Метаданни
Данни
- Серия
- Криминален инспектор Юна Лина (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Eldvittnet, 2011 (Пълни авторски права)
- Превод отшведски
- Меглена Боденска, 2016 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,9 (× 11гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми(2020 г.)
Издание:
Автор: Ларш Кеплер
Заглавие: Свидетел на огъня
Преводач: Меглена Боденска
Година на превод: 2016
Език, от който е преведено: шведски
Издание: първо
Издател: Ентусиаст; Enthusiast
Град на издателя: София
Година на издаване: 2016
Тип: роман
Националност: шведска
Печатница: ФолиАрт
Излязла от печат: 07.09.2016
Редактор: Велислава Вълканова
Художник: Тони Ганчев
Коректор: Людмила Стефанова
ISBN: 978-619-164-218-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/3521
История
- —Добавяне
45
Когато Флура излиза от тоалетната, новините са свършили. Една жена с немски акцент разисква менюта, подходящи за есента. Флура събира парчетата стъкло, забърсва сока и се заковава по средата на пода. Гледа белите си, студени ръце, после отива до телефона в антрето и се обажда в полицията.
Флура чака и слуша сухото пращене в слушалката, след което прозвучава първият сигнал.
— Полицията — вдига жена с уморен глас.
— Да, здравейте, казвам се Флура Хансен и бих искала…
— Почакайте — прекъсва я гласът. — Не ви чух.
— Добре — започва отначало Флура. — Казвам се Флура Хансен и искам да съобщя нещо относно убитото момиче на север, в Сундсвал.
За момент настава тишина. Сетне умореният, но спокоен глас прозвучава пак:
— Какво искате да разкажете?
— Заплаща ли се за сведения? — пита Флура.
— Не, за съжаление.
— Но аз… мисля, че видях мъртвото момиче.
— Имате предвид, че сте видели какво се е случило ли? — бързо пита полицайката.
— Аз съм духовен медиум — казва Флура с тайнствен глас. — Имам връзка с мъртвите… И видях всичко, но мисля… но мисля, че ще си опресня паметта, ако ми платите.
— Имате връзка с мъртвите — уморено повтаря полицайката. — Това ли е вашето сведение?
— Момичето държеше дланите си пред лицето — казва Флура.
— Та това го пишат дори заглавията на вестниците — нетърпеливо се сопва служителката.
Сърцето на Флура се свива от срам. Насмалко отново да повърне. По гърба й се стича студена пот. Не планираше какво да каже, но сега разбира, че е трябвало да каже нещо друго. Вечерните вестници вече бяха изложени в супермаркета, когато пазаруваше храна и цигари за Ханс-Гунар.
— Не знаех — прошепва тя. — Казвам само това, което виждам… Видях също така и куп други неща, за които може би бихте проявили интерес да платите.
— Ние не плащаме за…
— Но аз видях оръжието на убийството, вие може би си мислите, че сте го открили, но грешите, защото видях…
— Знаете ли, че можете да бъдете глобена, ако се обаждате в полицията без основателна причина? — прекъсва я полицайката. — Всъщност е наказуемо. Не искам да звуча ядосана, но разбирате, че ангажирате времето ми, докато в същото време някой, който действително е видял нещо, може би се опитва да се обади.
— Да, но аз…
Флура тъкмо успява да започне да разказва за оръжието, с което е извършено убийството, когато в ухото й се чува изщракване. Поглежда телефона и отново набира номера на полицията.