Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Four Little Puppies, 1935 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Младен Исаев, 1940
- Форма
- Поезия
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,7 (× 3гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, Корекция, Форматиране
- analda(2023)
Издание:
Автор: Младен Исаев
Заглавие: Четирите кученца
Издание: пето (не е указано)
Издател: Издателство „Български писател“
Година на издаване: 1949
Тип: приказка
Националност: българска (не е указана)
Печатница: Държавна печатница „Първи май“ — София
Излязла от печат: м. март 1949 г.
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/18284
История
- —Добавяне
Ето четири кутрета
с малки шарени нослета:
Шаро, Баро, Мурджо, Гинка —
цяла весела дружинка.
Имаха си те голям
хубав чичо Караман;
учеше ги той по двора,
как да гонят чужди хора,
да са умни, работливи,
да са чисти и учтиви,
всяко кокалче с лопата
да заравят те в земята.
Имаха си леля Роска,
учеше ги на обноска:
как да махат те юнашки
своите рунтави опашки,
как пред мъничките котки
да са весели и кротки.
Ей ги в малката градинка —
Шаро, Баро, Мурджо, Гинка,
ще събират те листата,
разпиляни по земята.
Гинка чеше си нослето:
— Бау! бау! бау! бау! —
работете вий, братлета,
мене ми омръзна вече.
В кухнята се тя завтече
и от кокалчета пресни
сготви манджици чудесни.
Само Мурджо, Шаро, Баро —
трима весели другари,
разкопаваха с лопата
във градината земята.
Баро чеше си вратлето:
— Бау! бау! бау! бау! —
работете вий, братлета,
мене ми омръзна вече.
Нови дрехи си облече,
бързо грабна барабана
и да думка той захвана:
— Дум! дум! дум! дум!
Ей и Мурджо тук залая:
— Бау! бау! бау! бау! —
да работя не желая.
Радио ще слушам аз,
днес е кучешкият час.
Седна Мурджо на кревата,
слуша с радост на душата!
Шаро сам-самин остана,
мисли: що ли да захвана?
Вместо да се излежава,
грабна вестник да продава
между кучия народ:
— Вестник „Кучешки живот“
аз продавам, господа!
— вика Шаро из града.
Ей го Шаро вестникаря
се завръща от пазаря.
Носи той на леля Роска
едър кокал за чорбица,
нова хубава метлица,
нова преса за картофи
и пържоли — цяла кофа!
И направи палачинки,
бели като куп снежинки.
Ех, че сладички са те,
има леля да яде!
Шаро беше умно куче,
взе и музика да учи —
и на старата гъдулка,
свири като на цигулка:
— Ям аз кокал и месенце,
сладки като от петленце!
И на Шаро се доще,
като мъничко дете,
малко да си поиграе —
почна весело да лае.
Мурджо целия в захлас
слуша кучешкия час,
Гинка пък чете на глас,
Баро бие барабана,
Шаро пак самин остана.
Към съседката надникна:
— Ау! Ау! — Шаро й подвикна.
На съседката му Цеца
беше й дошъл сънчеца
— спеше кротко на кревата
с бяла кукла във ръката.
Тук през дупката проврян,
вика Шаро Крачолан:
— Я ела във мойта стая
с тебе да си поиграя!
Ала Крачолан в количка
вози своята сестричка —
хич не иска и да знае,
че отсреща Шаро лае.
Шаро жално пак излая:
— Ay! ay! ay! ay! —
искам с вас да си играя.
Ала вън на булеварда
ей ги двамата с плакарди.
Всяко кучешко дете
на плакардите чете:
— Дайте кости от теленце!
— Дайте повече месенце!
И отново Шаро лае,
на кого — и той не знае:
— Ау! ау! ау! ау!
Чу го само стрина Гина
от съседната градина.
— Я млъкни бе, вироглавко!
Я млъкни бе, песоглавко!
Млъкна Шаро и с престилка
в двора сам се закандилка.
Там направи от калчица
куп кюфтенца за дечица.
И с количката направо
тръгна сам да ги продава;
— Хайде преснички кюфтета,
тук е, граждани, бюфета!
Мигом трепна му сърцето:
кой го дърпа за палтето?
Що да види: бяло коте
го поглежда мило, кротко!
Котенцето замяука:
— Аз дойдох при тебе тука,
мяу! мяу! мяу! мяу! —
за услуга да те моля.
(Шаро рече: моля, моля!)
— Аз не мога тук само̀
да си пусна туй писмо.
Шаро усложлив нали е,
до високата кутия
вдигна мъничкото коте.
А то мърка: мър! мър! мър! —
ти си днес така добър!
— Мяу! мяу! — ето тука
котенцето пак мяука:
— Още нещо ще те моля.
(Шаро рече: моля, моля!)
— Като мама, ако щеш,
приказки да ми четеш.
Шаро книжката прочете
за „Четирите котѐта“.
То отвърна: мър! мър! мър!
ти си днес така добър!
— Мяу! мяу! мяу! мяу! —
котенцето пак мяука:
— Още нещо ще те моля.
(Шаро рече: моля, моля!)
— Да ме заведеш дома;
мама забрани сама
улиците да пресичам.
Шаро вкъщи го поведе.
А то мърка: мър! мър! мър!
ти си днес така добър!
Шаро, без да се обръща,
влиза в котешката къща.
Котешката майка цяла
бе от радост засияла:
— Благодарна съм ти много,
че не гониш ти децата,
заповядай пак у нас,
ще сваря чорбица аз.
— Ще ви дойда — рече Шаро —
с твойто коте сме другари.
Шаро у дома завари
веселите си другари;
пеят песни за мишлета,
за кучкари, за момчета.
Шаро във реда застава
и другарите надпява.
Ала ето запъхтян
иде чичо Караман:
— Гинке, Мурджо, Шаро, Баро! —
почва чичо да се кара
— леля Роска обвини ви,
че сте днес били лениви.
Само Шаро тоя ден
от труда е уморен.
И четирите дечица
се изправиха в редица.
Чичо Караман им рече:
— За ленивци няма вече
нито кокал, ни чорбица.
Хайде, тръгвайте, дечица.
Всички листи съберете
и тогава ще ядете!
Вънка, в цветната градинка,
трима: Мурджо, Баро, Гинка
се навеждат и с ръчички
сбират листите самички.
И количката с ръка
теглят, бутат, ей така!
А пък Шаро тоя ден
беше славно награден.
Че е много работлив
и към котки милостив,
леля Роска му предложи
да яде додето може,
а пък чичо Караман
подари му аероплан.