Метаданни
Данни
- Серия
- Отчаяни херцогини (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- An Affair Before Christmas, 2007 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Мариана Христова, 2017 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,4 (× 27гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Елоиза Джеймс
Заглавие: Афера по Коледа
Преводач: Мариана Христова
Година на превод: 2017
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Калпазанов
Град на издателя: София
Година на издаване: 2017
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: Инвестпрес АД
Излязла от печат: 04.12.2017
Редактор: Борина Даракчиева
Технически редактор: Никола Христов
ISBN: 978-954-17-0318-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/12112
История
- —Добавяне
Глава 51
Лицето на Флеч все още беше леко поруменяло и Попи си помисли, че изглежда малко нетърпелив. Тя се чувстваше блажено щастлива и не можеше да спре да се усмихва, докато той определено беше раздразнен.
— Сега не искаш ли да се качим горе? — попита той. — Щом е твой ред?
— О, не — усмихна му се тя. — Това, което искам…
Тя млъкна, облиза устните си и после издаде напред долната си устна, защото искаше да види в очите му онзи пламък. Така би постъпила една французойка.
— Искам да изляза навън — реши тя.
Радостта изчезна от лицето му.
— Навън ли?
Тя кимна.
— Винаги можем да отидем в леглото по-късно, Флеч.
— Мислиш ли, че би могла да ме наричаш с истинското ми име?
— Фле… как е истинското ти име?
— Нима не знаеш името на собствения си съпруг?
За миг тя се замисли по въпроса, но си забрани да се чувства виновна.
— Майка ми беше скандализирана дори от факта, че се обръщам към теб с „Флеч“, а не с „Флечър“. Ако бях започнала да те наричам на малко име, щеше да припадне.
— Мразя майка ти — каза той с равен глас.
— Майка ми каза, че не бива да се връщам, преди да си си намерил любовница — каза Попи. — За да не съм принудена да съм постоянно на твоите услуги.
Той я сграбчи толкова бързо, че тя дори не видя движението му.
— Забрави за тези глупости. Не искам да ги чувам. Те нямат нищо общо с нас. Освен това ти имаш нужда от мен.
Тя се усмихна срещу устните му.
— Защо?
— За да съм на твоите услуги. И…
Следващите си думи изрече в косата й и отначало Попи не разбра, но после сърцето й подскочи.
Трябваше обаче да каже нещо.
— Не мога да се държа като французойка постоянно, Флеч. Боя се… боя се, че ще загубиш интерес.
Той сведе поглед към нея. Очите му пламтяха.
— Никога.
Устните й трепереха, но тя все още искаше да каже всичко. Защото вероятно в крайна сметка можеха да си останат приятели, а ако нямаше поне това, сърцето й щеше да е разбито сърце. Точно това беше най-ужасното — нещо, което осъзна едва когато зърна отражението си в стъклото. Изглеждаше като — беше — влюбена жена. Обичаше с онази любов, която човек никога не може да преодолее, като болест, която те напуска едва със смъртта.
— Но просто искам да кажа, че ако се случи, ако можем да останем приятели, Флеч, аз мога…
— Не „Флеч“!
Тя примигна.
— Тогава как се казваш?
— Джон.
— Какво?
Името беше толкова просто, солидно, достопочтено. Никак не подхождаше на нейния екзотично елегантен съпруг.
— Но никога не се обръщай така към мен пред хората.
Тя вдигна поглед към него. Докато стискаше косата му зад завесата, я беше разрошила. Жакетът му падаше на идеални гънки без шев. Шалчето му по някакъв начин успяваше да накара омачканото да изглежда елегантно. Изглеждаше като най-изтънчения моден младок във висшето общество.
— Казваш се Джон!
Той изглеждаше толкова разярен, че тя не можа да потисне смеха си.
— Не каза ли, че искаш сега да е твой ред?
Определено звучеше намусено.
Разбира се, името му подхождаше идеално. Джон беше мъжът, в когото се беше влюбила: солиден, внимателен, същински принц, чиято любов беше предана и истинска. Чиято екзотична външност нямаше нищо общо със солидната му английска вътрешност.
— Обичам те — промълви тя. — Джон. — И го докосна по бузата.
Усмивката му беше леко крива.
— Да излезем навън. Да се поразходим — каза тя. Трудно й беше да го накара да спре да я целува, но най-накрая той я последва.
Един мъж на име Джон не спира да обича съпругата си само защото тя не е най-красивата жена в стаята. Или най-младата. Или най-начетената.
Мъж на име Джон я обича завинаги.