Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране
sir_Ivanhoe(2011 г.)
Разпознаване и корекция
NomaD(2023 г.)

Издание:

Заглавие: Антология на модерната френска поезия

Преводач: Кирил Кадийски

Година на превод: 2005 (не е указана)

Език, от който е преведено: френски

Издание: първо

Издател: ИК „Нов Златорог“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2005

Тип: сборник

Националност: френска

Печатница: Скала принт — София

ISBN: 954-492-204-0

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15262

История

  1. —Добавяне

Като мъртвец със склопени очи

усещам как нощта на челото ми лека длан полага,

и мисля за живота си, за тая плът от бяло слънце,

което в мойто слепоочие тупти.

 

Не чувам вече своя дъх: от часове

глух ромон тишината напоява.

Дъждът ли е това или кръвта ми нейде бие,

или е гаснещият глас на лампите в нощта?

 

Светът е пуст. Не отговаря никой

на моя зов. Унила, пуста нощ, в която

не мисля вече за живота си, изронен

като самото бяло слънце — скелетът на мрака.

Край