Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Uomini e no, 1945 (Пълни авторски права)
- Превод отиталиански
- Божан Христов, 1971 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Втора световна война
- Драматизъм
- Европейска литература
- Неореализъм
- Фашизъм — комунизъм — тоталитаризъм
- Човек и бунт
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Елио Виторини
Заглавие: Човеци и нечовеци
Преводач: Божан Христов
Език, от който е преведено: италиански
Издание: първо
Издател: Издателство „Народна култура“
Град на издателя: София
Година на издаване: 1972
Тип: роман
Националност: италианска
Печатница: ДПК Димитър Благоев — София, ул. „Ракитин“ 2
Излязла от печат: април 1972
Редактор: Виолета Даскалова
Художествен редактор: Васил Йончев
Технически редактор: Радка Пеловска
Рецензент: Виолета Даскалова
Художник: Александър Поплилов
Коректор: Лидия Стоянова
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/5730
История
- —Добавяне
XXXIX.
Колата тръгна, а поручикът нареди на хората си да се качат всички в камиона.
— Къде да карам? — попита шофьорът.
— Знам ли… — отвърна поручикът. — Карай да обиколим из булевардите.
На площад Петте дни, до Порта Витория, един мъж на мотоциклет, с широка фуражка, видя камиона да навлиза в булеварда откъм Монфорте, спусна се след него и го настигна.
— Къде отивате?
Друга голяма кола, която идваше от противоположната страна, пресече трамвайната линия и спря недалеч от камиона.
— Кой ви изпрати тук? — викна някой от колата.
— Полицейският началник! Струва ми се, че беше полицейският началник — отговори поручикът.
В колата заговориха на немски на висок глас:
— Sag ihnen, dass es keinen Questore gibt… Und frage von welcher Seite es weggefahren ist.[1]
— Полицейски началник ли? — викна първият глас. — Какъв ти началник! Пребиха един немски офицер и сега бягат. Накъде отиде колата?
От другата страна на трамвайната линия един камион, пълен с хора, летеше по посока на Порта Романа и макар че им извикаха да спрат, те отминаха.
— Колата отиваше към Порта Романа — каза човекът на мотоциклета. — Самият аз я срещнах.
— Dann weiter![2] — викна немският глас от колата.
— След тях! — извика италианският глас. — Дайте ни двама човека и карайте все по булеварда. Ние ще минем край крепостната стена.
Двама гвардейци слязоха от камиона, а човекът с мотоциклета вече бе потеглил.
— Качете се на стъпенката — викнаха от колата, — единият от едната, другият от другата страна!
Колата се понесе бясно и когато срещаха патрулите между Монфорте и Порта Витория, единият или другият от гвардейците, които висеха на стъпенката, питаше:
— Мина ли оттук такава и такава кола? Убили са един немски офицер и сега бягат. Отивайте всички към Порта Романа!