Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Among The Lemon Trees, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
4,7 (× 3гласа)

Информация

Сканиране, разпознаване, корекция и форматиране
Regi(2023)

Издание:

Автор: Надя Маркс

Заглавие: Сред лимоновите дръвчета

Преводач: Антоанета Антонова Дончева-Стаматова

Година на превод: 2018

Език, от който е преведено: английски (не е указано)

Издание: първо

Издател: ИК Кръгозор

Град на издателя: София

Година на издаване: 2018

Тип: роман

Националност: английска

Печатница: „Алианс Принт“, София

Излязла от печат: 01.02.2018

Редактор: Светла Евстатиева

Технически редактор: Ангел Петров

Коректор: Светла Евстатиева

ISBN: 978-954-771-392-5

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/8737

История

  1. —Добавяне

Благодарности

Най-сърдечните ми благодарности са за онези, които ми помагаха, поощряваха ме и ми вярваха, че не само мога да напиша този роман, но и когато го напиша, той ще бъде достоен за публикуване.

Благодаря на агентката ми и вече скъпа приятелка Дори Симънд, която не спираше да вярва и в мен, и в книгата, и която бе постоянен извор на вдъхновение и мотивация за мен. Бих искала да благодаря също така на Керълайн Хог и Луиз Бъкли от издателство „Пан Макмилан“, които харесаха историята ми достатъчно, за да я публикуват. Благодарности и на скъпите ми приятелки Алисън Шерифе Браун и Джил Бракенбъри, които четяха отделни главни, докато пишех, и не се страхуваха да споделят с мен мнението си. Благодаря и на Линда Келси, която всъщност първа ме окуражи да се хвана да напиша роман; на Труди Уайл, която първа прочете резюмето ми и ми даде ценни съвети, още преди да започна да пиша; на братовчедка ми Кристина Зира и на приятелките ми Сали Фокнър и Джил Макдоналд, които прочетоха романа ми, харесаха го и ми вдъхнаха надежда, че може и да бъде публикуван; на Ан Бостън, която четеше и редактираше изцяло на приятелски начала и ми даде най-ценния съвет; и на Джъстин Сомпър и П. Дж. Норман, които одобриха всичко.

Хиляди благодарности и за библиотека „Хорнси“ в Крауч Енд, за италианските ми приятели Роберто, Серена, Паоло, както и за прекрасния господин Костас Каватас, който сподели с мен своите спомени от войната на един гръцки остров. Да не забравя също така Тот, Рафаел и Майк.

Благодаря от все сърце на родителите ми, че никога не престанаха да ме обичат — иска ми се майка ми да беше все още жива. Липсва ми много, но съм благодарна на прекрасния ми баща, който и до днес продължава ежедневно да ми припомня четирите гръцки думички за любовта.

Край