Метаданни
Данни
- Серия
- Смоуки Барет (1)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Shadow Man, 2005 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Коста Сивов, 2017 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
-
- Няма
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 3,8 (× 6гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване и корекция
- filthy(2019 г.)
Издание:
Автор: Коуди Макфейдън
Заглавие: Човекът сянка
Преводач: Коста Сивов
Година на превод: 2017
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: Сиела Норма АД
Град на издателя: София
Година на издаване: 2017
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: Алианс Принт
Излязла от печат: юни 2017 г.
Отговорен редактор: Христо Блажев
Редактор: Ганка Филиповска
Коректор: Стойчо Иванов
ISBN: 978-954-28-2362-9
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/2677
История
- —Добавяне
50.
Пристигаме в апартамента на Стрийт. Двамата с Бари останахме до края на пиесата на Алън, в която той напълно пречупи престъпника. Не успя да изтръгне от него самоличността на Джак-младши, но за сметка на това получи всичко останало. Разказа как Джак се свързал с него, как са избирали жертвите си и много други подробности. Подписа показанията си, плувнал целият в пот, пречупен, приличащ на развалина, когато Алън излезе от стаята за разпити. Той го беше унищожил.
Драконът одобряваше.
Мобилният ми иззвънява.
— Барет.
— Обажда се Джийн, Смоуки. Помислих си, че ще искаш да научиш, че ДНК-то на Стрийт съвпада с ДНК-то, намерено по нокътя на Шарлът Рос.
— Благодаря ти, Джийн. Това са добри новини. Криминологът млъква за миг.
— Кали ще се оправи ли?
— Така мисля. Ще се наложи да почакаме.
Въздиша.
— Ще те оставям.
— Чао.
— Мястото е чисто — съобщава Алън.
Оглеждам наоколо. Прав е. Апартаментът на Стрийт не е просто чист — той е безупречен. Както е безупречен един човек, който страда от обсесивно-компулсивно разстройство. И е лишен от индивидуалност. Няма никакви снимки по стените — нито на Стрийт, нито на семейство или приятели. Няма картини или плакати. Диванът е удобен. Масата е удобна. Телевизорът е малък.
— Спартански условия — измърморвам аз.
Влизаме в спалнята. Също като дневната и тя е безупречно чиста. Чаршафите са изпънати, ъглите им са по военному прегънати. Има малко бюро и компютър на него.
Тогава го виждам. Нещо, което не се вписва тук. Малък медальон, оставен до учебник. Навеждам се, за да го огледам по-добре. Определено е женски — златен на златна верижка. Взимам го и го отварям. Вътре намирам миниатюрна снимка на красива възрастна жена. Вероятно нечия майка.
— Красива е — отбелязва Алън.
Кимам. Оставям медальона и отварям учебника. Той е по английски език. Вътре има нещо написано: Този учебник принадлежи на Рене Паркър. Може да не е нищо особено, но всъщност е МАГИЧЕСКИ — ха ха! ☺ Той е моето магическо килимче. Не го пипайте, тъпанари!
Подписан е и има дата.
— Това е… откога? Отпреди двадесет и пет години?
Кимам. Сърцето ми започва да бие още по-бързо. Това е. Това е ключът.
Това ще ни покаже лицето му.
Докосвам учебника и прокарвам пръсти върху написаното.
В крайна сметка наистина ще се окаже магически.