Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране
sir_Ivanhoe(2011 г.)
Разпознаване и корекция
NomaD(2023 г.)

Издание:

Заглавие: Антология на модерната френска поезия

Преводач: Кирил Кадийски

Година на превод: 2005 (не е указана)

Език, от който е преведено: френски

Издание: първо

Издател: ИК „Нов Златорог“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2005

Тип: сборник

Националност: френска

Печатница: Скала принт — София

ISBN: 954-492-204-0

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15262

История

  1. —Добавяне

* * *

Сутрин,

когато градът все още не съществува,

освен на картата, която показва

катастрофите на деня,

 

хората излизат от своите

домове

с вечното безпокойство,

с всеки ден все по-силно,

че техните стени

от нищо не могат да ги предпазят.

* * *

Пустинята

люлка и гроб на света

където всичко изчезва

за да се роди отново

и да търси водата —

Месия —

на всяко начало

и всеки край.

* * *

В белеещите се стаи

при спомена за напъпилите клони

дървеният скрин скърца

 

Пролетта връхлита

вратите му.

* * *

Есента подпали

дърветата и горите

преди да са я пропъдили.

 

За последно, разорява земята

в изблик на сляпа ярост.

* * *

Докато часовникът

обезглавява часовете

и убива нашето време,

настоящето тъче,

без да разнищва миналото

сред изоставените места.

Край