Метаданни
Данни
- Серия
- Хелън Грейс (2)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Pop Goes the Weasel, 2014 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Гриша Атанасов, 2016 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,1 (× 9гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми(2018)
Издание:
Автор: Матю Арлидж
Заглавие: Смъртен грях
Преводач: Гриша Александров Атанасов
Година на превод: 2016
Език, от който е преведено: английски
Издание: първо
Издател: ИК „Хермес“
Град на издателя: Пловдив
Година на издаване: 2016
Тип: Роман
Националност: английска
Печатница: „Алианс Принт“ ЕООД
Излязла от печат: 11.02.2016
Отговорен редактор: Даниела Атанасова
Коректор: Мария Владова
ISBN: 978-954-26-1539-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/4364
История
- —Добавяне
92.
— Абсолютно сигурна ли си?
Хелън усети, че е повишила глас — няколко души вдигнаха глави в оперативната стая — затова понижи тон и затвори вратата на кабинета си, преди да продължи разговора.
— Сто процента — каза гласът в другия край на телефонната линия. Говореше с Мередит Уокър, главен криминален експерт в Централното управление на Саутхамптън. — Сравнихме ДНК от слюнката по лицето на Гарет Хил с ДНК от двата вида кръв по тялото на Антон Гардинър. Няма съвпадение. Ако кръвта под ноктите на Гардинър е от неговия убиец, значи е убит от някого другиго.
— Не от Ейнджъл?
— Няма такава вероятност. Преглеждаме базата данни за съответствие. Ще ти съобщя веднага, щом получим нещо.
Хелън приключи разговора. Този случай още веднъж правеше завой. Всеки път, когато им се струваше, че са се приближили до Ейнджъл, тя им се измъкваше отново. Излезе от кабинета си и повика Чарли. И нейните новини не бяха по-добри — нямаше напредък по разкриването на останалите потребители от форума „Фестивал на кучките“. Което означаваше, че им оставаше само една посока за проучване.
— Нареди на Сандерсън да поеме търсенето временно и ела с мен — каза Хелън на Чарли. — Ти и аз имаме среща с един лъжец.