Метаданни
Данни
- Серия
- Жертва (4)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Silent Prey, 1992 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Юлиана Цалева, 1997 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,3 (× 3гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми(2024 г.)
Издание:
Автор: Джон Сандфорд
Заглавие: Мълчанието на жертвите
Преводач: Юлиана Цалева
Година на превод: 1997
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Одисей“
Град на издателя: София
Година на издаване: 1997
Тип: роман (не е указано)
Националност: американска (не е указано)
Редактор: Мариана Василева
ISBN: 954-8127-27-X
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/20445
История
- —Добавяне
13
— Какво не е наред? — попита Лили.
Кенет се претърколи към нея и постави ръка под главата й.
— Чувствам се като инвалид, когато го правим. Искам да кажа, нищо освен това.
Двойната койка бе с клиновидна форма, пъхната под носа на лодката. Кенет лежеше настрани. Той се пресегна към лицето й в полумрака, докосна линията на косата й с показалец, продължи надолу по носа й, нежно по устните, между гърдите, после отново нагоре, притисна нежно зърната й, сетне надолу около пъпа, по бедрото и надолу по вътрешната част на краката й до коляното. Тя бе все още топла, потна.
— Ние не сме длъжни да го правим — отвърна Лили.
— Ти може и да не си, но аз съм — изръмжа Кенет. — Ако не мога да правя повече любов, ще се чувствам като проклет зеленчук.
— Ти просто искаш да бъдеш отгоре — опита се да се пошегува Лили. Когато той не отговори, тя допълни: — Трябва да слушаш Фермът.
— Шибани доктори. — Фермът, кардиологът, неохотно се бе съгласил Кенет да възобнови половия си живот „стига партньорката ти да върши черната работа“.
— Послушай го — нежно и нетърпеливо се обади Лили. — Той се опитва да спаси живота ти, глупчо.
— Да. — Кенет извърна глава като почесваше гърдите си.
— Цигара искаш, нали?
— Не, не е това. Просто си мислех… не са виновни докторите. Вината е в мен. Винаги, когато свърша и сърцето ми започне да думка, аз започвам да се вслушвам в него…
— Тогава трябва да приключим. Може би само за няколко седмици — каза Лили.
— Не. Ще бъде още по-зле. Просто… Боже, искам само едно нещо — едно проклето нещо на този свят. Само едно нещо. Имам нужда от секс, но като започна, не мога да спра да мисля за сърцето си и това обърква нещата. После, и ти си отгоре през цялото време, а аз лежа като мъртвец, който има ерекция, започвам да си мисля какво ли е за нея? Прилича на некрофилия, така да ме обработва.
— Ричард, идиот такъв…
— Боже, радвам се, че те срещнах — продължи той след известно време. — Не можех да повярвам, че ти си тук, че работиш за О’Дел. Непрекъснато си мислех, тя не може просто да работи за него, такава жена, трябва да има и нещо друго.
— Господи — изкикоти се Лили, странно приятен дрезгав смях.
— Съжалявам за това — каза Кенет, като я докосна отново. — Чудя как ли О’Дел прави секс. Лети до Вегас и си взема две-три дебелани? Чудя се откога ли не е виждал члена си? Толкова е тлъст, че не мисля, че може да го достигне.
— Стига — каза Лили, но се изкикоти отново. Голяма кикотеща се жена, това накара Кенет да се засмее.
После каза:
— Разбира се, нещата трябва да са били различни с Дейвънпорт.
Лили го сряза:
— Млъкни. Не искам да слушам това.
— Сигурно му е като на шетлъндско пони.
— Искаш ли да те ухапя?
— Това сериозно предложение ли е?
— Дик…
— Хей, аз не ревнувам. Е, може би малко. Но аз наистина харесвам този тип. Цялата тази работа да го домъкнем да танцува по свирките на медиите, доста е странно, а проработи. Мислиш ли, че ще има свалка с Барбара Фел?
— Не зная — отсечено каза тя.
— Прилича на онзи тип мъже, които ловуват наоколо — предположи Кенет.
— Дрън-дрън.
— Хей, не искам да кажа, че е лошо. Просто се чудех за него и Фел. Те са двойка, зачената в ада.
— Тя е много привлекателна.
— Предполагам, ако харесваш този тип — отвърна Кенет. — Прилича на хлапе с велосипед, което е падало от него твърде често. Защо го сложи с нея? Един вид психологическа принуда, за да погребе вашата сексуална история?
— Не, не, не. Просто се нуждаехме от някой, който да познава информаторите на Мидтаун.
— Да, но от Дейвънпорт се очаква да играе ролята на бъбривец.
— Той никога не е бъбривец. Дори когато говори много. Тоя тип действа повече от теб, а ти си най-коварният, изменчив…
— … най-перверзният…
— … най-задкулисният задник в полицията. Нещо повече, той трябваше да направи нещо, което да накара медиите да го потърсят.
— Предполагам. — Кенет отново плъзна връхчетата на пръстите си по бедрото й, кожата й бе мека и леко хладна от потта. — Или ще трябва да си вземем чаршаф да се покрием, или да измислим начин да затоплим мястото отново.
Лили се пресегна към слабините му:
— Боже. Сигурен ли си? Дик…
Той се претърколи към нея, обгърнал я с ръце, притискайки я силно.
— Абсолютно си права.
— Бъди сериозен.
— Добре. Как звучи: наистина имам нужда от теб, това поддържа живота ми.
Много по-късно, когато той вече спеше, Лили си помисли: „Те всички умеят да те накарат да се чувстваш виновна. Това е, което правят най-добре…“.