Метаданни
Данни
- Серия
- Хрониките на Клифтън (6)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Cometh the Hour, 2016 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Венцислав Божилов, 2016 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,5 (× 4гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми(2016)
Издание:
Автор: Джефри Арчър
Заглавие: Иде часът
Преводач: Венцислав Божилов
Година на превод: 2016
Език, от който е преведено: английски (не е указано)
Издание: първо
Издател: ИК „Бард“ ООД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2016
Тип: роман
Националност: английска
Печатница: „Алианс Принт“ ЕООД
Излязла от печат: 07.03.2016
Редактор: Иван Тотоманов
ISBN: 978-954-655-664-6
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/1723
История
- —Добавяне
46.
— Милорд.
— Губернаторе.
— Размяна?
— Хм, странно, че го казвате — рече Джайлс. — Никога не съм искал да ставам губернатор, но винаги ме е примамвала идеята да съм сенатор.
— И ако заемахте еквивалентен пост в Сената, щяхте да сте лидерът на мнозинството Барингтън.
— Лидерът на мнозинството Барингтън. Определено ми звучи добре.
— А аз колко средства трябва да събера, за да стана лорд Ранкин от Луизиана?
— Нито пени. Ще бъде политическо назначение, направено от премиера по моя препоръка.
— Значи никакви пари и дори не е нужно да бъдеш избиран.
— Определено не.
— И Великобритания още няма конституция или харта за правата?
— Ама че ужасна идея — каза Джайлс. — Не, ние се ръководим от практиката на прецедентите.
— И дори държавният ви глава не се избира!
— Разбира се, че не. Тя е наследствен монарх, назначен от Всемогъщия.
— И имате нахалството да твърдите, че сте демокрация!
— Да. И само си помислете колко пари спестяваме, а вие прахосвате за избиране на всеки, от кучкаря до президента, само за да докажете колко големи демократи сте.
— Опитвате се да се измъкнете, Джайлс.
— Добре, кажете ми тогава колко пари трябваше да съберете, преди изобщо да помислите да се кандидатирате за губернатор?
— Пет-шест милиона. И с всеки избори става все по-скъпо.
— За какво ги похарчихте?
— Най-вече за антиреклама. Да обяснявам на избирателите защо не трябва да гласуват за другия.
— Това е още нещо, което никога няма да направим. И още една причина нашата система да е по-цивилизована от вашата.
— Може и да сте прав, милорд, но да се върнем в реалния свят — каза Хейдън. — Защото имам нужда от съвета ви.
— Давайте, Хейдън. Писмото ви ме заинтригува и с нетърпение очаквам да разбера как някой от избирателите ви е успял да се натъкне на бившата ми жена.
— Сайръс Д. Грант III е един от най-старите ми приятели и от най-големите ми спонсори през годините, така че съм му безкрайно задължен. Той е добър, мил и почтен човек и макар да не знам какво точно се крие зад онова Д., мисля, че е определението „доверчив“.
— Ако е толкова доверчив, как е натрупал състоянието си?
— Не го е натрупал. Дължи този късмет на дядо си, който започнал консервния бизнес, носещ неговото име. Бащата на Сайръс продължил на борсата в Ню Йорк, а сега синът му живее комфортно от дивидентите.
— А вие имате нахалството да критикувате наследствената система. Но това не обяснява как този добър, мил, почтен и доверчив човек е кръстосал меч с Вирджиния.
— Преди около пет години Сайръс посетил Лондон и бил поканен на обяд от човек със странното име Бофи Бриджуотър.
— Боя се, че лорд Бриджуотър не е убедителен аргумент в полза на наследствената система. В сравнение с него Бърти Устър[1] изглежда проницателен и решителен.
— По време на обяда Сайръс седял до лейди Вирджиния Фенуик и очевидно бил омаян от глупостите, че била „член на кралската фамилия“ и „далечна племенница на кралицата майка“. След това тя отишла с него на Бонд стрийт да купят годежен пръстен за училищната му любов Ели Мей Камбъл, за която по-късно той се ожени. След като купил пръстена, Сайръс поканил лейди Вирджиния в апартамента си в „Риц“ на чай и следващото, което си спомня, е как се събудил в леглото до нея и как единственото, което носела тя, бил годежният пръстен.
— Това е впечатляващо дори по стандартите на Вирджиния — каза Джайлс. — И после какво станало?
— Тогава Сайръс направил първата си голяма грешка. Вместо да си вземе пръстена и да й каже да се пръждоса, скочил на първия самолет за Щатите. Известно време си мислел, че е изгубил само пръстена, докато лейди Вирджиния не се появила на сватбата му, бременна в седмия месец.
— Едва ли се е надявал точно на такъв сватбен подарък.
— При това опакован. На следващия ден Бък Тренд, един от най-умните и гадни адвокати на запад от Мисисипи, се обадил на адвоката на Сайръс и приятелят ми отново се паникьосал. Накрая наредил на адвоката си да уреди проблема преди двамата с Ели Мей да се върнат от медения си месец. Тренд е истинска акула и накрая Сайръс трябвало да плати един милион долара накуп и още по десет хиляди месечно, докато детето му завърши образованието си.
