Метаданни
Данни
- Серия
- Робърт Хънтър (8)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- The Caller, 2017 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Юлия Чернева, 2017 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,2 (× 33гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, разпознаване, корекция и форматиране
- Еми(2019)
Издание:
Автор: Крис Картър
Заглавие: Смъртоносно обаждане
Преводач: Юлия Чернева
Година на превод: 2017
Език, от който е преведено: английски (не е указано)
Издание: първо
Издател: Ера
Град на издателя: София
Година на издаване: 2017
Тип: роман
Националност: бразилска (грешно указана американска)
Печатница: Експертпринт ЕООД
Редактор: Евгения Мирева
ISBN: 978-954-389-422-2
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/6818
История
- —Добавяне
22.
Щом Хънтър и Гарсия си тръгнаха от апартамента й, Таня Кейтлин седна на дивана в дневната. Отново уви халата около себе си и скръсти ръце на стомаха си. Погледът й безцелно обиколи стаята няколко пъти и после, без определена причина се съсредоточи върху пръстите на краката й. В момента в нищо нямаше логика и нещо й подсказваше, че вероятно никога няма да има.
— Защо не знаех номера й? — тихо промълви тя. Тялото й леко започна да се поклаща напред-назад, но очите й не се откъснаха от пръстите на краката й. — Трябваше да го знам.
Последва дълго мълчание. Таня потрепери и гласът й утихна до шепот.
— Три, две, три, девет, пет… не. Не е така.
Поклащането на тялото й леко се усили.
— Три, две, три, пет, пет… не. Пак не е така.
Тя мислеше, че е изплакала всичките си сълзи, но грешеше. Без да усети, нови замъглиха зрението й и започнаха да се стичат, криволичейки, по бузите й.
— Три, две, три, пет, девет, четири… не. Грешка. — Поклащането, треперенето и дишането й изведнъж станаха много по-ясно изразени. — Аз… — Гласът й заседна в гърлото. — Не знам. Не си спомням. Би трябвало да си спомням, но не мога. — Треперещите й ръце се стрелнаха към лицето и Таня отново се разрида. — Карън… Аз съм виновна. Много, много съжалявам.
Нямаше представа колко дълго седя със закрито с ръце лице. Когато най-после вдигна глава, пръстите й бяха започнали да посиняват. Погледът й намери празния пакет от цигари върху масичката за кафе и рефлексите я накараха да посегне към него.
— Мамка му — разочаровано каза.
Разбира се, беше забравила, че цигарите са свършили.
— Искам да пуша. Нуждая се от цигара. — Фактът, че преди няколко години ги беше отказала, изглежда, вече не я безпокоеше. Тя пусна пакета върху масичката за кафе и стана. — Наистина се нуждая от цигара.
Започна да търси в дневната. Думите „Нуждая се от цигара“ се отронваха от устата й всеки път, когато отвореше някое чекмедже, шкаф или кутия.
Нямаше цигари.
— По дяволите. — Тя тресна поредното чекмедже. — Трябва да изляза да си купя цигари. — Огледа се наоколо за портмонето си и го намери върху масата за хранене.
При нормални обстоятелства никога не би излязла от апартамента си, без да си сложи поне малко фон дьо тен, очна линия и червило. В края на краищата, си изкарваше прехраната с гримиране. Освен това не би й минало през ума да прекрачи прага на дома си, облечена с халат или с разрошена коса, но сега обстоятелствата изобщо не бяха нормални.
Щом хората ходят в „Уол март“ по бикини и бельо — помисли си тя, — тогава и аз мога да изтичам по халат до най-близката бакалия на отсрещната страна на улицата.
Може би хората в квартала бяха свикнали с чудатостите в „Уол март“ повече, отколкото предполагаше Таня, тъй като никой, нито дори касиерката не обърна внимание как е облечена.
Когато се върна в апартамента си, тя вече палеше втора цигара. Сълзите й бяха спрели и треперенето бе намаляло значително. Таня се приближи до дивана и този път дори легна. Нямаше значение, че се чувстваше изтощена и че не беше мигнала цяла нощ, защото беше сигурна, че пак няма да може да заспи, не и без помощта на приспивателни.
Тя се замисли за тази идея.
Знаеше, че има кутийка „Авентил“ на дъното на чекмеджето с лекарствата, но вече се беше върнала към един лош навик през последните няколко часа и не искаше да се връща към втори.
Отхвърли идеята и положи глава на възглавниците. Няколко секунди по-късно клепачите й натежаха и тя не беше в състояние да ги отвори.
