Метаданни
Данни
- Серия
- Криминален инспектор Юна Лина (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Eldvittnet, 2011 (Пълни авторски права)
- Превод отшведски
- Меглена Боденска, 2016 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,9 (× 11гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми(2020 г.)
Издание:
Автор: Ларш Кеплер
Заглавие: Свидетел на огъня
Преводач: Меглена Боденска
Година на превод: 2016
Език, от който е преведено: шведски
Издание: първо
Издател: Ентусиаст; Enthusiast
Град на издателя: София
Година на издаване: 2016
Тип: роман
Националност: шведска
Печатница: ФолиАрт
Излязла от печат: 07.09.2016
Редактор: Велислава Вълканова
Художник: Тони Ганчев
Коректор: Людмила Стефанова
ISBN: 978-619-164-218-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/3521
История
- —Добавяне
83
Седнала на стола, Елин плаче, извърнала лице. Юна й дава време, отива до прозореца и поглежда навън. Леко ръми и клоните на дърветата в парка се полюляват от следобедния вятър.
— Имате ли някаква представа къде може да се крие тя? — пита я след малко.
— Майка й спеше из различни гаражи… Запознах се със Суси, когато щеше да пробва да се грижи за Вики през един уикенд… Тогава й бяха дали жилище в предградието Халонберен. Нещата обаче не потръгнаха. Спели в метрото и намериха Вики самичка в тунела между станциите „Слусен“ и „Марияторет“.
— Може да се окаже доста трудно да бъде открита — казва Юна.
— Не съм виждала Вики от осем години, но служителите в „Биргитагорден“… Тези, които са говорили с нея, все трябва да знаят нещо — настоява Елин.
— Да — кимва Юна и после млъква.
— Какво?
Той среща погледа й.
— Единствената, с която Вики е говорила, е била убитата медицинска сестра… Нейният съпруг, който е терапевт, би трябвало да знае доста неща… или поне нещо, но е зле психически. Лекарят му не позволява на полицията да разговаря с него. Няма какво да се направи, лекарят смята, че един полицейски разпит би попречил на възстановяването му.
— Но аз не съм полицайка — противи се Елин. — Мога да говоря с него. — Тя среща погледа на Юна и осъзнава, че е искал от нея да каже именно това.
Докато слиза с асансьора, Елин усеща тежката, почти упояваща умора, която те спохожда след силен плач. Мисли си за гласа на инспектора, за мекия фински акцент. Очите му бяха красиво сиви и едновременно с това странно проницателни.
Едрата жена, негова помощничка, бе позвънила в регионалната болница в Сундсвал и бе разбрала, че терапевтът Даниел Грим е преместен в психиатричното отделение, но лекуващият лекар се бе погрижил да има изрична заповед за посещения или контакти от полицията през целия период на рехабилитация.
Елин идва от голямото остъклено фоайе на Главното управление на полицията, пресича улицата, сяда в своето беемве и набира номера на болницата в Сундсвал. Свързват я с отделение 52В и тя научава, че стаята на Даниел Грим не приема входящи обаждания, ала времето за посещение е до шест часа.
Въвежда адреса в компютъра на автомобила и вижда, че разстоянието е триста седемдесет и пет километра. Ще пристигне в болницата в седем без петнайсет, ако тръгне веднага. Завива по „Полхемсгатан“, като гумите й се качват на тротоара пред фоайето, пак слиза на пътното платно и продължава по „Флеминггатан“.
На първия светофар се обажда Роберт Бианки и й напомня за срещата с концерна „Шиневик“ и Свен Варг след двайсет минути в конгресния център „Уотърфронт Експо“.
— Няма да успея — казва накратко.
— Да кажа ли, че могат да започнат без теб?
— Роберт, не знам кога ще се върна, но няма да е днес.
На Европейски маршрут 4 тя нагласява скорост, която е точно двайсет и девет километра в час над разрешената. Глобите нямат значение за нея, но би било нелепо да й вземат шофьорската книжка.