— Доста добре за едно преспиване.
— Ако изобщо е било преспиване. Вирджиния не взела предвид, че Ели Мей Камбъл, сега Ели Мей Грант, е от същата шотландска черга като Нейна Светлост. Когато Сайръс най-сетне й признал за станалото в Лондон, Ели Мей не повярвала нито на дума от историята на Вирджиния. Наела детектив от „Пинкертън“ и го пратила през океана с нареждане да не се връща, докато не разбере истината.
— И той открил ли е нещо? — попита Джайлс.
— Докладвал, че не бил убеден, че лейди Вирджиния изобщо е забременявала, а дори да е, няма причина да се смята, че именно Сайръс е бащата на Фредерик Арчибалд Иън Брус Фенуик.
— Един кръвен тест може да хвърли повече светлина по въпроса.
— Или не. Но както и да е, докато момчето е в подготвително училище в Шотландия, Сайръс едва ли може да намине и да помоли директора за кръвна проба.
— Но ако заведе дело за бащинство, съдията би трябвало да нареди такъв тест.
— Да, но ако се окаже, че не са от една и съща кръвна група, това пак няма да е категорично доказателство.
— Както много добре ми е известно — каза Джайлс, без да се впуска в обяснения. — И с какво мога да помогна?
— Тъй като лейди Вирджиния е ваша бивша жена, двамата със Сайръс се питахме дали няма да хвърлите малко светлина върху това с какво се е занимавала, докато той е бил в Лондон.
— Помня само, че имаше някакви финансови затруднения и беше изчезнала от сцената за известно време. А когато се появи отново, се премести в много по-голямо жилище и отново нае иконом и прислужница, както и детегледачка. Колкото до сина й Фреди, рядко го виждат в Лондон. Прекарва дори ваканциите си във Фенуик Хол в Шотландия.
— Е, това поне потвърждава онова, което ни докладва детективът — каза губернаторът. — Съгласно доклада му, детегледачката, някоя си мисис Крофорд, е метър и петдесет с токчета и тежи около четирийсет килограма. И макар да има вид на жена, която ще отлети, ако я духнеш, детективът каза, че би предпочел да има вземане-даване с мафията, отколкото отново да се изправи пред нея.
— Ако тя не е била от полза, как стоят нещата с другите хора, които са работили за Вирджиния през годините? Икономи, шофьори, прислуга? Някой от тях задължително трябва да знае нещо и да е склонен да говори.
— Нашият човек вече издири неколцина бивши служители на графинята, но никой от тях не е готов да каже и дума срещу нея. Или им е платено да си мълчат, или просто изпитват ужас от лейди Вирджиния.
— И аз изпитвах ужас от нея — призна Джайлс. — Така че не мога да ги виня. Но не се отказвайте на този фронт. Съсипала е ужасно много хора и определено не вярва в даването на прощални подаръци.
— Сайръс също е ужасен от нея. Но не и Ели Мей. Тя се опитва да го убеди да спре плащанията и да обяви, че Вирджиния лъже.
— Вирджиния трудно се лъже. Тя е коварна, манипулативна и инатлива като демократ. Опасна комбинация, която я кара да си мисли, че винаги е права.
— Какво ви е замъглило съзнанието, че изобщо сте се оженили за нея, за бога?
— А, забравих да спомена. Тя е и ослепително красива и когато иска нещо, може да е неустоимо чаровна.
— Как според вас ще реагира, ако плащанията внезапно престанат?
— Ще се бие като улична котка. Но ако Сайръс не е бащата на Фреди, няма да рискува да се обърне към съда. Много добре ще си дава сметка, че може да се озове в затвора за измъкване на пари под фалшив предлог.
— Не мога да повярвам, че старият граф би останал доволен от подобно нещо — каза Хейдън. — Ами горкият Фреди?
— Не знам — призна Джайлс. — Но мога да ви кажа, че в последно време нито Фреди, нито страховитата мисис Крофорд са засичани в Лондон.
— Ако Сайръс отреже Вирджиния, Фреди ще страда ли според вас?
— Едва ли. Но следващата седмица имам предизборен ангажимент в Шотландия, така че ако чуя нещо, ще ви уведомя.
— Благодаря, Джайлс. Но щом ще ходите в Шотландия, защо да не се отбиете до Фенуик Хол, да потропате на вратата и да помолите графа да пусне гласа си?
— Графовете нямат право на глас.
— Защо не получих месечното плащане? — остро попита Вирджиния.
— Защото аз не получих своето — отвърна Тренд. — Когато се обадих на адвоката на Сайръс, той ми каза, че отсега нататък няма да получите нито цент. И ми затвори.
— Тогава да съдим кучия син! — изпищя Вирджиния. — И ако престане да плаща, можете да кажете на адвоката му, че с Фреди ще се преселим в Батън Руж. Да видим дали ще им хареса.
