Метаданни
Данни
- Серия
- Криминален инспектор Юна Лина (3)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Eldvittnet, 2011 (Пълни авторски права)
- Превод отшведски
- Меглена Боденска, 2016 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,9 (× 11гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми(2020 г.)
Издание:
Автор: Ларш Кеплер
Заглавие: Свидетел на огъня
Преводач: Меглена Боденска
Година на превод: 2016
Език, от който е преведено: шведски
Издание: първо
Издател: Ентусиаст; Enthusiast
Град на издателя: София
Година на издаване: 2016
Тип: роман
Националност: шведска
Печатница: ФолиАрт
Излязла от печат: 07.09.2016
Редактор: Велислава Вълканова
Художник: Тони Ганчев
Коректор: Людмила Стефанова
ISBN: 978-619-164-218-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/3521
История
- —Добавяне
53
Часът е вече четири и половина, когато Юна шофира през Тумба, където някога бе разследвал тройно убийство в един от жилищните блокове.
На седалката до него лежи списъкът с различните адреси, на които е пребивавала Вики Бенет през годините. Последният е „Биргитагорден“, а първият — „Страндвеген“ 47.
Трябва да е говорила с някого от всички тези хора, при които е живяла. Трябва да се е доверила, да е споменала дали има приятели някъде.
Единственото, което Елин Франк каза за Вики, бе, че е мила и сладка.
„Мила и сладка“ — мисли си Юна.
За заможното семейство Франк Вики е била едно дете в трудно положение, дете, което има нужда от помощ, от някого, който да покаже съчувствие.
Ставало е дума за благотворителност.
Ала за Вики Елин е била първата майка след нейната собствена.
Животът на „Страндвеген“ навярно се е сторил на Вики такъв, сякаш е била попаднала на друга планета. Била е на топло, хранела се е редовно. Спяла е в легло и е носела хубави дрехи. Времето, прекарано при Елин и Як, навярно е запазило за нея особен блясък в продължение на много години.
Юна дава мигач и се престроява в лявото платно.
Разгледал е списъка и е решил този път да започне от края. Преди „Биргитагорден“ тя се е намирала в дома за малолетни „Юнгбакен“, а преди това — при семейство Арнандер-Юансон в Катринехолм.
Пред очите му отново изниква гледката как Иглата и Фрипе със сила отмахват дланите на Миранда от лицето й. Бяха се борили с вкочанените ръце на трупа. Мъртвата се бе съпротивлявала, сякаш се бе срамувала някой да я види.
Ала лицето й бе спокойно и бяло като седеф.
Според Иглата е седяла загърната в одеялото, когато е била ударена с голям камък. Шест или седем пъти, ако Юна бе разтълкувал правилно петната от кръв.
След което е била вдигната и дланите й са били поставени на лицето й.
Последното, което е видяла приживе, е бил убиецът.
Юна намалява скоростта, докато кара през една по-стара вилна зона, и паркира до нисък плет от разцъфтял храстовиден очиболец.
Излиза от колата и отива до голяма дървена пощенска кутия с месингова табела, на която пише: Арнандер-Юансон. Иззад къщата се появява жена с кофа червени ябълки в ръката. Явно има проблеми с хълбоците си и устните й току се обтягат от болката. Жената е с яко телосложение, големи гърди и дебели мишници.
— Тъкмо го изпуснахте — казва жената, когато съзира Юна.
— Такъв ми е късметът — шегува се той.
— Трябваше да отиде до склада… Някакъв проблем с товарителниците.
— За кого говорим? — пита Юна с усмивка.
Тя оставя кофата.
— Помислих си, че вие сте този, дето щеше да идва за оглед на конвейера.
— Колко струва?
— Седем хиляди, чисто нов — отговаря тя и млъква.
Жената поглажда с ръка крачола си и го поглежда.
— От полицията съм и трябва да ви задам няколко въпроса.
— За какво? — пита тя с немощен глас.
— За Вики Бенет, която е живяла тук… преди почти година.
Жената кимва с тъжно лице, посочва вратата, след което самата тя влиза вътре. Юна я следва в една кухня с маса от борово дърво и плетена на една кука покривка. Перденца на цветчета се кипрят пред прозорците, които гледат към овощната градина на къщата. Тревата е прясно окосена, сливови дръвчета и храсти цариградско грозде служат за ограда към най-близкия съсед. Малък светлосин плувен басейн е ограден с дървена оградка. Играчки за басейн се носят във водата до преливника вдясно.
— Вики е избягала — съобщава направо Юна.
— Прочетох за това — прошепва жената и оставя кофата с ябълките на умивалника.
— Къде мислите, че се крие?
— Нямам представа.
— Разказвала ли ви е за приятели, за момчета…
— Вики всъщност не живееше тук — казва жената.
— Поради каква причина?
— Не се получи — казва тя и се обръща.
Жената напълва каната за кафе с вода, след което отсипва вода в кафеварката и спира.
— Гостоприемството изисква да почерпиш с кафе — казва тя немощно.
Юна поглежда през прозореца и вижда две руси момчета да си играят на карате в овощната градина. И двете са слаби и загорели от слънцето, обути са в големи бански шорти. Играта е някак твърде дива, твърде сурова, но въпреки това те не спират да се заливат от смях.
— Вие приемате деца и младежи във вашето семейство, нали?
— Дъщеря ни е на деветнайсет, така че… правим го вече от няколко години.
— За колко време обикновено остават децата?
— Различно… Понякога ту идват, ту си отиват — отговаря тя и се обръща към Юна: — Много от тях идват от разбити семейства.
— Трудно ли е?
— Не, не е… Е, ясно е, че възникват конфликти, но всъщност важното е просто да определиш ясни правила.
Едно от момчетата прави подскок, придружен с ритник, и цопва в басейна. Другото замахва няколко пъти във въздуха, след което скача в басейна със салто.
— Обаче Вики е останала само две седмици — казва Юна и поглежда жената. Тя избягва погледа му и лекичко се почесва под мишниците.
— Имаме две момчета — казва тя неопределено. — От две години са при нас… братя са… Надявахме се, че ще се сприятелят с Вики, но уви, наложи се да прекратим подкрепата си за нея.
— Какво се случи?
— Нищо… Всъщност искам да кажа… Не беше виновна тя, никой не беше виновен, че ни дойде в повече, ние сме едно обикновено семейство и чисто и просто не ни стигнаха силите.
— Но Вики… проблеми ли е създавала, трудно ли е било да се справите с нея?
— Не — отговаря със слаб глас домакинята. — Беше…
Жената млъква.
— Какво щяхте да кажете? Какво се случи?
— Нищо.
— Та вие имате опит — настоява Юна. — Как сте могли да се откажете само след две седмици?
— Стана каквото стана.
— Но аз мисля, че нещо се е случило — сериозно отвръща Юна.
— Не, просто не ни стигнаха силите.
— Все пак мисля, че нещо се е случило — повтаря той със същия мек глас.
— Накъде биете? — пита тя смутено.
— Ако обичате, разкажете какво се е случило.
По бузите й избива руменина, която плъзва по неравната кожа по шията, надолу между гърдите й.
— Имахме посещение — прошепва жената, като гледа пода.
— От кого?
Тя поклаща глава. Юна й подава бележник и химикалка. По бузите й потичат сълзи. Тя го поглежда, после взема бележника и химикалката и написва нещо.