Метаданни
Данни
- Серия
- Джейк Лонгли (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- A-List, 2017 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Милко Стоименов, 2019 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,5 (× 4гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- nedtod(2023 г.)
Издание:
Автор: Д. П. Лайл
Заглавие: Звездна лига
Преводач: Милко Стоименов
Година на превод: 2019
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Обсидиан
Град на издателя: София
Година на издаване: 2019
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: „Абагар“ АД — В. Търново
Излязла от печат: 11.04.2019
Редактор: Димитрина Кондева
Технически редактор: Вяра Николчева
Коректор: Симона Христова
ISBN: 978-954-769-472-9
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/16372
История
- —Добавяне
31
Двамата с Рей влязохме в „Карусел“. Тълпата бе многобройна и шумна, а щастливият час, когато напитките бяха по-евтини — в разгара си.
Гледката бе съвсем обичайна за Ню Орлиънс. Тук всеки час бе щастлив. Огледах заведението, но не открих Никол. Минахме покрай самата въртележка и едва тогава я видях. Седеше с лице към мен в компанията на Робърт и Кевин. Какво, по дяволите, ставаше тук?
Тръгнах към нея, но тя улови погледа ми и ми даде да разбера, че не иска да ги прекъсвам. Спрях, хванах Рей за ръката и кимнах към Никол.
— Какво става? — попита той.
— Нямам представа. Но тя иска да стоим настрана.
Никол се приведе напред, каза нещо на двамата братя, засмя се, стана и тръгна към нас. Смесихме се с тълпата, за да не могат Робърт и Кевин да ни видят, когато се обърнат да се полюбуват на великолепния й задник. И те, разбира се, го направиха. Мръсници!
— Какво е това? — попитах аз, когато Никол дойде при нас.
— Току-що си намерих нови приятели.
— Как успя? — попита Рей.
Никол ни разказа, че ги е срещнала на улицата и ги е довела тук за по едно питие. И ги е накарала да се отпуснат, особено Робърт, който явно командвал брат си.
— Как успя? — попитах и аз.
— Може би по същия начин, по който успявам да контролирам теб.
Рей се засмя. Аз поклатих глава.
— Спокойно, голямото ми момче — каза тя. — Така правят момичетата.
— Къде е Пенкейк? — поинтересувах се.
— Двамата със Софи срещнали някакви приятели и заседнали — точно така се изрази — в „Пат О’Брайънс“. Ще се присъединят към нас за вечеря.
Никол сподели, че е останала с впечатлението за известно съперничество между братята и Кристи, не кой знае колко сериозно, но все пак го имало. Причината била основно предпочитанието към нея, което Тони несъмнено демонстрирал. Чичо им не бил техен голям почитател и това чувство било взаимно.
— Можем да го използваме — отбеляза Рей.
— Защо според теб ги поканих да пийнем?
— Умница! — усмихна се Рей.
Да, умна си беше. И ужасно манипулативна. Контролирала ме? Дума да не става! Тя явно разгада мислите ми и се усмихна. Мразя, когато го прави. Не да се усмихва. Да чете мислите ми.
— Какъв е сценарият? — попита Рей.
— Казах им, че отивам до тоалетната, а те междувременно да поръчат още нещо за пиене.
— И?
— Ще се върна с вас. Ще кажа, че съм ви срещнала във фоайето.
— Може да ги уплашим — отвърнах аз.
— Не мисля. Останах с впечатлението, че искат да говорят. За Кристи. За Тони. Вече им казах за кетамина и за предположенията ни, че Кърк едва ли се е упоил сам.
— Какво ти отговориха?
— Нищо. Но смятам, че това ги накара да се замислят.
Рей кимна.
— Звучи добре.
Речено-сторено.
— Вижте кого срещнах във фоайето — каза Никол, когато се приближихме към масата.
Робърт и Кевин не скриха изненадата си. А може би това, което видях, беше притеснение? Сякаш някой ги бе спипал на местопрестъплението.
— Имате ли нещо против да се присъединим към вас? — попитах аз. Те не отговориха, затова протегнах ръка към Робърт. — Знам, че не се запознахме по най-добрия начин, но Никол ми каза, че сте готини момчета. — Робърт пое ръката ми. — А преценката й винаги се оказва правилна.
— Такива сме — отвърна Робърт, но не звучеше особено убедително.
Рей също се здрависа с тях. Настанихме се на свободните места около масата.
Сервитьорката се появи в най-подходящия момент. Това даде на братята време да подредят мислите си и — надявах се — да се почувстват по-комфортно в нашата компания. Поръчахме си питиета.
— Искрено съжалявам за сестра ви — казах аз. — Сигурно ви е много трудно.
Изражението на подозрение и неловкост не слизаше от лицето на Робърт, но въпреки това той отговори:
— Беше най-ужасният удар, който съм преживявал. — Погледна брат си и добави: — За Кевин също.
Кевин кимна.
