Към текста

Метаданни

Данни

Серия
Хелън Грейс (2)
Включено в книгата
Оригинално заглавие
Pop Goes the Weasel, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
  • Няма
Оценка
5,1 (× 9гласа)

Информация

Сканиране, корекция и форматиране
Еми(2018)

Издание:

Автор: Матю Арлидж

Заглавие: Смъртен грях

Преводач: Гриша Александров Атанасов

Година на превод: 2016

Език, от който е преведено: английски

Издание: първо

Издател: ИК „Хермес“

Град на издателя: Пловдив

Година на издаване: 2016

Тип: Роман

Националност: английска

Печатница: „Алианс Принт“ ЕООД

Излязла от печат: 11.02.2016

Отговорен редактор: Даниела Атанасова

Коректор: Мария Владова

ISBN: 978-954-26-1539-2

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/4364

История

  1. —Добавяне

26.

Хората никога не обръщат внимание на куриерите. Приемат ги за роботи с техните униформи от мотоциклетен шлем и кожен екип, програмирани да дойдат, да оставят и да си тръгнат, без да бъдат възприети като личности, без да направят впечатление. Зъбчати колелца в механизмите на всекидневния бизнес.

Мислят си, че няма нищо лошо да се отнасят грубо с тях, сякаш са нещо по-низше от истинските хора. Явно и този случай беше такъв. Тя чакаше двете рецепционистки да си завършат личния разговор. Типично — като натрапваха чувството си за собствена значимост, те всъщност издаваха колко безкрайно незначителни бяха. Но щяха да получат своето възмездие.

Прокашля се и беше възнаградена с неприязнен поглед от по-дебелата, която с неохота довлече туловището си към нея.

— За кого?

Не пожела дори да я удостои с цяло изречение.

— Стивън Макфайл.

Постара се гласът й да звучи неутрално.

— Фирма?

— „Зенит солюшънс“.

— На третия етаж.

Тя се сепна, изведнъж притеснена, че се налагаше да влезе в сградата с ценната си пратка, после се овладя и тръгна към асансьора.

Рецепционистката на „Зенит“ не беше по-любезна от другите.

— Трябва ли подпис?

Куриерката поклати глава и подаде пакета. Обикновена кафява кутия от картон, затворена със залепваща лента. Рецепционистката се извърна, без да благодари, остави я върху бюрото и продължи разговора си.

Куриерката си тръгна, измъкна се навън все така анонимна, както беше дошла. Питаше се колко още ще клюкарства рецепционистката, преди да си свърши работата и да уведоми изпълнителния директор за неочаквана пратка. Надяваше се да не е много дълго. Тези неща започваха да миришат след известно време.