Успокояващото въздействие на ментоловите цигари беше много по-силно, отколкото очакваше, защото почти веднага щом угаси лампата, се унесе в дрямка. Сънят и реалността затанцуваха пред очите й като карнавал от образи, които милваха и в същото време пляскаха лицето й, но най-много от всичко я тревожеше шумът. Пронизителен. Обезпокоителен. И се засилваше.
Какво беше това, по дяволите?
Звучеше като електрически нож.
Бръмченето стана още по-силно.
Не. Електрически трион.
Откъде се чува!
Звукът стана прекалено силен.
Таня най-после отвори очи.
В стаята беше тихо.
— Какъв гаден, откачен сън — леко се усмихна тя и потърка очи с дланите си.
И после го чу отново. Или поне така й се стори.
— Какво? — Таня се надигна и седна твърде бързо, а в главата й рязко нахлу кръв. Зави й се свят.
Пое си дълбоко дъх и се хвана за дивана, за да не политне встрани. Все още не беше сигурна дали умът не й прави номера.
Стаята постепенно престана да се върти, но шумът не спря.
Таня погледна наляво, после надясно, но завесата беше дръпната и светлината — слаба, и поради унеса от съня не видя много.
Звукът се чу отново, но този път не беше толкова силен, колкото преди няколко минути. Беше загубил силата си, докато преминаваше от сън в реалност.
И после я връхлетя спомен и смрази душата й.
— О, боже мой. — Таня притисна ръце до устата си и изви врат, за да погледне зад себе си. Външната врата беше отключена. Веригата беше свалена. Беше забравила да заключи, когато се върна от бакалията.
Тялото й се вцепени от страх.
— Някой е тук. Някой е в апартамента ми.
Дишането й се учести до задъхване за частица от секундата. Летаргията на съня изчезна напълно, но и шумът спря.
— Какво става, по дяволите? Полудявам ли?
Тя се заслуша и зачака.
Нищо.
Съсредоточи се по-усилено и почака още малко.
Пак нищо.
— Мамка му! Вероятно полудявам — прошепна Таня и се засмя на себе си, а после стана и отиде до външната врата да я заключи. За по-сигурно застана там и напрегна слух.
Тишина.
Тя се прокашля, за да изчисти гърлото си, и това я накара да осъзнае колко е жадна. Приближи се до хладилника и си наля голяма чаша студена вода, но когато я поднесе към устните си, шумът пак отекна в дневната. По гърба й като водопад се плъзна страх и чашата падна от ръката й и се разби на парчета на пода в кухнята. И тогава Таня го чу отново — приглушен и тих звук, но съвсем реален. Чуваше се някъде отдясно. Тялото й веднага се завъртя в тази посока. Този път очите й се съсредоточиха върху източника на звука за по-малко от две секунди.
Мобилният й телефон.
Вибрираше върху книгата с меки корици на масата за хранене.
Таня едва не се изсмя истерично.
— Тъпа кучко — каза си тя, прескочи счупената чаша и грабна телефона от масата. Приготви се да отговори на обаждането, когато й хрумна друга мисъл.
Телефонно обаждане.
Гърлото й се сви, сякаш я душаха силни пръсти.
Телефонът вибрираше в ръката й.
Таня погледна екранчето — непознат номер.
— О, боже мой! Пак е той. Онзи шибан психопат. — Очите й отново се напълниха със сълзи на отчаяние. — Не. Няма да отговоря. Не.
Телефонът най-после спря да звъни.
Таня пак погледна екранчето с ужасено изражение на лицето. Четири пропуснати обаждания.
— Защо? Защо отново се случва това?
Бъзз, бъзз.
Телефонът избръмча два пъти. Този път не беше обаждане, а съобщение. На екрана се появи началото на текста.
Таня, аз съм детектив Робърт Хънтър от лосанджелиската полиция. Ако проверяваш обажданията си, моля отговори. Ако не…
Мъглата на объркване в главата й се сгъсти.
Таня се приготви да отключи телефона и да прочете остатъка от съобщението, когато той отново завибрира — входящо обаждане. Тя се поколеба няколко секунди, докато съзнанието й постепенно се проясни и умът й заработи с нормалната си скорост. Таня допря телефона до ухото си и с треперещ глас каза:
— Ало?
— Таня, обажда се детектив Робърт Хънтър. Говорихме по-рано тази сутрин.
Тя веднага позна гласа му. В начина, по който говореше детективът, имаше нещо, някаква увереност в тона му, която я успокояваше.
— О! Здравейте, детектив. — Бясно биещото й сърце започна да забавя ритъма си.
