Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- [не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
- Превод отфренски
- Кирил Кадийски, 2005 (Пълни авторски права)
- Форма
- Поезия
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- sir_Ivanhoe(2011 г.)
- Разпознаване и корекция
- NomaD(2023 г.)
Издание:
Заглавие: Антология на модерната френска поезия
Преводач: Кирил Кадийски
Година на превод: 2005 (не е указана)
Език, от който е преведено: френски
Издание: първо
Издател: ИК „Нов Златорог“
Град на издателя: София
Година на издаване: 2005
Тип: сборник
Националност: френска
Печатница: Скала принт — София
ISBN: 954-492-204-0
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15262
История
- —Добавяне
Луната тая нощ е кръвожадна,
лимоните се карат и крещят.
Шест месеца. Как скръб се в тях прокрадна
Сърцето мушмула е в мойта гръд.
Да бъдеш плод с угниваща корица?
Огромен континент от плодове —
след корабокрушение. Лисица
свещено манго хапва. Тлен снове
в градините. И слънцето остава
на покер вкъщи да играе с мен.
Защо кората и плътта корава
и през ноември ще са с тен зелен?
Днес ябълка ще е луната тежка;
човекоядка, може в порив луд
да си припише и съдба човешка.
И зъзнат вън лимоните от студ.