Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Разследванията на инспектор Гамаш (7)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
A Trick of the Light, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
5 (× 2гласа)

Информация

Сканиране
Еми(2018 г.)
Разпознаване, корекция и форматиране
cherrycrush(2023 г.)

Издание:

Автор: Луиз Пени

Заглавие: Измамна светлина

Преводач: Нели Лозанова; Калина Лазарова

Година на превод: 2018

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо

Издател: СофтПрес ООД

Град на издателя: София

Година на издаване: 2018

Тип: роман

Националност: канадска (не е указано)

Печатница: ФолиАрт ООД

Излязла от печат: 01.08.2018

Редактор: Боряна Стоянова

Художник: Радослав Донев

Коректор: Правда Василева

ISBN: 978-619-151-440-3

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/7128

История

  1. —Добавяне

Действащи лица

Полицаите от Surete du Quebec

Арман Гамаш — главен инспектор от отдел „Убийства“.

Жан Ги Бовоар — инспектор, заместник на Гамаш.

Изабел Лакост — полицай от екипа на Гамаш.

Доктор Шарън Харис — съдебен лекар.

Терез Брюнел — комисар.

 

 

Местните и гостите на Трите бора

Клара Мороу — художник.

Питър Мороу — художник, съпруг на Клара.

Мирна Ландерс — собственик на книжарницата в Трите бора, бивш психолог.

Рут Зардо — възрастна поетеса.

Габриел Дюбо — готвач и хотелиер; държи местното бистро и пансиона на селото с партньора си Оливие.

Оливие Брюле — търговец на антикварни стоки; държи местното бистро и пансиона на селото с партньора си Габри.

Доминик Жилбер — собственичка на новия СПА хотел в селото заедно със съпруга си.

Франсоа Мароа — изтъкнат търговец на произведения на изкуството.

Норман и Полет — художници, двойка в работата и в живота.

Андре Кастонге — изтъкнат галерист от старото поколение.

Дени Фортен — известен млад галерист.

Лилиан Дайсън — художник и арт критик.

Тиери Пино — председател на Върховния съд на Квебек.

Сюзан Коутс — бивш художник, член на Организацията на анонимните алкохолици.

Брайън — член на Организацията на анонимните алкохолици.

 

 

Речник на някои френски думи и изрази в романа

A votre sante — за ваше здраве.

Absolument — абсолютно.

Avec le temps — с течение на времето.

Bien sur — разбира се.

Bon — добре.

Bonjour — добър ден.

C’est interessant — това е интересно.

Cafe au lait — кафе с мляко.

C’est ca — това е.

Coup de grace — съкрушителен удар.

Desole — съжалявам.

Exactement — точно.

Excusez-moi — извинете (ме).

Faux pas — гаф, препъване.

Formidable — великолепен.

Je vous en prie — моля (ви).

Mais, non, monsieur — о, не, господине.

Merci. C’est parfait — Благодаря. Идеално.

Merde — лайна, боклук; по дяволите.

Mon ami — приятелю (мой).

Mon Dieu — боже мой.

Oui, allo — да, ало.

Oui, patron — да, шефе.

Pardon — моля.

Quartier — квартал, район.

Rendez-vous — среща.

S’il vous plait — моля.

Salut — привет.

Sante — наздраве.

Surete du Quebec — квебекската полиция.

Vraiment? — Наистина ли?