Метаданни
Данни
- Серия
- Майстор Джак (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Tomb, 1984 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Юлия Чернева, 1996 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,7 (× 7гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми(2023 г.)
Издание:
Автор: Ф. Пол Уилсън
Заглавие: Проклятието
Преводач: Юлия Чернева
Година на превод: 1996
Език, от който е преведено: английски (не е указано)
Издание: първо
Издател: ИК „Бард“ ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 1996
Тип: роман (не е указано)
Националност: американска
Редактор: Балчо Балчев
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/19112
История
- —Добавяне
3.
За пръв път, откакто Джиа го познаваше, Джак изглеждаше толкова състарен. Около очите му имаше тъмни сенки, а в погледа му витаеше страхът на преследвано животно. Тъмнокестенявата му коса беше разрошена. Беше се избръснал небрежно.
— Не те очаквах — каза тя, когато той влезе в преддверието.
Ядосваше се, когато Джак се появяваше ей така, без предупреждение. От друга страна се радваше, че е при нея. Нощта беше дълга и изпълнена със страх. Джиа започна да се чуди дали някога ще може да определи чувствата си към Джак.
Юнис затвори вратата и погледна въпросително Джиа.
— Ще поднасям обяда, мадам. Да сложа ли още едни прибори?
Гласът на прислужницата беше безучастен. Господарките й липсваха. Юнис непрекъснато говореше за завръщането на Грейс и Нели. Но дори тя, изглежда, губеше надежда.
Джиа се обърна към Джак.
— Ще останеш ли за обяд?
— Разбира се.
— Не трябва ли да търсиш Нели?
— Искам да бъда тук.
— Тук няма да я намериш.
— Мисля, че никога няма да я намеря.
Категоричният му тон потресе Джиа.
— Какво си научил?
— Само предчувствие — отговори той и извърна очи, сякаш се притесняваше, че е реагирал импулсивно.
— Само от предчувствия ли се ръководиш?
— Подигравай ми се колкото искаш — каза той с раздразнение, което тя виждаше за пръв път. — Хайде.
Тя се накани да настоява за по-конкретен отговор, когато към тях се втурна Вики. Грейс и Нели й липсваха, но Джиа я успокояваше, като й казваше, че Нели е отишла да търси Грейс. Джак вдигна момиченцето и го завъртя, но отговаряше на въпросите й само с уклончиво ръмжене. Джиа не го беше виждала толкова умислен. Изглеждаше разтревожен и несигурен в себе си. Това я разстрои още повече. Джак винаги беше самоуверен. Случило се бе нещо ужасно, а той не й казваше нищо.
Тримата отидоха в кухнята, където Юнис приготвяше обяда. Джак седна на един стол и се вторачи мрачно в празното пространство. Вики забеляза, че той не се държи с нея както обикновено и отиде да си играе в къщичката в задния двор. Джиа се настани срещу него. Гледаше го и изгаряше от любопитство да разбере за какво мисли, но не можеше да го попита в присъствието на Юнис.
Вики дотърча отново. Държеше портокал и викаше:
— Направи портокалова уста! Направи портокалова уста!
Джиа се зачуди откъде го е взела. Мислеше, че портокалите в къщата са се свършили.
— Добре, Вики. Специално за теб.
Джиа стана да потърси нож. Когато се върна до масата, Джак тръскаше ръце, сякаш бяха мокри.
— Какво има?
— Портокалът тече. Сигурно е много сочен.
Той разряза плода на две и изведнъж скочи. Столът му падна. Лицето му пребледня. Взе едната половина и я доближи до носа си.
— Не! — извика той, когато Вики посегна към другата. — Не го докосвай!
— Джак! Какво ти става?
Джиа се ядоса, че Джак се държеше с Вики по този начин. Горкото дете стоеше и го гледаше, а долната му устна трепереше.
Но Джак сякаш беше забравил за присъствието й. Съсредоточено помириса портокала и безмълвно го разглеждаше, а лицето му беше бяло като платно.
— О, господи! — възкликна той, все едно щеше да припадне. — О, боже!
После заобиколи масата. Джия дръпна Вики от пътя му и я притисна до себе си. Джак се приближи до кошчето за боклук, хвърли портокала и завърза найлоновия чувал. Сетне се върна при Вики и коленичи пред нея, като нежно сложи ръце на раменете й.
— Откъде взе онзи портокал, Вики?
— Ами… беше в къщичката ми.
Джак скочи и започна да крачи из кухнята, нервно прокарвайки пръсти през косата си. Накрая явно взе решение.
— Добре. Махаме се оттук.
Джиа стана.
— Какво…
— Всички излизаме! И никой да не яде нищо! Ти също, Юнис!
Прислужницата се наежи.
— Моля?
Той се приближи зад гърба й и я избута към вратата. После издърпа Вики от ръцете на майка й.
— Вземи си играчките. Отивате на разходка.
Настойчивостта му беше заразителна. Без да погледне майка си, детето изтича навън.
— Джак, не можеш да постъпваш така — сърдито извика Джиа. — Идваш тук и се разпореждаш като маршал. Нямаш право!
— Слушай! — тихо рече той и стисна раменете й. — Искаш ли и Вики да свърши като Грейс и Нели? Да изчезне безследно.
Тя се опита да каже нещо, но от устата й не излезе звук.
— Мисля, че не го искаш. Но ако довечера останем тук, това може да се случи.
Джиа все още не можеше да пророни дума. Ужасът от думите му я стискаше за гърлото.
— Хайде! — каза Джак и я бутна към вратата. — Приготви багажа и да се махаме!
Препъвайки се, тя отстъпи назад. Уплаши се не толкова от думите му, колкото от онова, което съзря в очите му — страх.
Никога не го беше виждала в такова състояние. Джак да се страхува? Това беше невъобразимо. Ужасена, тя изтича да приготви нещата си.