Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Еди Флин (4)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Thirteen, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5 (× 5гласа)

Информация

Сканиране
art54(2024 г.)
Разпознаване, корекция и форматиране
Еми(2024 г.)

Издание:

Автор: Стив Кавана

Заглавие: Тринайсет

Преводач: Надежда Розова

Година на превод: 2018

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо

Издател: Обсидиан

Град на издателя: София

Година на издаване: 2018

Тип: роман

Националност: британска

Печатница: „Абагар“ АД — В. Търново

Излязла от печат: 26.04.2018 г.

Редактор: Димитрина Кондева

Технически редактор: Вяра Николчева

Коректор: Симона Христова

ISBN: 978-954-769-450-7

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/10276

История

  1. —Добавяне

30

Кейн знаеше какво предстои.

Съдията обясни на другите от журито. Повечето не схванаха всичко.

— Полицейският комисар ми съобщи, че не може да изключи вероятността Бренда Коволски да е била набелязана точно защото е избрана за съдебен заседател в този процес. Всъщност някои улики сочат, че не става дума за обикновена катастрофа. Както вероятно сте видели по новините, колата блъснала Бренда и после избягала в обратна посока. Ето защо ще предприемем мерки за осигуряване на безопасността ви — завърши съдията.

Спенсър се обади пръв:

— Знаех си. Божичко… какви мерки, човече? Сър?

Кейн забеляза, че съдия Форд запази пълно самообладание. Явно беше очаквал да има реакция и съчувстваше на журито.

— През обедната почивка всеки от вас ще може да се прибере у дома и да си приготви малко багаж. Ще ви придружава полицай. А когато съдът приключи работата си за деня, ще ви отведат в хотел, където ще останете под въоръжена охрана до края на процеса — обясни съдията.

Пъшкане. Протести. Шок. Сълзи.

Кейн наблюдаваше сцената.

Съдията продължи категорично:

— При такива процеси, които привличат голямо медийно внимание, винаги е възможно съдебните заседатели да бъдат изолирани. Не ми беше лесно да взема това решение, повярвайте ми. Убеден съм обаче, че са необходими предпазни мерки. Съобщавам предварително на всички, в случай че искате да се обадите на приятели и близки. Може би на някои от вас ще се наложи да търсят човек да гледа децата им вечер. Давам ви трийсет минути, преди да обявя началото на процеса.

Залп от протести и въпроси застигна съдията, докато излизаше от стаята — и все от мъжете в журито. Кейн чу един от въпросите много ясно. Зададе го мъжът със светлосинята вратовръзка, Мануел.

— Господин съдия, къде ще бъдем настанени? — попита той.

— Съдът скоро ще предприеме необходимото — отговори съдията точно преди да излезе от стаята.

Кейн кимна и усети как в гърдите му се надига вълнение. Беше очаквал с нетърпение този момент. Всъщност разчиташе на него. Съдът щеше да предприеме необходимото, а Кейн знаеше накъде ще се отправят заседателите в пет следобед.

И той от своя страна беше предприел необходимото.

 

 

Адвокатска кантора „Карп“
Офис 421, Конде Наст Билдинг, Таймс Скуеър 4, Ню Йорк

Строго поверително, обект на адвокатска тайна

Относно: съдебен заседател

„Народът срещу Робърт Соломон“,

Наказателен съд на Манхатън

 

Спенсър Колбърт

Възраст: 21 г.

Бариста в „Старбъкс“ на Юниън Скуеър. Диджей в различни клубове в Манхатън през уикендите. Неженен. Гей. С гимназиално образование. Демократ. Предпочита алтернативен начин на живот — редовно употребява марихуана. Няма криминално досие. Недобро финансово положение. Баща му е починал. Майката е с влошено здраве и живее в Ню Джърси. За нея се грижи сестрата на Спенсър, Пени.

Вероятност да гласува „невинен“: 88%.

Арнолд Л. Новослик