— Тъкмо говорехме за нея — каза Никол. — Обяснявах, че всъщност не сме на различни страни.
— Ни най-малко — увери ги Рей.
— Никол ни го каза — отвърна Робърт. — Но не е права. Ние сме на различни страни… поне донякъде.
Това определено беше напредък. Прозвуча така, сякаш вече обмисляше възможността, че може и да не сме адски изчадия.
— Мисля, че вие, момчета, можете да ни помогнете — каза Рей.
— За какво?
— Никол сигурно ви е казала, че сме съгласни с вас. Всички улики сочат към Кърк Форд. Но има и неща, които ни притесняват. Като например защо му е било да упоява самия себе си.
— Да, тя ни каза, че в кръвта и на двамата имало кетамин — отвърна Робърт. — Но може просто да му харесва, нали? Да обича да се друса с такива гадости.
Рей кимна.
— Възможно е. Но от това, което научих за Кърк Форд, стигнах до извода, че подобно поведение не е типично за него. Всички, които го познават, твърдят, че не употребява силни наркотици. Само трева. И го описват като съвсем нормален човек. — Рей сви рамене. — Аз не го познавам. В интерес на истината, днес го срещнах за пръв път. Не знам дали тези твърдения са верни.
Робърт го погледна, но не каза нищо.
Рей се приведе напред с присвити рамене и се огледа, сякаш се канеше да сподели тайна. Беше много добър.
— Ние не сме оттук — каза той. — За разлика от вас. Предполагам, че познавате всички във Френския квартал. Надявах се да ни помогнете да открием откъде се е взел онзи кетамин.
— Не сме дилъри — отвърна Кевин. — Защо мислите, че знаем такива неща?
— Знам кой е чичо ви — усмихна се Рей. Робърт понечи да възрази, но Рей вдигна ръка. — Знам, че има интереси в много области. Затова разбирам нежеланието ви дори да разговаряте с нас по този въпрос. — Братята го гледаха безмълвно. — Вие сте добре известни в града. Познавате всички важни играчи. Може би имате идеи къде да търсим.
Робърт се поколеба. Мислеше напрегнато. Знаех, че Тони се отнася зле с братята. Че не дава пет пари за тях и редовно ги унижава. А Рей им предлагаше възможност да станат герои. И дори да ударят по самочувствието му.
— Може би — призна Робърт. Погледна Кевин и добави: — Познаваме двама-трима, за които се говори, че продават дрога.
— Точно това ни е необходимо — отвърна Рей.
— Но не съм сигурен, че трябва да ви кажа имената им.
— Заради Тони ли? Разбирам. — Рей сви рамене, поколеба се, после каза: — Не виждам обаче защо той трябва да узнае за нашия разговор. Нито сега, нито изобщо някога.
— Не мисля, че трябва да ви казваме каквото и да било — обади се Кевин.
Робърт го срита под масата.
— Остави на мен.
Кевин се намръщи.
Робърт се огледа, сякаш се страхуваше да не би някой да ги подслушва, след което се приведе напред.
— Искам само убиецът на Кристи да си получи заслуженото. Аз лично мисля, че е онзи актьор. — Въздъхна и добави: — Но ако не е той, не искам истинският убиец да се измъкне само защото Кърк Форд е заел мястото му.
— И ние не искаме — обадих се аз.
Робърт впери поглед в обувките си.
— Добре. Има един, на който му викат Дрипата. Той ги продава тия боклуци.
— Робърт! — възкликна Кевин. — Може би не бива да говорим за това.
— Виж, ако Дрипата е продал тази гадост на Кристи или на актьора, искам кожата му на стената!
— Той каза, че не е — отвърна Кевин. — Какво ти става?
— Говорихте вече с него, така ли? — попитах аз.
— Да — призна Робърт. — Тази сутрин. Каза, че не е продавал такива цигари, най-малкото пък на Кристи.
— Оставам с впечатлението, че не му вярвате — казах аз.
— Хем му вярвам, хем не му вярвам. С него никога не се знае.
— Къде можем да го открием?
Робърт се поколеба.
— Гарантирам ви — намеси се Рей, — казаното тук си остава между нас.
— Работи в една от преките на „Дикейтър“ — отвърна Робърт. — Продава предимно на туристи, но си има и редовни клиенти, разбира се.
— Ще го открием — кимнах аз.
— Но нито дума за мен и Кевин!
— Естествено — отвърнах аз и улових погледа му. — Целта ни не е да ви докараме неприятности. Опитваме се да разрешим тази мистрия.
— Ами чичо ви? — попита Рей.
— Какво за чичо ни? — настръхна Кевин.
— Разбрахме, че е човек, който сам решава своите проблеми. Не чака други да се намесят, така да се каже.
Робърт присви очи.
— Не обсъждаме чичо ни. Ако имате въпроси, питайте него.
Думите му не се нуждаеха от отговор. Секунда по-късно отговорът влезе в бара.
Тони Гидри.