Метаданни
Данни
- Серия
- Скандали (5)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- All’s Fair In Love and Scandal, 2015 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Ивайла Божанова, 2017 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 4,6 (× 28гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- sqnka(2017)
- Разпознаване и начална корекция
- asayva(2017)
- Допълнителна корекция и форматиране
- Regi(2018)
Издание:
Автор: Каролайн Линдън
Заглавие: Скандален залог
Преводач: Ивайла Русева Божанова
Година на превод: 2017
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: СББ Медиа АД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2017
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: Ропринт ЕАД
Излязла от печат: 15.02.2017
Редактор: Златина Пенева
ISBN: 978-954-399-219-5
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/7962
История
- —Добавяне
Глава дванадесета
Дъглас зяпна. Как, по дяволите… Сбърка с подаръка на перодръжките. Уж доста се постара да прикрие любопитството си относно поръчаното огромно количество хартия, но очевидно се бе провалил.
— Какво?! — опита се да се съвземе той. — Какви писания?
Тя го погледна почти укорително.
— Питаше дали възнамерявам да напиша роман, или да издавам вестник. Подозираш ме в нещо. За това се обзаложи вечерта, когато за пръв път ме заговори, нали? Някой те е предизвикал да разкриеш тайната ми.
— Не — възрази той възмутен. — Беше дали ще танцувам с теб.
Споменатото обзалагане стана по-късно, следователно думите й не отговаряха изцяло на истината.
Тя не изглеждаше убедена, когато повтори:
— Не ли?
Усети как лицето му почервенява и започна да се държи като засегнат.
— Представа нямам за какво говориш.
— Не сме истински приятели, щом така лесно си склонен да ме лъжеш.
Изправи се, готова да си тръгне.
В гърдите на Дъглас за кратко се разрази отчаяна борба. Скочи на крака.
— Щом това искаш, така да бъде. Но не желая да спечеля.
— И вероятно няма.
Лицето й не бе извърнато към него, но в тялото й се долавяше напрежение не по-малко от неговото.
Той наистина не искаше да приеме предложения облог. Ако загуби, ще трябва да излезе от живота й завинаги; ако спечели — грозната и необмислена уговорка със Спенс ще се появи на бял свят. Спенс, прекалено голям негодник, не би се стърпял да не се похвали с печалбата, а долови ли нежеланието на Дъглас да участва повече — Дъглас се съмняваше в усилията си да го скрие — Спенс с голямо удоволствие щеше да си припише заслугата за разкриването на мистерията. Тогава Маделин ще види истинската му същност, или поне какъв беше някога: нехаен комарджия, който залага, без да се замисля и без да се интересува от чувствата на обекта на облозите си.
По дяволите. Във всички случаи щеше да я загуби.
— Да не се обзалагаме — направи той последен опит. — Въобще не биваше да предлагам такова нещо.
— Не? — Тя все така не го поглеждаше. — Страх те е да не загубиш ли?
И точно толкова се страхуваше да спечели.
— Ти каза, че не се обзалагаш. Сгреших, като настоях.
— Но нали това е обичайният ти начин да уреждаш нещата? Затова ще сключим облога съгласно твоето желание. Не заслужавам ли да проявиш същото уважение и почтеност каквито оказваш на джентълмените, с които се обзалагаш?
В аргументите й вероятно се криеше противоречие, но Дъглас не го схващаше. Ако приеме, беше обречен; в противен случай пък тя ще се запита защо се е отказал едва след като е чул залога й. Мислено се наруга, задето не е бил по-умерен и изобретателен.
— Не гледам на теб като на мъжете, с които се обзалагам — заяви той сковано, — но ако настояваш, сключваме облог.
Цялата прелест и настроение от излета се изпариха. Обратното пътуване към града протече тягостно и неловко. Той търсеше начин да се измъкне. Първоначално всичко звучеше толкова лесно: разкрий самоличността на лейди Констанс и се наслади на прелестите й. Някъде по пътя обаче мъглявата лейди Констанс се бе превърнала в съвсем реалната и интригуваща Маделин. Не го интересуваха чувствата на Констанс, която предизвикваше съдбата с онези свои писания, но относно Маделин… Започваше много да държи на Маделин. Ако се окажат един и същи човек… недоумяваше какво ще предприеме.
На площад „Брънзуик“ тя слезе, без да изчака помощта му.
— Благодаря за черешите — промърмори тя тихо. — Излетът беше прекрасен.
С изключение на края. Той се втурна след нея, като дори не си даде труда да завърже коня.
— Исках да ти доставя удоволствие — опита се за последен път да се измъкне от затрудненото положение той. — Като приятел желая…
Тя го прониза с поглед.
— Ти искаш да сме нещо повече от приятели.
Така беше. Всеки път, когато тя си отваряше устата, мислеше как ще я целуне.
— Да — призна той. Не го беше грижа колко умолителен е тонът му. Надяваше се точно това да я склони да се откаже от облога. Знаеше, че я привлича. Не се ли представи в почтена и благородна светлина? Не бе ли спечелил поне малка част от чувствата й? Ще бъде съсипан, ако тя наистина никак не държи на него. — Всеки ден измислям повод да те навестя. Очаквам с нетърпение досадни балове и соарета, защото знам, че ти ще присъстваш. Омайваш ме, Маделин, и макар да искам да съм ти приятел, желая и нещо повече, да.
За момент това сякаш даде резултат. Устните й се разтвориха, а очите й се разшириха от изненада. Той се приближи малко и дръзна да погали ръката й, все още стиснала здраво дръжката на кошницата.
— Ще ми дадеш ли този шанс? Забрави за облога. Не ме прогонвай завинаги…
Тя трепна и се отдръпна.
— Отказваш ли се?
Дъглас стисна ръка в юмрук.
— Да, освен ако не настояваш.
— Настоявам — отвърна тя. — Ще видим какво ще реши съдбата. Довиждане, господин Бенет.
Тя мълчаливо влезе в къщата, а той, лишен от всяка надежда, продължи да стои на стъпалото. После бавно отиде до каретата, която все още беше там. Конят спокойно можеше да поеме към Излингтън, а той дори нямаше да забележи.
По дяволите! Какво да предприеме, за да не загуби облога? Защо направо не се отказа? Тя почти призна, че е лейди Констанс, а явно бе наясно какво ще се случи, ако го обяви публично. Защо правеше такъв голям залог?
Защото искаше той да изчезне от живота й завинаги. Никога повече няма да ми говориш, бе казала тя.
Дъглас се изненада колко го огорчиха думите й. Не беше ли щастлива с него днес? Дори да го смята за неподходяща партия за женитба, но поне като приятел… Е, не искаше да й е само приятел. Повече от всякога копнееше да има правото да я държи за ръка, да вижда как очите й сияят при неговата поява, да споделят шеги и да я наблюдава как се смее. Дори никога да не му са отдаде удоволствието да я целуне, да я прегърне, да я люби, ще му липсва дяволитата наслада, изписана върху лицето й, когато той каже нещо остроумно.
Всъщност, щеше да му липсва… тя.