Метаданни
Данни
- Серия
- Проходът (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The City of Mirrors, 2016 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Катя Перчинкова, 2017 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Апокалиптична фантастика
- Вампири и върколаци
- Зомби хорър
- Научна фантастика
- Постапокалипсис
- Приключенска фантастика
- Роман за съзряването
- Социална фантастика
- Характеристика
- Оценка
- 6 (× 2гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Джъстин Кронин
Заглавие: Градът на огледалата
Преводач: Катя Перчинкова
Година на превод: 2017
Издание: първо (не е указано)
Издател: ИК „Intense“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2017
Тип: роман
Националност: американска (не е указана)
Печатница: „Алианс принт“
Редактор: Саша Александрова
ISBN: 978-954-783-255-8
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/3457
История
- —Добавяне
Шейсет и две
Двама войници с пушки стояха пред къщата. Когато Питър приближи, те застанаха мирно и козируваха.
— Всичко спокойно ли е тук? — попита Питър.
— Доктор Уилсън дойде преди малко.
— Някой друг? — Питаше се дали Гунар е идвал, или пък Гриър.
— Не и по време на нашата смяна.
Тъкмо стъпи на верандата и вратата се отвори: Сара с кожената си лекарска чанта. Разбраха се само с поглед. Той я прегърна и отстъпи назад.
— Не знам какво да кажа — започна Питър. Косата на Сара беше влажна и прилепнала към челото, очите й бяха подути и кървясали. — Всички много я обичахме.
— Благодаря, Питър — отвърна тя безизразно. — Вярно ли е, че Алиша е тук?
Той кимна.
— Какво ще правите с нея?
— Още не знам. В затвора е.
Сара не каза нищо; нямаше нужда — беше изписано на лицето й. Вярвахме й, а виж какво стана.
— Как е Ейми? — попита Питър.
Сара въздъхна.
— Сам ще видиш. Не разбирам от същества като нея, но според мен е добре. Добре като за човек. Недохранена и много слаба, но температурата й е спаднала. Ако не ми беше казал коя е, щях да заявя, че е напълно здрава жена на около двайсет и пет години, прекарала тежък грип. Трябва да ми обясниш какво става.
Възможно най-накратко Питър й разказа за Бергенсфиорд, за видението на Гриър, за трансформацията на Ейми.
— Как ще постъпиш? — попита Сара.
— Все още мисля по въпроса.
Тя изглеждаше замаяна; започнала бе да осмисля думите му.
— Май дължа извинение на Майкъл. Какви неща му хрумват на човек в подобна ситуация.
— Свиквам съвещание в кабинета си в седем и половина. Искам да присъстваш.
— Защо?
Имаше много причини, но Питър й каза най-простичката:
— Защото си в борбата от самото начало.
— А сега ще видя края й.
— Да се надяваме, че няма да се стигне дотам.
Сара се замисли и след миг каза:
— Вчера в болницата постъпи родилка. Още й е рано, можехме да я пратим у дома, но двамата със съпруга й бяха в болницата, когато сирената зави. Към три часа през нощта започна да ражда. Бебе, в тази несигурна обстановка. Знаеш ли какво ми идеше да й кажа?
Питър поклати глава.
— Че не й трябва да има деца.
Вратата на спалнята беше открехната; Питър спря на прага. Завесите бяха спуснати и светлината в стаята беше слаба и жълтеникава. Ейми лежеше на една страна със затворени очи, спокойно лице и ръка, пъхната под възглавницата. Питър понечи да си тръгне, но тя отвори очи.
— Здравей — гласът й беше много тих.
— Продължавай да спиш. Исках само да видя как си.
— Не, остани. — Тя огледа сънено стаята. — Колко е часът?
— Не съм сигурен. Рано е.
— Сара беше тук.
— Знам. Срещнах я на входа. Как се чувстваш?
Ейми се намръщи замислено.
— Не знам. — Очите й се разшириха, сякаш й хрумна изненадваща мисъл. — Гладна?
Колко тривиална нужда.
— Ще видя какво мога да направя.
