Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод отфренски
- Кирил Кадийски, 2005 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- sir_Ivanhoe(2011 г.)
- Разпознаване и корекция
- NomaD(2023 г.)
Издание:
Заглавие: Антология на модерната френска поезия
Преводач: Кирил Кадийски
Година на превод: 2005 (не е указана)
Език, от който е преведено: френски
Издание: първо
Издател: ИК „Нов Златорог“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2005
Тип: сборник
Националност: френска
Печатница: Скала принт — София
ISBN: 954-492-204-0
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15262
История
- —Добавяне
С е д н о у с и л и е к ъ м о б л а ц и т е н а д т и я ч е т и р и д е с е т е градът т а ж високи кули а г р сгради рукн а д а стихът Г Г Г Г алип н а д е друга Р Р Р Р одоб п о к висина а а а а ново р и в стрехи д д д д допа и т е стъкло ъ ъ ъ ъ дика с е в и бетон ! т т т т тобу и ш и студен Вни с с с с квит в р ъ блести ман ъ е е е евър ц е д стъкло ие!!! ъ ъ в и хуст ъ р ж навред Ако вие х м з з рани и т е обичам вземате и е и с ците н е б улична асансьо л е р л небе е т о глъчка раснаде я г а е тоза е т о мотори ждатада д р о д твор т а м колела стигнете и а г в сизп д о л возила по-скоро п д р а отро у с е ходила натисне р ъ а о шени плискат колите текойда о т д с стък вълните свирят ебутон з р о н лаел натълпитепри хора се итойще о и с о ънце боятнаулиците сбират викачи р д т в селе неспирастихне поемат чакна ц а и н енао самозамигиза спират Плутон и е х о коло плискапак акраймененеонитеговорятнаочитедумитеповитрините санаслаганизаданиразяснятградавсичкитекартиниседвижат иетоазвземамвръкапоезиятакоятоминавапоулицата…
Край