Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
[не е въведено; помогнете за добавянето му], ???? (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Поезия
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Сканиране
sir_Ivanhoe(2011 г.)
Разпознаване и корекция
NomaD(2023 г.)

Издание:

Заглавие: Антология на модерната френска поезия

Преводач: Кирил Кадийски

Година на превод: 2005 (не е указана)

Език, от който е преведено: френски

Издание: първо

Издател: ИК „Нов Златорог“

Град на издателя: София

Година на издаване: 2005

Тип: сборник

Националност: френска

Печатница: Скала принт — София

ISBN: 954-492-204-0

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/15262

История

  1. —Добавяне

О, устни, от които непрестанно тръпне тишината!

О, клепки, трепкащи уплашено в нощта!

О, длани, пълни с билки, с мириса упоен на цветята!

О, ти, търпение велико в любовта!

 

О, треска, ръфаща от бледите зари!

О, мои предани приятели, безименни до края!

Лице, което в сенчестото езеро гори,

където аз се връщам пак, за да мечтая.

 

И знаете ли откъде се връщам тук, при вас,

Какви ли снегове, какви ли ветрове са веели, каква ли сприя,

в какви гори ли съм се лутал в късен час?

И знаете ли извора, от който аз ще пия?

Край