Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране
sir_Ivanhoe(2011 г.)
Разпознаване и корекция
NomaD(2023 г.)

Издание:

Заглавие: Антология на модерната френска поезия

Преводач: Кирил Кадийски

Година на превод: 2005 (не е указана)

Език, от който е преведено: френски

Издание: първо

Издател: ИК „Нов Златорог“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2005

Тип: сборник

Националност: френска

Печатница: Скала принт — София

ISBN: 954-492-204-0

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15262

История

  1. —Добавяне

Оттатък стената, далече, някой зове.

Гласът се стапя в небето, бичувано

от лястовици, губи се из безкрая.

И ехото, отразено от бездънния свод,

се смръзва. Тихо е. Нищичко не помръдва

покрай градината с плодни дървета, внезапно

накъсвана от редки плешивини. А долу —

оттатък листака, който накичва

близката долчинка със сини кичури — лъч,

макар закъснял, светлина все още разръсва.

Във валога, в който трябва да криволичи

пътят и да пресича склона, обрасъл

с трева, отблясък от чиреп трепка безсилен.

Внезапно пробягва шум по листата,

по ръба на бездната поривистият вятър

хуква обратно и нахвърля в прахта

нетрайния образ на бясно танцуващ

огнен език — почти същински, невероятна

промяна на наличното, чиято вихрушка

след малко в здрача разпръсва атоми овъглени.

Край