Метаданни
Данни
- Серия
- Скълдъгъри Плезънт (8)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Last Stand of Dead Men, 2013 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Златка Миронова, 2014 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- няма
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране
- aisle(2016 г.)
- Корекция
- cherrycrush(2016 г.)
Издание:
Автор: Дерек Ланди
Заглавие: Последната битка на Мъртъвците
Преводач: Златка Миронова
Година на превод: 2014
Език, от който е преведено: английски (не е указано)
Издание: първо (не е указано)
Издател: Артлайн Студиос
Град на издателя: София
Година на издаване: 2014
Тип: роман (не е указано)
Националност: ирландска (не е указано)
Редактор: Мартина Попова
Художник: Галина Василева
ISBN: 978-619-193-013-5
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/18019
История
- —Добавяне
10.
Тринадесетият етаж
За вампири да не се говори.
Това правило Валкирия наложи, след като Сийлън се опита да я убие. Разбира се, не беше възможно да го спазват винаги — съществуваха ситуации, в които говоренето за вампири беше, за съжаление, неизбежно — но през по-голямата част от времето двамата със Скълдъгъри се опитваха да избягват темата на всяка цена. Не че Валкирия беше развила някаква фобия от съществата. Не я беше страх. Работата беше там, че в определен момент се беше излъгала да попадне в обятията на сексапилен мрачен красавец вампир, който впоследствие се беше оказал маниак психопат, който не желаеше да я дели с никого.
Причината да не споменават вампирите всъщност се криеше в чистия срам, който Валкирия изпитваше от цялата тая история.
А ето ти я сега, тръгнала след Скълдъгъри към Феъркорт Флетс: място, където вампирите бяха единствената тема за разговор.
Доколкото й беше известно, ситуацията във Феъркорт Флетс беше единствена по рода си. Смъртните жители на квартала осигуряваха непрекъснато прясна кръв за Молох и глутницата му, а в замяна вампирите държаха наркотиците и престъпността надалеч. Апартаментът на Молох беше на тринадесетия етаж и в него нямаше почти никакви мебели. Дълбоки бразди и драскотини личаха по стените. Самият Молох седеше на трона си, тоест на дивана, обут в долнище от анцуг и със сребърна верижка на кльощавия врат. Лицето му беше на дупчици като от шарка, но кожата му като цяло беше здрава и гладка. Навярно се беше хранил наскоро. От мига, в който двамата детективи пристъпиха прага му, вампирът фиксира Валкирия и повече не я изпусна от поглед.
— Ти уби Сийлън — рече й.
— Аз съм причината за смъртта му — поясни момичето. — Е, и? Ти самият отдавна щеше да си го убил, ако не беше вампирският ви закон.
— Може би — отвърна Молох. — Но не аз го убих, нали? Ти го уби. С това официално влезе в редиците на Безстрашните убийци на вампири, наред с Блейд, Бъфи и цялата останала антивампирска пропаганда. Сигурно си много горда.
— Не исках Сийлън да умира.
— Сигурен съм, че си сторила всичко по силите си да го спасиш — отговори Молох и обърна поглед към Скълдъгъри. — За какво си я довел? Нещо искаш да ми кажеш ли? Това ли ти е представата за коварна подмолна заплаха?
Скълдъгъри поклати отрицателно глава.
— Коварните подмолни заплахи не са ми в стила. Веднъж заплаших едного, но бях толкова деликатен в намека си, че когато дойде време да хвърля човека от една скала, той ме изгледа адски изненадано. Оттогава реша ли да заплашвам някого, правя го ясно, високо и директно, та да съм сигурен, че са ме разбрали правилно. Спорно е дали Валкирия е отговорна за смъртта на който и да било вампир, но ако знаеш аз колко съм избил през годините! Вампирите умират, Молох, и обикновено хора като мен и Валкирия се навъртаме край тях, за да гарантираме смъртта им. Мога ли да седна?
— Креслото е за приятели.
— Твоите приятели дали са пускали наскоро пералня? Тия възглавници изглеждат така, сякаш няколко литра са се съсирили отгоре им. Размислих, ще постоя прав. Благодаря за поканата все пак.
— Не съм те канил.
— Важно е намерението. Молох, сигурно знаеш защо съм тук.
Молох задъвка нещо. Валкирия дори не направи опит да си представи какво е.
— Заради тая работа с войната.
— Работата с войната, точно така. Скоро на главите ни ще се струпат сериозни неприятности.
— В тая история няма ние, бледолики.
— Боя се, че всички сме заедно в кюпа.
Молох се разсмя.