— Джини, преди да си резервирате самолетните билети, трябва да ви кажа, че им се обадих и ги заплаших с всякакви съдебни процедури. Отговорът им бе кратък и ясен. „Клиентката ви няма да може да докаже, че Сайръс Д. Грант е баща на Фреди и че дори е майка на момчето.“
— Това може да се потвърди много лесно. Имам свидетелство за раждане и още поддържам контакт с доктора, който изроди Фреди.
— Посочих това, но изобщо не можах да разбера отговора им. Те обаче ме увериха, че вие ще разберете съвсем ясно.
— За какво говорите?
— Казаха ми, че Ели Мей Грант наскоро е назначила нов иконом и прислужница в дома си в Луизиана, някои си господин и госпожа Мортън.
Другарят Пенгели бе въведен в огромния облицован с дъбова ламперия кабинет на маршал Кошевой. Шефът на КГБ не стана да го посрещне, а само му кимна пренебрежително да седне.
Пенгели бе нервен. Обикновено привикването в централата на КГБ означаваше, че или ще те разпердушинят, или ще те повишат, и той не бе сигурен кое от двете да очаква.
— Причината да ви извикам, другарю — каза Кошевой, който изглеждаше като бик, който всеки момент ще се хвърли напред, — е защото открихме предател сред агентите ви.
— Джулиъс Крамър ли? — попита Пенгели.
— Не, Крамър беше димна завеса. Той е напълно надежден и изцяло предан на каузата ни. Макар че британците още са с впечатление, че работи за тях.
— Тогава кой? — попита Пенгели, който беше убеден, че знае всичко за всичките си трийсет и един агенти.
— Карин Брант.
— Но тя напоследък ни носи доста полезна информация.
— И вече знаем кой е източникът на тази информация. Издаде я сигнал от най-неочаквана страна. — Пенгели не каза нищо. — Наредих на агент Крамър да каже на Брант, че искаме да се явите в Москва.
— И тя ми го каза.
— Но едва след като е казала и на още някой.
— Откъде сте сигурен?
— Кажете ми по какъв маршрут стигнахте до Москва.
— Тръгнах с кола от Корнуол до „Хийтроу“. Взех самолет до Манчестър, автобус до Нюкасъл…
— И оттам сте отлетели за Амстердам, откъдето сте се качили на кораб по Рейн и след това сте продължили по Дунав до Виена. — Пенгели се размърда неспокойно. — После сте пътували от Виена до Варшава с влак и накрая сте взели самолет до Москва. И през цялото това време сте били следен от поредица британски агенти, като последният е летял с вас до Москва. Дори не си направи труда да слезе от самолета, а продължи за Лондон, защото знаеше точно къде отивате.
— Но как е възможно това?
— Брант е съобщила на английския си надзорник, че съм наредил да се върнете в Москва, преди да каже на вас. Другарю, те буквално са знаели, че идвате.
— В такъв случай цялата операция е разбита и няма смисъл да се връщам в Англия.
— Освен ако не обърнем положението в наша полза.
— Как смятате да го направите?
— Ще се върнете в Англия по същия обиколен път, за да си помислят, че нямаме представа, че Брант ви е предала. Ще продължите да работите по обичайния начин, но в бъдеще британците ще са уверени, че са прихванали всяко съобщение, което пращаме през Крамър на Брант.
— Ще е интересно да видим колко дълго ще ни се размине, преди МИ6 да започнат да се чудят на чия страна е тя — каза Пенгели.
— Веднага щом разберат, ще трябва да се отървем от нея, след което можете да се върнете в Москва.
— Как разбрахте, че е минала на другата страна?
— С малко късмет, който едва не пропуснахме, другарю. В Камарата на лордовете има един човек, виконт Слауит. Наследствен член на Парламента, който нямаше да представлява особен интерес за нас, ако не беше от един випуск с Бърджис, Маклийн и Филби в Кеймбридж. След като влезе в Комунистическата партия, вече не смятахме да го вербуваме като агент, макар че на него би му се искало. През годините Слауит редовно предаваше до посолството ни информация, която в най-добрия случай беше стара, а в най-лошия — подхвърлена, за да ни подведе. А после най-неочаквано ни снесе златно яйце, без да има ни най-малка представа за това. Прати бележка, че съпругата на лорд Барингтън — той няма представа, че тя е наш агент — била виждана редовно в салона за чай на Камарата на лордовете в компанията на баронеса Форбс-Уотсън.
— Синтия Форбс-Уотсън?
— Именно.
— Но от МИ6 не я ли пенсионираха преди години?
— И ние мислехме така. Но изглежда, че е била съживена, за да влезе в ролята на надзорничка на Брант. И какво по-добро прикритие от чай в Камарата на лордовете, докато лорд Барингтън говори от първия ред.
— Но баронеса Форбс-Уотсън е на осемдесет…
— Осемдесет и четири.
— И няма да изкара още дълго.
— Така е, но ще продължим операцията, докато изкара.
— А след като умре?
— Тогава ще трябва да изпълните още една задача, преди да се върнете в Москва, другарю.