Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране
sir_Ivanhoe(2011 г.)
Разпознаване и корекция
NomaD(2023 г.)

Издание:

Заглавие: Антология на модерната френска поезия

Преводач: Кирил Кадийски

Година на превод: 2005 (не е указана)

Език, от който е преведено: френски

Издание: първо

Издател: ИК „Нов Златорог“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2005

Тип: сборник

Националност: френска

Печатница: Скала принт — София

ISBN: 954-492-204-0

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15262

История

  1. —Добавяне

С очите почнах както любовта

очите кърмещи това което виждат

не хапвам хапка аз ако не ме самата гледаш.

Една любов безсънна после друга

затворих си очите за момент

отворих за нещастието свойта порта.

Аз виждам отдалече всичко тук останало от мен

ти идваш отдалече за да ме познаеш

стоя в тълпата блед като платно.

Защо на мен приличаш ти?

Защото ти на мен приличаш.

Край