— Нямаме нищо общо с вас, магьосниците. Живееме си кротко, на никого не пречим и никой на нас не ни пречи.
— А какво ще стане, ако Върховният съвет вземе властта в Ирландия? — попита скелетът. — Смяташ ли, че ще ви бъде позволено да продължите мирното си съвместно съществуване със смъртните? Знаеш ли кой е една от движещите сили във Върховния съвет? Върховен маг Ваархайт. Той колко ви обича вас, кръвопийците, сигурно отдавна ти е известно.
Молох се почеса.
— По всичко личи, че трябва да почна да стискам палци вие с магическите пръчици да оправите нещата в последния момент, както обикновено.
Скълдъгъри сви рамене:
— А ако не успеем?
— Значи всички даваме фира и толкоз.
— Ти можеш да ми помогнеш да направя така, че да не дадем фира.
Молох пак се засмя.
— Е, това вече е прекалено. Вие ни мразите. Презирате ни. Повечето от вас дори не смятат, че сме с нещо по-различни от животните.
— Какво ще кажеш да променим тази нагласа? Дошъл съм с предложение.
— Я да чуем.
— Ще ви доставяме серум. Знам колко е трудно в днешни дни да се снабдиш с достатъчно серум, при това качествен. Ние можем да го произвеждаме в нужните количества.
— Това ли било? Серум, а?
— Ще ви снабдяваме до живот — допълни Скълдъгъри. — В замяна на това вие ще ни помогнете срещу Върховния съвет.
— Значи ние да станем ваш авангард — защото, допускам, че ще ни използвате точно за това: за първа вълна на атаката, буквално за пушечно месо — а като награда ще получим от вас достатъчно серум, че да си оставаме хора и нощем — Молох се приведе напред и подпря кокалестите си лакти на кокалестите си колене. — Знаеш ли колко мразя да бъда човек? Знаеш ли колко е мъчително нощем да не мога да разкъсам човешката си кожа и да изляза? Сякаш мравки плъзват по цялото ми тяло. А кожата така започва да ме стяга, че главата ми се пръска от болка. Болят ме и венците. Болят и кървят. Зъбите ми искат да пораснат, но не могат. Ноктите ми искат да се удължат, но се удържат, макар и едва-едва. Единственото, което желая тогава, е да се отпусна, да се изгубя, но мислите само се подмятат безполезни из главата ми. И единственото, което ми предлагаш, е още серум? Не, благодаря — вампирът се отпусна отново назад на дивана. — Искаме да разширим територията си.
Скълдъгъри наклони глава:
— Моля?
— Виж колко добрини сторихме на тукашните хора. Престъпността спадна. Вандализмът спадна. Ние защитаваме смъртните и смъртните защитават нас. Демонстрирали сме силата си, показали сме какво можем и сме доказали, че нямаме нужда вие, магьосниците, да ни дишате във врата. Искаме да разширим територията си.
— С колко?
— С още един квартал.
— Кварталите на смъртните не са наши, че да ги раздаваме.
— Не ви молим да ни го давате. Само да не се намесвате, когато ние си го вземем сами.
— И как по-точно ще си го вземете? Армия от вампири да запъпли…
— Не ставай смешен — сряза го Молох. — Ще го завладеем бавно, човек по човек. Какво, мислиш, че сами не са идвали да ни молят ли? Хората наоколо видяха какво сторихме за жителите на Феъркорт Флетс. Може и да не си дават ясна сметка за същинската ни природа, но отлично разпознават добрата сделка. Самите смъртни желаят да разширим влиянието си в още посоки. Ако вие, магьосниците, сте съгласни с това, ние ще застанем на ваша страна срещу Върховния съвет.
— Не съм упълномощен да сключвам подобна сделка.
Молох се засмя:
— Да бе! Може да ти се струва, че тука тънем в някаква изолация, но те уверявам, че и аз си имам своите източници. Може и да не си старейшина, скелете, но участваш в управлението на Убежището наравно със Съвета. Ако се опиташ да ги убедиш да приемат, ще те послушат.
— Ще информирам старейшините за предложението ти.
— Хубаво ще направиш.
Валкирия мълчаливо последва скелета към вратата.
— Ей, момиченце! — повика я Молох и тя се обърна да го погледне. Създанието на дивана я дари с усмивка, с която би се гордяла всяка акула. — Ние помним онези, които са изцапали ръцете си с вампирска кръв. Надушваме ги и те не могат никога и никъде да се скрият.
— Кой е казал, че искам да се крия? — подхвърли в отговор Валкирия, врътна се на пети и излезе от апартамента.