Към текста

Метаданни

Данни

Включено в книгата
Оригинално заглавие
Uomini e no, (Пълни авторски права)
Превод от
, (Пълни авторски права)
Форма
Роман
Жанр
Характеристика
Оценка
няма

Информация

Корекция и форматиране
debora(2022)
Сканиране и допълнителна корекция
Karel(2022)

Издание:

Автор: Елио Виторини

Заглавие: Човеци и нечовеци

Преводач: Божан Христов

Език, от който е преведено: италиански

Издание: първо

Издател: Издателство „Народна култура“

Град на издателя: София

Година на издаване: 1972

Тип: роман

Националност: италианска

Печатница: ДПК Димитър Благоев — София, ул. „Ракитин“ 2

Излязла от печат: април 1972

Редактор: Виолета Даскалова

Художествен редактор: Васил Йончев

Технически редактор: Радка Пеловска

Рецензент: Виолета Даскалова

Художник: Александър Поплилов

Коректор: Лидия Стоянова

Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/5730

История

  1. —Добавяне

XXII.

В пет часа падна първият мрак, по-скоро като тънък пушек в зимната вечер без мъгла, и преди още да настъпи нощта, се появи луната.

Към Молино дел’Арми Ен-2 намери къщата, където се събираше щабът, и изкачи стълбата с велосипеда на рамо. Трима души вече чакаха, четвъртият пристигна веднага след него и приятелски го плесна по бузата.

— Ти пък какво търсиш тук? — запита Ен-2.

Това беше негов стар познат от заточението; не бяха се виждали от много години. За него знаеше, че е бил в Испания, че се сражавал храбро в интернационалните бригади, но не предполагаше да го срещне тук, тази вечер.

С другите трима се бе срещал винаги на тези събрания: единият със сиви мустаци, другият с котешки очи, а третият с бръсната глава. Те разговаряха, сякаш четвъртият не присъствуваше или бе зрител, който няма да вземе участие в разговора.

Сивите мустаци попита Ен-2 дали е чел сутрешните вестници.

Ен-2 не ги беше чел и Сивите мустаци му подаде „Кориере“, посочвайки му две бележки в градската хроника.

— Не искат да оповестят как всъщност са се развили събитията — каза той. — На едно място отбелязват, че един германски войник и един германски офицер са били убити от неизвестни терористи, а на друго — че председателят на военния съд станал жертва на автомобилна злополука заедно с двама висши офицери от немската армия, които се намирали с него.

Той погледна човека с котешките очи, който седеше от дясната му страна, и добави:

— Ясно е защо пишат така.

— Да, ясно е — каза Котешките очи. — От една страна, признават, че вчера е станала злополука и я обясняват, от друга — отричат постигнатия от патриотите успех с ликвидирането на трите особи в колата.

— Все пак те ще излеят яростта си върху някого — каза Сивите мустаци.

— За двамата, за които признават, че са убити, съобщават, че вече са разстреляли двадесет заложници. За останалите, които с шофьора правят четирима, свикват заседание на военния съд.

— Свикват съда без председател? — попита Ен-2.

Сивите мустаци посочи други две съобщения в „Кориере“.

— Вече имат нов председател, назначили са го днес.

— Тогава военният съд може да се събере веднага.

— Да, свикан е за тази нощ — каза Сивите мустаци.