В кухнята запали печката — не я беше използвал от месеци — след това излезе навън и каза на войниците какво му трябва. Докато чакаше, изми съдовете; когато войниците се върнаха с малка кошница, огънят бумтеше. Мляко, яйца, картофи, самун черен хляб и буркан със сладко от горски плодове, запечатан с восък. Зае се за работа, доволен, че готвенето ще го разсее от случващото се в града. Изпържи картофите и яйцата; наряза хляба на филии и ги намаза със сладко. Откога не беше готвил за друг човек? Вероятно откакто Кейлъб беше малък. От години.
Подреди закуската на Ейми върху поднос, наля й чаша мляко и го занесе в спалнята. Чудеше се дали не е заспала, докато го нямаше; завари я обаче будна, седнала в леглото. Дръпнала беше пердетата; явно светлината вече не й пречеше. Щом го видя на прага, застанал като келнер, по лицето й разцъфтя усмивка.
— Еха! — възкликна тя.
Питър постави подноса в скута й.
— Не ме бива много в готвенето.
Ейми гледаше храната като затворник, освободен след дългогодишна присъда.
— Не знам от кое да започна. От картофите? От хляба? — накрая се усмихна решително. — Не, първо ще изпия млякото.
Пресуши чашата и се зае с останалото. Набождаше храната с вилицата, сякаш работеше на полето с вила.
Питър придърпа стол и седна до леглото.
— Не бързай толкова.
Ейми вдигна очи и попита с пълна уста:
— Ти няма ли да ядеш?
Питър беше много гладен, но по-приятно му бе да я гледа.
— Ще хапна после.
Отиде в кухнята, за да й сипе още мляко; когато се върна, чинията на Ейми беше празна. Подаде й чашата и тя я изпи до дъно. Бузите й започваха да руменеят.
— Седни до мен — каза тя.
Питър отмести подноса и седна на крайчеца на леглото. Ейми го хвана за ръка и каза:
— Много ми липсваше.
Усещането да седи до нея и да разговарят беше нереално.
— Съжалявам, че остарях.
— О, аз съм по-стара от теб.
Той за малко да се разсмее. Искаше да й каже толкова много неща. Ейми изглеждаше точно както в сънищата му; единствената разлика бе късата коса. Очите, топлата усмивка, гласът — те си оставаха същите.
— Как беше на кораба?
Ейми сведе глава и потри с палец дланта му.
— Самотно. Странно. Но Лушъс се грижеше за мен. — Погледна го в очите. — Съжалявам, Питър, ти не биваше да знаеш.
— Защо?
— Защото исках да живееш живота си. Да бъдеш… щастлив. Чух Кейлъб да те нарича „татко“. Много се радвам за вас.
— Той е женен. Жена му се казва Пим.
— Пим — повтори Ейми с усмивка.
— Имат син. Кръстиха го Тео.
Ейми стисна леко ръката му.
— Значи си живял пълноценно. Какво друго те правеше щастлив? Разкажи ми.
Ти, помисли си той. Ти ме правеше щастлив. Прекарвах с теб всяка нощ, откакто изчезна. Изживях целия си живот с теб, Ейми. Но не намери сили да й го каже.
— Онази вечер в Айова — каза колебливо той. — Наистина се случи, нали?
— Вече не знам кое е истинско и кое не.
— Имам предвид, че не беше сън.
Ейми кимна.
— Да.
— Защо дойде при мен?
Ейми извърна очи, сякаш споменът беше болезнен.
— Не съм сигурна. Объркана бях, промяната стана толкова бързо. Вероятно не биваше да идвам. Ужасно се срамувах в какво съм се превърнала.
— Защо?
— Бях чудовище, Питър.
— Не и в моите очи.
Погледите им се срещнаха; ръката й беше топла, но не като от висока температура; излъчваше топлина на живот. Хиляди пъти я бе държал за ръка, но сега за пръв път го правеше наяве.
— Алиша добре ли е? — попита Ейми.
— Не се тревожи, жилава е. Какво да правя с нея?
— Това е решение, което трябва да вземеш сам.
— Вярно е. Но искам да чуя мнението ти.
