Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Die Therapie, 2006 (Пълни авторски права)
- Превод отнемски
- Ваня Пенева, 2008 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 4,4 (× 5гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Себастиан Фитцек
Заглавие: Терапията
Преводач: Ваня Пенева
Година на превод: 2008
Език, от който е преведено: немски
Издание: първо
Издател: ИК "Унискорп
Град на издателя: София
Година на издаване: 2008
Тип: роман (не е указано)
Националност: германска
Печатница: „Унискорп“ ООД
Редактор: Велислава Вълканова
Художник: Максим Ячев
Коректор: Донка Дончева
ISBN: 978-954-330-155-3
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/20159
История
- —Добавяне
Четиринайсета глава
Виктор внимателно остави слушалката и се запъти към дневната, като се олюляваше, сякаш ходеше по палубата на кораб при бурно море.
— Лоши новини ли получихте?
Ана вече беше станала и се приготвяше да си отиде.
— Не знам — отговори Виктор и това беше истината. — Тръгвате ли си?
— Да. Сеансът с вас отново се оказа по-изтощителен от очакванията ми. Мисля, че ще се прибера в хотела и веднага ще си легна. Искате ли да продължим утре?
— Да. Може би.
След телефонния разговор с Кай Виктор вече не беше сигурен какво иска.
— Най-добре се обадете по телефона. Малко съм изостанал с работата си. Освен това вече не практикувам, както ви казах.
— Добре.
Виктор изпита чувството, че Ана търси по лицето му някаква промяна. Ала не допусна да се забележи дали е учудена от новия обрат в настроението му.
Когато Ана си отиде, Виктор направи опит да се свърже с жена си в Ню Йорк. Но още преди да намери в електронния си списък телефонния номер на хотела й, телефонът му иззвъня за втори път този ден.
— Забравих нещо, Виктор.
Кай.
— Няма нищо общо с нашия… искам да кажа, няма нищо общо с Йози. Но трябва да ти го кажа веднага, преди да дойде зимата и да причини непоправими вреди.
— Какво се е случило?
— Обадиха ми се от частната ти охранителна фирма. Не могли да намерят нито теб, нито Изабел.
— Да не са влезли крадци?
— Нещо подобно. Но не е влизане с взлом. Само повредено имущество. И не се безпокой, не става въпрос за вилата ви.
— А за какво тогава?
— За бунгалото. Къщичката в Сакро. Някакъв скитник е счупил стъклото на задната врата.