Метаданни
Данни
- Серия
- Бен Кинкейд (6)
- Включено в книгата
- Оригинално заглавие
- Naked Justice, 1997 (Пълни авторски права)
- Превод отанглийски
- Васил Дудеков-Кършев, 2000 (Пълни авторски права)
- Форма
- Роман
- Жанр
- Характеристика
-
- Няма
- Оценка
- 5,2 (× 11гласа)
- Вашата оценка:
Информация
- Сканиране, корекция и форматиране
- Еми(2022)
Издание:
Автор: Уилям Бърнхарт
Заглавие: Голо правосъдие
Преводач: Васил Дудеков-Кършев
Година на превод: 2000
Език, от който е преведено: английски (не е указано)
Издание: първо
Издател: Издателска къща „Хермес“
Град на издателя: Пловдив
Година на издаване: 2000
Тип: роман
Националност: американска
Печатница: Политрафюг — Хасково
Редактор: Владо Гочев
Коректор: Ева Егинлиян
ISBN: 954-459-737-9
Адрес в Библиоман: https://biblioman.chitanka.info/books/17780
История
- —Добавяне
68.
На Кристина й трябваха две седмици, преди в края на краищата да успее да заведе Бен в Хийвънър Стейт Парк на излет с раници. По-хубавата част от сутринта те прекараха, като се промъкваха през разпрострелите се наоколо брястове и гъсти раздвояващи се храсталаци, проправяйки си път към върха на планината, възвисяваща се над река Арканзас. Беше прекрасен ден, горещ, но приятен, и те изминаха доста голямо разстояние, въпреки обстоятелството, че Бен мъкнеше огромна раница, натъпкана сякаш с няколко големи и тежки предмета.
— Готов ли си да починем? — попита Кристина.
— Не си ме чула да се оплаквам.
Бен се стовари върху един дънер и свали тежката раница от раменете си.
Кристина му подаде термоса и той отпи голяма, освежителна глътка.
— Още половин час и ще стигнем до камъка с нордически руни — съобщи Кристина.
— Дано!
— Това е впечатляваща антика, за твое сведение. Върхът на норвежките старини. Ясно доказателство, че моите викингски прадеди именно са открили Америка.
— Това ще е голям удар за местните американци.
Тя се намръщи:
— Знаеш какво искам да кажа. Първите европейци. Нали знаеш, Колумб е разполагал с норвежка карта.
— Спести ми нордическата пропаганда!
Той се просна под най-близкия бряст и се опита да избегне пряката слънчева светлина.
Кристина остави няколко минути да минат в тишина, заслушана в цвъркащите колибри, сини рибарчета и лястовички. Накрая тя започна разговора:
— Беше много мълчалив тази сутрин.
Бен гледаше към планинските върхове:
— Опивах се от пейзажа.
— Мислеше — и аз знам за какво мислеше. За него.
— За него ли?
— За онова момче. Бомбаджията. Чийто баща е бил опериран от баща ти…
— Всъщност въобще не мислех за него — отговори Бен. — Нито за него, нито за баща му, нито за моя баща. Достатъчно се занимавах с всички тях. — Взе едно камъче и го хвърли през просеката. — Бях обзет от мисълта за баща си, от това, че се чувствах виновен, обвинявах се, питах се как е могъл да направи онова, което направи. Как е могъл… — Бен млъкна и поклати глава: — Бях позволил да контролира живота ми дори повече след смъртта си, отколкото приживе. Е, стига с това. Време е да порасна. Истината е, че баща ми не беше нито по-добър, нито по-лош от мнозина други, включително и от мен. Всички изтърваваме нервите си. Всички сме изпитвали силен гняв. Просто трябва да се научим да го контролираме — това е всичко. В противен случай няма да оцелеем.
Кристина откъсна едно глухарче и го духна, като разпръсна млечнобелите му власинки из въздуха:
— Знаеш ли — каза тя, — Лавинг и Джоунс са много обезпокоени за теб.
— За мен ли? Защо?
— Защото две седмици не си се появявал в хотелската стая. И сякаш не търсиш ново помещение за кантора. Боят се, че никога няма да се върнеш.
— Прави са.
Бен взе едно малко камъче и го хвърли в далечината.
Кристина се примъкна по-близо:
— Джоуи ти липсва, нали?
Бен изчака да мине доста време, преди да отговори:
— Разбира се, че ми липсва. Освен може би в полунощ. А на теб?
Тя се засмя:
— Да, мисля, че и на мен ми липсва. Как, мислиш, се справя Джулия като майка на цял работен ден? Мислиш ли, че се справя?
Лицето на Бен помрачня:
— Не знам.
Сякаш очите му се обърнаха навътре в душата му и той отново замълча, като очевидно нямаше никакво желание да заговори.
— Слушай, Бен — каза Кристина, като внимателно подбираше думите си. — Вината не беше твоя. Искам да кажа, за онова, което стана. С процеса срещу Барет. Ти си свърши работата. Не е твоя вината, че системата не работи.
— Моята работа беше да накарам системата да заработи. Аз сгреших.
— Ти направи всичко, което можеше.
Той поклати глава:
— Бях същият като Уитман.
— Какво?
Той вдигна очи към нея:
— Виждах само един цвят.
Минаха още няколко минути. После Бен решително се изправи и почна да тършува из раницата си. След малко извади оттам дървено сандъче с размерите на кутия за обувки. Отвори го, после мълчаливо докосна съдържанието му: Магически оракул, мраморните късчета, криптолъчев пистолет…
— Бен! — възкликна Кристина. — Това са детските ти съкровища!
Той кимна, затвори кутията и внимателно я постави под едно дърво.
— Но защо?
Бен не я чу. Отново ровеше в раницата си. Този път Кристина с удивление видя как извади оттам куфарчето си, очукано и надраскано след толкова много съдебни заседания и процеси.
— Защо, за бога, си го донесъл?
Бен не отговори. Той го хвана с две ръце за дръжката, завъртя се няколко пъти като дискохвъргач и захвърли куфарчето в далечината пред себе си.
— Бен, какво те е прихванало?
Бен събра багажа си:
— Хайде. Да вървим.
— Но ти оставяш…
— Знам. Хайде.
— Но, Бен!
Той метна на гърба си раницата, сега значително по-лека от преди.
— Хей, по-малко приказки, повече крачки!
Кристина, намръщена, също взе багажа си. След като се приготви, тя застана до него точно в края на просеката. Бен гледаше в далечината, към високата планина пред тях.
— Добре — каза тя. — Вече съм готова. Къде отиваме?
Бен посочи към хоризонта:
— Да видим какво се простира пред нас. Зад другата планина.
Двамата тръгнаха по пътеката и след няколко мига изчезнаха.
След няколко дни група местни деца от Поти откриха дървеното сандъче и куфарчето, огледаха ги и изследваха съдържанието им, после отнесоха новонамерените съкровища със себе си.
Това беше техният ден.