Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Проходът (3)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
The City of Mirrors, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
6 (× 2гласа)

Информация

Сканиране
art54(2022 г.)
Разпознаване, корекция и форматиране
sqnka(2023 г.)

Издание:

Автор: Джъстин Кронин

Заглавие: Градът на огледалата

Преводач: Катя Перчинкова

Година на превод: 2017

Издание: първо (не е указано)

Издател: ИК „Intense“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2017

Тип: роман

Националност: американска (не е указана)

Печатница: „Алианс принт“

Редактор: Саша Александрова

ISBN: 978-954-783-255-8

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/3457

История

  1. —Добавяне

Трийсет и шест

Алиша влезе в Тексас по старата Магистрала 20. За четирийсет и три дни успя да прекоси половината континент. В началото се придвижваше бавно — проправяше си път през отломките по крайбрежието и преваляше каменистите била на Апалачите, но след това пътят стана по-равен и лек. Времето се стопляше, дърветата се обсипаха с цвят, пролетта пристигна. По цели дни валеше дъжд; после слънцето изсушаваше земята с палещи лъчи. Нощите бяха невероятни, спокойни и огрени от звезди, луната се движеше по небесния си път.

Но сега спря да си почине. В сянката на навеса на една бензиностанция Алиша легна на земята, докато Воин пасеше наблизо. След няколко часа щяха да продължат напред. Уморена беше и веднага заспа. Това беше режимът й през цялото пътуване. Денем беше нащрек, толкова съсредоточена, че почти я болеше глава, след това се просваше и заспиваше като паднала от небето птица.

Сънува град. Не Ню Йорк, а град, който не беше виждала преди. Видението беше величествено. Градът се рееше в тъмното като остров от светлина. Обграждаха го здрави стени, които го пазеха от всякакви заплахи. Отвътре се чуваше как кипи живот: гласове, смях, музика, радостните възгласи на играещи деца. Звуците се сипеха като дъждец. Как копнееше да е сред обитателите му! Вървеше към него и обикаляше покрай стените в търсене на начин да влезе вътре. Мислеше да се откаже, когато намери врата — мъничка, като за деца. Коленичи и натисна бравата, но вратата не помръдна. Осъзна, че гласовете са утихнали. Над нея градът потъна в тъмнина. Пуснете ме да вляза! Започна да блъска с юмруци по вратата; обземаше я паника. Моля ви! Сама съм отвън! Но вратата не се отваряше. Виковете й станаха отчаяни и тогава видя: вратата беше изчезнала. Стената беше съвършено гладка. Не ме оставяйте тук! От другата страна на стената градът потъна в тишина: хората, децата, всички бяха изчезнали. Алиша блъска по стената, докато силите я напуснаха, и се срина на земята разплакана. Защо ме оставихте, защо ме оставихте…

Събуди се по здрач. Примигна и се надигна на лакти. От другия край на навеса Воин я погледна.

— Добре де, ставам.

До Кървил оставаха четири дни път.