— Много съжалявам, ако съм те събудил. — Гласът на детектива прозвуча искрено.
— Не, съвсем не. Все още не мога да заспя, въпреки че се опитвам. — Таня се обърна да погледне часовника на стената и очите й се отвориха широко от изненада. Мислеше, че е дремала на дивана не повече от петнайсет-двайсет минути, а всъщност бяха изминали близо три часа, откакто бе легнала на него. — О, боже! — възкликна тя.
— Нещо не е наред?
— Не. Не. Само… загубих представа за времето. Не забелязах, че е минало толкова бързо.
— Като се имат предвид обстоятелствата, това не е толкова лошо.
— Не е — призна Таня. — Прав сте. Предполагам, че не е. — Тя се засмя отново — не истерично, но Хънтър долови напрежението в гласа й.
— Сигурна ли си, че всичко е наред?
— Да. — Таня погледна парчетата от счупената чаша и разлятата вода на пода в кухнята.
Хънтър й даде още няколко секунди и каза:
— Искрено съжалявам, че отново те безпокоя толкова скоро, Таня, но току-що ми хрумна нещо, за което трябва да те попитам.
Тя въздъхна дълбоко. Вече не искаше да мисли за случилото се, но знаеше, че няма избор.
— Да. Разбира се. — Гласът й отново стана плах.
— Искам да те помоля да се замислиш назад във времето. За съжаление не мога да ти кажа колко назад. Може би няколко дни, няколко седмици, няколко месеца или дори по-дълго.
— Добре — неубедено отвърна тя.
— Опитай се да си спомниш дали някой ти е задавал същия въпрос, който те попитаха вчера, или нещо много подобно. И като казвам „някой“, имам предвид всеки — приятели, познати, непознати, клиенти в козметичния салон, всички.
Таня се облегна назад на дивана.
— Не съм сигурна дали разбирам, детективе.
Хънтър имаше чувството, че се е изразил с твърде много думи, и този път се помъчи да обясни по-простичко.
— Добре. Предполагам, че с въвеждането на смартфона, всички ние сме станали малко… мързеливи в запаметяването на телефонни номера. Ако се върнем назад десет-петнайсет години, повечето от нас са знаели наизуст най-малко пет номера.
Таня беше млада, но знаеше, че Хънтър е прав. Когато беше едва десетгодишна, тя наистина знаеше наизуст доста телефонни номера — домашния си, на баща си в работата и така нататък.
— Да, вярно е — съгласи се Таня.
— Чудесно. Въпросът ми е дали си водила подобен разговор с някого — как по-рано сме помнели няколко телефонни номера, а сега вече не ги помним.
Таня присви очи и се замисли.
— Да — отговори тя. — Миналата седмица Синтия и аз разговаряхме за това как по-рано сме знаели наизуст много телефонни номера.
— Добре, коя е Синтия?
— О, колежка козметичка в „Дъбън“, спа клуба, в който работя.
Хънтър записа името на лист хартия.
— Участваше ли някой друг в разговора?
Таня отново се замисли за няколко секунди.
— Не. Бяхме само Синтия и аз.
— Спомняш ли си някой да е стоял наблизо и да ви е чул?
Таня прехапа устни.
— Не. Спомням си добре. Бяхме в склада и подреждахме.
— Добре. А спомняш ли си да си водила подобен разговор с някой друг? Може би клиент или някоя вечер на среща… с когото и да било. Може би разговор, в който някой е подметнал по-конкретен въпрос?
— Дали знам наизуст номера на мобилния телефон на най-добрата си приятелка? — Гласът на Таня стана по-тих и тъжен.
— Да. Но може да не е бил толкова директен.
Тя пак се замисли. Лявата й ръка се вдигна към устата и Таня започна да пощипва устни с палеца и показалеца си.
Хънтър чакаше търпеливо.
— Аз… в момента не съм сигурна, детективе. Умът ми все още е объркан.
— Няма проблем, Таня. Благодаря ти, че се опита. Би ли ми направила услуга да си помислиш по този въпрос? Може изведнъж да си спомниш.
— Да. Разбира се.
— Ако се сетиш нещо, колкото и незначително да ти се струва, моля те, обади ми се. Без значение колко е часът.
— Да, разбира се. Ако си спомня нещо, ще се обадя.
Таня затвори и взе визитната картичка, която Хънтър беше оставил до пепелника на масичката за кафе. Дълго я гледа и после в ухото й зашепна параноята. Тя реши, че няма да остави визитката, докато не запамети и двата номера на нея.