Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране
sir_Ivanhoe(2011 г.)
Разпознаване и корекция
NomaD(2023 г.)

Издание:

Заглавие: Антология на модерната френска поезия

Преводач: Кирил Кадийски

Година на превод: 2005 (не е указана)

Език, от който е преведено: френски

Издание: първо

Издател: ИК „Нов Златорог“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2005

Тип: сборник

Националност: френска

Печатница: Скала принт — София

ISBN: 954-492-204-0

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15262

История

  1. —Добавяне

Бих искал тая страница

да е написана без мен

и да прилича на дома, където

отрича ме това, което съм.

 

Бих искал мойте думи,

слетели от менливия лазур,

смъртта да отразяват само,

лишена от завоевания.

 

Бих искал да подкупя времето,

което не е нито нощ, ни ден,

което — с вид на придружител —

сърцето ми ще вкамени.

 

Бих искал да руша отвъдното,

от вътрешните гласове подтикван,

и сам да се възпирам на завоя,

потеглил — на шега — за никъде…

Край