— Поставена е в сложна ситуация. Прекарала е дълго време с него. Премълчава много неща.
— Например?
Ейми се замисли и поклати глава.
— Не знам. Изключително тъжна е. Но сякаш в нея има заключена кутия. Не мога да я отворя. — Погледите им отново се срещнаха. — Тя се нуждае от доверието ти, Питър. Аз съм една част от нея; Фанинг е другата. Между нас стоиш ти. Тя е тук, за да види теб. Иска да знае коя е. И не просто коя е, а какво е.
— И какво е тя?
— Каквото винаги е била. Една от нас. Ти си нейното семейство, Питър. Иска да знае, че това не се е променило.
Питър долови истината в думите й. Но да осъзнаваш истината не бе същото като да повярваш. Това беше най-трудното, помисли си той.
— Няма да отидеш с нея — заяви той. — Няма да го допусна.
— Вероятно няма да имаш избор. Алиша е права, градът няма да издържи още дълго. Рано или късно ще трябва да се изправя очи в очи с Фанинг.
— Не ме интересува. Изгубих те веднъж. Няма да те изгубя отново.
В коридора прозвучаха стъпки: на прага се появиха Кейлъб и Пим. За момент синът на Питър се стъписа. Но след миг в погледа му се разля топлина.
— Наистина си ти — каза той.
Ейми се усмихна.
— Кейлъб, ела да те прегърна.
Питър се дръпна назад. Ейми се надигна на лакти, когато Кейлъб отиде до леглото, и двамата се прегърнаха. След като се отдръпнаха, продължиха да се държат за лактите със сияйни усмивки. Питър разбра на какво става свидетел: на дълбоката връзка между Ейми и сина му, изкована в Айова, когато Ейми се грижеше за него в сиропиталището.
— Толкова си пораснала — засмя се Кейлъб.
— Ти също — отвърна с усмивка Ейми.
Кейлъб се обърна към жена си и каза едновременно на глас и с жестове:
— Ейми, това е жена ми, Пим. Пим, това е Ейми.
Здравей, Пим, каза с жестове Ейми.
Приятно ми е да се запознаем, отвърна Пим.
Ейми движеше ръце бързо и ловко.
Името ти е прекрасно. Изглеждаш точно както си представях.
Ти също.
Кейлъб зяпаше двете жени; чак тогава Питър осъзна защо.
— Ейми, откъде знаеш жестомимичния език? — попита Кейлъб.
Ейми погледна учудено към разтворените си пръсти.
— Нямам представа. Вероятно сестрите са ме научили.
— Никоя от тях не знае езика на жестовете.
Ейми отпусна ръце в скута си и вдигна очи.
— Някой трябва да ме е научил. Как иначе го владея?
Чуха се нови стъпки; Апгар влезе в спалнята и каза с официален тон:
— Господин президент, извинете, че ви прекъсвам, но разбрах, че сте тук. — Той кимна към леглото. — Извинете, госпожо. Как се чувствате?
— Много по-добре, благодаря, генерале.
Апгар се обърна към Кейлъб.
— Лейтенант, не трябваше ли да си почиваш?
— Не бях уморен, сър.
— Не питах това. И не поглеждай към баща си, той няма да ти помогне.
Кейлъб стисна ръката на Ейми на раздяла.
— Оздравявай бързо.
— Тръгвайте, господин Джаксън.
Кейлъб каза нещо набързо с жест на Пим и излезе от стаята.
— Ако сте приключили тук — продължи Апгар, — трябва да дойдете. Съвещанието ще започне всеки момент.
Питър се обърна към Ейми.
— Трябва да тръгвам.
Тя сякаш не го чу; гледаше съсредоточено Пим. Двете жени се гледаха напрегнато в продължение на няколко секунди, сякаш водеха безмълвен разговор.
— Ейми, чуваш ли ме?
Ейми го погледна стреснато. Отне й момент да осъзнае къде е. След това каза спокойно:
— Да.
— Нали не възразяваш? — попита Питър.
Ейми се усмихна неубедително, сякаш само за да го успокои.
— Не, разбира се.