Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Зимна песен (2)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Shadowsong, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
  • Няма
Характеристика
  • Няма
Оценка
4,5 (× 2гласа)

Информация

Сканиране
Silverkata(2022)
Корекция и форматиране
Epsilon(2024)

Издание:

Автор: С. Джей-Джоунс

Заглавие: Песен за Сянката

Преводач: Емилия Ничева-Карастойчева

Година на превод: 2019

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо

Издател: ИК „Емас“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2019

Тип: роман (не е указано)

Националност: американска

Печатница: „Полиграф-Юг“

Излязла от печат: 12.12.2019

Редактор: Цвета Германова

Коректор: Йоана Ванчева

ISBN: 978-954-357-436-0

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/13419

История

  1. —Добавяне

Интерлюдия

На далечния езерен бряг стои чудовище. Търси с поглед лодката по искрящите води. Чака невястата му да се върне.

И преди е идвал на същото място. Тогава е бил мъж и цар, свирил е и цигулката му е рисувала образ на млада жена — мислите, страстите, мечтите й, вплетени в музиката. Десетки пъти е стоял на същото място и е посрещал бъдещите си невести, преплавали водите от живота към смъртта. Никога обаче не им е свирил на цигулката.

Никога не е рисувал мислите, страстите, мечтите им. Звънките песни на нимфите изпълват пещерата край Подземното езеро. Приветстват лодката, приближаваща към него с шлейф от сияйна диря върху водата. Разноцветните искри осветяват фигурата, положена вътре като мъртвец със скръстени ръце и затворени очи. Облечена е само по долна риза, мокра и прозрачна; тъмната й коса се вие на възли и сплъстени кичури около главата й. Само лекото повдигане и спускане на гръдта е признак на живот. Чудовището нетърпеливо свива и отпуска разкривените си пръсти.

Знае какво е доброта, знае какво трябва да иска — тя да е далеч от тук и от него. Старите закони обаче са откраднали добротата му. Някога би изпитвал любов, сега е обзет от жестокост; някога би чувствал нежност, сега усеща похот. Царицата му не е красива, но няма значение. Плътта й е топла.

С приближаването на лодката празнотата у него кънти все по-силно. Вместо човешко сърце в гръдта на чудовището има пустош. Мъжът отдавна е разкъсал останките от смъртния си аз и ги е дал.

На нея.

Едва тогава чудовището усеща страх.

А мъжът — надежда.