Метаданни
Данни
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Der Kindersammler, 2006 (Пълни авторски права)
- Превод отнемски
- Ваня Пенева, 2012 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
- Оценка
- 5,5 (× 13гласа)
- Вашата оценка:
Информация
Издание:
Автор: Сабине Тислер
Заглавие: Колекционер на деца
Преводач: Ваня Пенева
Година на превод: 2012
Език, от който е преведено: немски
Издание: първо
Издател: Enthusiast („Алто комюникейшънс енд пъблишинг“ ООД)
Град на издателя: София
Година на издаване: 2012
Тип: роман (не е указано)
Националност: немска
Печатница: Симолини
Излязла от печат: 08.10.2012
Редактор: Велислава Вълканова
Художник: Иво Рафаилов
Коректор: Снежана Бошнакова
ISBN: 978-619-164-001-0
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/17932
История
- —Добавяне
4
— Мили боже, колко си се потрудила! — рече Петер, щом влезе в кухнята. — Печена кайма, сос, макарони, зеленчуци! Страхотно! Значи днес си добре? — Той се наведе и целуна жена си по косата.
— Винаги съм добре, когато си у дома.
Петер веднага разбра, че го критикуват.
— Хайде, не ми създавай комплекси! Остави ми малко свободно пространство!
— Да, знам, че понякога имаш нужда от свобода. В това няма нищо лошо. Но не постоянно. Не три пъти в седмицата и дори по-често. Някога помислил ли си колко ни струва пиянството ти?
Мариане видя, че Петер приема думите й сериозно. Той помълча малко и каза:
— Добре. Ще се напивам веднъж седмично. Но няма да ми се караш, че веднъж в седмицата закъснявам, разбрахме ли се?
Мариане го дари с най-хубавата си усмивка.
— Разбрахме се.
— Защо си приготвила такъв разкошен обяд? Какво празнуваме?
— О, нищо. Просто тази сутрин Бени ми се стори тъжен. Тръгна на училище без никакво желание. Може би просто не се е наспал. Във всеки случай си помислих, че ще се зарадва на любимото си ядене. Откога не сме яли печена кайма…
— Кажи ми честно: колко време ти отне приготвянето на обяда?
Мариане отмахна една влажна къдрица от челото си.
— Е, не беше чак толкова лошо.
Естествено, че беше лошо. Цялата сутрин прекара в кухнята. Каквото и да правеше, то се превръщаше в проблем. Всяка работа продължаваше много по-дълго, отколкото при здравите хора. Всяка стъпка й костваше много усилия и сериозно обмисляне. От време на време сядаше в инвалидния стол, за да си почине. Мина повече от половин час, докато омеси каймата. Някога го правеше за десетина минути. Но Петер не биваше да знае колко й е трудно. Тя не обичаше да говори за болестта си — тогава се чувстваше още по-слаба и нещастна. Надяваше се мъжът й да забрави, че жена му е болна, искаше той да я вижда каквато беше някога, когато се запознаха и когато се роди Бени.
Мариане се отпусна в стола си и запали цигара. Петер си взе бира от хладилника и седна насреща й. Печеното беше на топло във фурната, макароните вдигаха пара под кърпата. Ако зеленчуците изстинат, ще се наложи да ги притопля, каза си Мариане и погледна часовника си.
— Къде се губи това момче? Вече е два и пет! Обикновено се прибира към два без петнайсет.
— Знае ли, че си сготвила за него?
Мариане поклати глава.
— Е, тогава… може да е решил да се поразходи. Нали знае, че обикновено се храним заедно вечер.
Петер отвори бутилката, надигна я и изпи половината на един дъх. От гърдите му се изтръгна дълбока, доволна въздишка.
— Пак ти се услажда, нали? — попита обвинително Мариане.
— По-скоро бих казал, че отново се чувствам добре. — Петер се засмя и отвори вестника. — Има ли нещо ново?
— Откъде да знам? Нямах време да го прегледам.
Мариане продължи да пуши мълчаливо. Всяка цигара я изнервяше още повече.
В два и половина се обади у Анди. Момчето отговори веднага.
— Здравей, Анди, обажда се майката на Бени. Знаеш ли къде е той? Още не се е прибрал.
Анди се стресна. Бени изобщо не бе дошъл на училище. Явно майка му няма представа, че се е провалил на класните. Той не биваше да го издава.
— Нямам понятие къде се е запилял — отговори Анди. — Тръгнахме си към къщи както винаги.
— Кога по-точно? В колко часа?
— Ами… свършихме в един и половина… и направо към къщи. Времето е ужасно.
— Минахте ли през Мили?
— Не, днес не.
— Бени смяташе ли да отиде някъде? Каза ли ти нещо?
— Не, нищо. Имаме много домашни по немски. Дадоха ни да пишем съчинение. Поне три страници. Ужас!
— Да, Анди, разбрах. Много ти благодаря. Дочуване. — Мариане остави слушалката.
Петер я погледна очаквателно.
— Знаеш, че двамата винаги слизат заедно по „Зоненалее“. После Анди завива по „Фулдащрасе“, а Бени продължава сам. Остават му най-много десет минути. А може и по-малко. И днес би трябвало да стане така. — Мариане отново погледна часовника. — Сега е три без двайсет. Цял час закъснение!
— Сигурно се мотае някъде…
Петер беше още по-объркан от жена си, но се опитваше да я успокои с безобидни обяснения. За съжаление я разгневи, защото създаде впечатление, че не приема случващото се на сериозно.
— Не погледна ли навън? Вали сняг! Мръсен, мокър сняг! Бени няма нито шапка, нито шал и ръкавици. Погледнах в коридора. Оставил ги е на шкафчето. Да не мислиш, че му е приятно да ходи по улиците в такова време? И то сам! Анди си е вкъщи!
— Нямах представа, че не е облечен. Как мислиш, къде може да е?
— Откъде да знам! — По бузите на Мариане бяха избили трескави червени петна и бледото й лице изглеждаше като нарисувано.
Дано не получи пристъп, помисли си Петер.
— Какво да мисля! — изплака тя. Когато беше развълнувана, гласът й се извисяваше и ставаше писклив като на малко момиче. — Да не съм врачка! Страх ме е, Петер! Стомахът ми се е свил на топка! Направи нещо!
— Добре — въздъхна мъжът й. И той се разкъсваше между гнева и тревогата. — Ще обиколя квартала и дано го видя някъде. А ти се обади на класната му. Може пък да се е случило нещо в училище, но Анди да не иска да ни каже…
— Според теб Бени не смее да се върне вкъщи? — Мариане сърдито заклати глава. — Ние няма да му направим нищо! Това са глупости, Петер! Никога не сме му се карали!
— Откъде да знам? — почти извика Петер. — Нямаме представа какво става в главата му! — Допи бирата и остави бутилката. — Непременно се обади на госпожа Блау. Тя сигурно знае повече.
Мариане кимна и извади нова цигара. Ръцете й трепереха толкова силно, че успя да я запали едва на петия път.
Петер излезе от жилището.
Печената кайма съхнеше във фурната.