкия дюшек изпод краката си и го нави на руло, преди да опре края му в стената. Облегна се на него. Когато стомахът й започнеше да се свива от жажда и глад, щеше да го прегърне.
Дойде сънят. Размазани миражи. Мимолетни образи на тъмни и студени стени, на движещи се сенки; тя тичаше. Тичаше ли, тичаше сама, гола и нащрек за опасност. Сънищата се примесваха с реалност, а реалността — със сънища. Болящата я ръка. Сенките. Двайсет и трите черти, издълбани в бетона с нокът, пластмасовата чаша и капещата вода. Бръмченето на фризера и движещите се сенки. Тихи шушнещи гласове.
Един тих шушнещ глас. Тя замръзна и главата й се извъртя на една страна. Към дюшека. И той стоеше там. На пода пред нея.
Лицето му бе изкривено в агония. Имаше тъмни кръгове под очите и в нейното въображение кожата му сякаш се промени от тъмна в светла. Той не говореше, а съскаше, когато й подаде чаша вода от чешмата.
— Много креативно — отбеляза, като посочи към дюшека. — Вониш.
Тя изпи водата. Главата й се прочисти и сенките избледняха.
— Вече знаят, че ти си ме отвлякъл — прошепна. — Каквото и да си замислил, където и да възнамеряваш да пуснеш вируса си, те ще те чакат.
Той отстъпи крачка назад. Изучаваше я.
— Знаеш ли какво видях — заговори той с дрезгав глас. — Онази вечер на остров Урмьоя, когато убих Агнес и полицая?
Кафа нямаше енергията да го погледне в очите, така че остана втренчена в пода. Обувките му блестяха, лъснати съвсем наскоро. Носеше тъмни панталони, бяла риза и жилетка от костюм. Облечен беше за парти.
— Видях колегата ти. Байер. Седеше в колата. Разменяше патроните в пълнител на пистолет. Защо го е правил според теб?
Това я накара да вдигне очи. За какво говореше той?
— Всички си имаме своите демони — промълви тихо той.
Той също вонеше. Дори Кафа, омазана в собствените си изпражнения, можеше да подуши как се беше окъпал в афтършейв. Мирис на тъмно дърво, кардамон и нещо органично. Животински жлези.
— О, моля те, не… — ахна тя и вдигна глава. Сега, когато той застана директно под нощната крушка, можа да види. Не въображението й му бе приписало цветове. Егон Борг бе намазал с фондьотен цялото си лице. Под него тя различи контурите на мехури.
Егон Борг не криеше оръжие или епруветка с вирус някъде. Егон Борг бе самото оръжие. Инфектирал се бе с едра шарка.