Метаданни
Данни
- Серия
- Жертва (11)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Easy Prey, 2000 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Огнян Алтънчев, 2002 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4 (× 1глас)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми(2024 г.)
Издание:
Автор: Джон Сандфорд
Заглавие: Лесна жертва
Преводач: Огнян Алтънчев
Година на превод: 2002
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Издателска къща „Хермес“
Град на издателя: Пловдив
Година на издаване: 2002
Тип: роман
Националност: американска
Редактор: Нина Руева
Коректор: Недялка Георгиева
ISBN: 954-459-977-0
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/20507
История
- —Добавяне
7.
— … И се превърна в красива ефирнозелена, двайсет и пет хиляди доларова плащаница за мистериозната жена с изумруденозелените очи. Пак си ти, Хенри.
Първият мъж не бе спал — той крачеше из кабинета си, гледайки телевизия. Русата репортерка му се усмихваше от екрана. Ефирнозелена плащаница. Много горда беше с доброто си попадение. Ефирнозелена.
По връхчетата на пръстите си мъжът още усещаше нежната кожа по гърлото на Алией. Не бе имал никакъв избор с нея. Беше се появила в живота му в най-неподходящия момент, който някой може да си представи.
Санди Лансинг изпадна в паника, щеше да избяга. Трябваше да говори с нея, трябваше да я дисциплинира: не бива да се бяга, когато има работа за вършене. Той бе протегнал ръка, възнамерявайки да я притисне към стената. Обаче по някакъв начин дланта му попадна под брадичката й и когато натисна, главата й се отметна назад и се тресна в декоративната отливка до вратата. Той всъщност бе почувствал пукането на черепа й — дланта му усети вибрацията като спукване на яйчена черупка, чукната в ръба на чаша.
Очите й се обърнаха в орбитите, тя бавно се свлече по стената, а той хвърли поглед към другия край на коридора, откъдето долиташе шумът от партито. Ако в този момент вратата се отвореше…
— Ставай — изсъска й той. — Хайде, ставай бързо, мамка му!
Хвана я за ръката и я дръпна, но ръката й остана мъртвешки отпусната. И след няколко секунди той повярва. Беше се опитал да напипа пулс, да усети ударите на сърцето й, но не напипа и не усети нищо. Завладя го страх: Исусе Христе, тя бе мъртва. Той се надвеси над тялото й като чакал над плячката си и погледът му непрекъснато заснова между нея и все още затворената врата в другия край на коридора. Не беше възнамерявал да я убива.
Но никой не знаеше…
Тялото бе паднало до една от вратите. Той я отвори — гардероб, пълен с връхни дрехи за студено време. Вдигна я — петите й се провлачиха по пода — и я напъха вътре. Не можеше обаче да се задържи: непрекъснато се отпускаше, а трябваше да бъде права, за да се задържи. Беше я хванал с едната ръка за гърлото, а с другата се мъчеше да затвори вратата, когато само на няколко сантиметра зад ухото му прозвуча глас:
— Какво правиш тук?
Малко остана да получи удар. Извърна се и видя зелените очи — в същото време вратата на гардероба изщрака и се затвори. Алией го попита още веднъж:
— Защо я сложи в гардероба?
Вторият мъж чу за смъртта на Алией от радиото в колата си. Отначало помисли, че не е разбрал правилно, след това му мина през ума, че полудява, че изобщо не е чул това. Но радиото продължаваше да говори, да говори, да говори… и когато започна да сменя станциите, всички говореха, говореха…
Алией това, Алией онова.
Алией с лесбийки.
Алией гола на снимка.
Алией мъртва.
Вторият мъж отби на банкета, дръпна ръчната спирачка, облегна глава на волана и заплака. Не можеше да спре: раменете му се тресяха, устата бе отворена, дъхът — мъчително накъсан.
След пет дълги минути той избърса сълзите си с ръкава на ризата си, извърна се назад, намери някакъв бележник на задната седалка и откъсна лист от него.
После написа: Кой е направил това? И го подчерта.
И под тези думи написа първото име.
„Доста народ ще влезе в тоя списък“, каза си той.