Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, ???? (Пълни авторски права)
Форма
Приказка
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране
debora(2022)
Корекция и форматиране
Karel(2022)

Издание:

Заглавие: За трите златни кукли и още тридесет и шест индийски приказки

Преводач: Леда Милева

Език, от който е преведено: руски

Издател: Издателство на ЦК на ДСНМ „Народна младеж“

Град на издателя: София

Година на издаване: 1956

Тип: сборник; приказка

Националност: индийска

Печатница: Държавен полиграфически комбинат „Димитър Благоев“ — София

Излязла от печат: 20.VI.1958 г.

Редактор: Вера Филипова

Художествен редактор: Атанас Пацев

Технически редактор: Георги Русафов

Художник: Ана Велева

Коректор: Мери Керанкова

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/18185

История

  1. —Добавяне

Един човек тръгнал да пътешествува, а с него — и един готованец. Вечерта спрели да пренощуват в някакъв хан и пътешественикът казал на готованеца:

— Вземи тези пари, братко, иди на пазара, купи малко брашно и грах. Ще си приготвим вечеря да се подкрепим след пътя.

— Не умея да пазарувам — отвърнал готованецът. — Бакалинът ще ме излъже, ще ми вземе повече!

Нямало що, пътешественикът трябвало сам да отиде на пазар. Купил брашно и грах, а като се върнал, помолил готованеца:

— Стани, братко, да приготвиш вечерята!

Но готованецът пак се извинил:

— За нищо не ме бива! Не мога нито пита да умеся, нито грах да сваря — честна дума! Само ще похабя брашното и граха.

Какво да се прави! Пътешественикът се запретнал сам да готви — и граха сварил, и питка изпекъл. Приготвил вечерята и казал на готованеца:

— Слушай, брате! Аз отивам да си измия ръцете и да си наплискам лицето, а ти в това време постели софрата и донеси гозбата.

— Повярвай ми — рекъл готованецът, — тая работа съвсем не е за мене!

Горкият пътешественик сам постлал софрата, донесъл гозбата и казал на готованеца:

— Заповядай на вечеря!

Готованецът рипнал веднага и рекъл:

— Само бог знае колко ме е срам! Докога ще отказвам на всяка твоя молба? Хайде една поне да изпълня!

И като благодарил на аллаха, готованецът се нахвърлил лакомо на вечерята.

А пътешественикът най-подир разбрал грешката си, хванал се за ушите[1] и се зарекъл:

„С какъвто ще да е, но с готованец никога вече няма да тръгвам на път!“

И на път, и в къщи лош другар е този, който оставя всичката работа на другия.

Бележки

[1] Знак за разкаяние у индийците.

Край